精品真题-N3阅读问题04随机试卷wapai11个月前发布关注私信12411 0% 0 投票, 0 平均值 0 N3 精品真题-N3阅读问题04随机试卷 从历年真题中随机抽取当前题目类型中的若干道问题进行显示,方便您对一类问题进行多次训练,快速提高 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 1 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-26 (3) 私は先週から新しい会社で働いているのだが、怖い先輩が一人いる。ほかの人と話すときは笑顔なのに、私と話すときは笑顔ではなくなるのだ。渡した先輩に嫌われているかもしれないと思って、隣の席の人に相談してみた。すると、「あの人は、初めて会う人が苦手で、緊張しちゃって笑えなくなるんだよ。もう少ししたらなれると思うから、緊張しないで。」と言われました。自分が嫌われているのではないらしいことがわかって、安心した。 隣の席の人によると、先輩が私と話すときは笑顔ではなくなるのはなぜか。 1) 会社に入ったばかりの「私」と話すのは緊張するから 2) 会社に入ったばかりのは「私」を心配しているから 3) 先輩のことを怖がっている「私」と話したくないから 4) 先輩のことを怖がっている「私」を嫌っているから。 收藏 61.正解:1 解析:文中说到作者苦恼于自己是否被某一个前辈讨厌,邻座的人开导到:那个人只是不擅长和刚认识的人打交道,因为紧张所以笑不出来。所以,根据全文内容可以判断选1。 翻译 (3) 我从上周开始在一家新公司工作,有一个老员工让我很是恐惧。因为他和其他人说话时会露出微笑,但和我说话时却不笑了。我感觉自己可能被他讨厌了,于是询问了旁边的同事。结果,他告诉我:“那个人不擅与初次见面的人打交道,他会很紧张以至于笑不出来。过段时间等他适应了就会好的,你不必紧张。”我得知自己似乎没有被讨厌,放下心来。 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 2 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-27 (4) 私の家の近くを大きな川が流れている。川沿いの歩道をジョギングするのが、私の趣味だ。景色を眺めながら走るのは、とても気持ちがいい。だが、残念なことが一つある。歩道の色が場所によってバラバラなのだ。この川は一つの市と二つの町を通って流れているのだが、市や町によって道の色が変わっているのである。一本の自然の川はずっと同じように続いているのだから、川と同じように、周りも変えないで一つの景色を作ることはできなかったのかと思う。 この文章を書いた人が言いたいことは何か。 1) 川沿いの歩道の色が変わっていく中を走っていくことは、とても楽しい。 2) 川沿いの歩道の色が市や町によって違っているのは、残念だ。 3) 自然のままの川の景色を見ながら走ることは、気持ちがいい。 4) 自然ではない、人工的な川の流れを見るのは、悲しいことだ。 收藏 正解:2 解析:问题是:这篇文章的人想说的是什么。 这是一道文章主旨理解题。文章开头作者说到自己家的附近流淌着一条大河。在河边的走道慢跑是作者的爱好。接着一个「だが」进行了转折,边看风景边跑步很舒服,但是很遗憾的是走道的颜色在不同地方是不同颜色的。最后作者提出:天然的河流是一直连续不间断的,周围的景色为什么不能和大河一样作为同一道风景建造呢。说明作者不喜欢走道颜色变化,希望和大河一样能作为一道风景来建设。所以选项2 “沿河的走道的颜色会因市镇不同而不同,很遗憾。”是符合原文内容的。 翻译 (4) 我家附近有条大河,我的爱好是在河边的人行道上慢跑。边欣赏景色边跑步,令人心情非常舒畅。但有一点很可惜,那就是每个地方人行道的颜色有所不同。这条河流经一个市和两个镇,不同的市和镇道路颜色也不一样。我想,一条自然的河流总是持续不变地在流淌,那为什么就不能像河流那样,把周围的景色统一起来呢? 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 3 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-26 (3) 毎年3万人以上が参加する「東京マラソン」は、人気が高く、申し込んでもなかなか出られない。私も去年やっと出られ、50キロを最後まで走ることができた。特に印象に残ったのは、新宿や銀座などの、いつもは車でいっぱいの大都会の道を走ることの気持ちよさだった。大勢の人の応援を受け、高いビルや周りの景色を見ながら、車の通行が禁止された車道を走るのは予想以上に楽しく、これが「東京マラソン」の人気の秘密なのだと思った。機会があれば、ぜひまた出たいと思っている。 この文章を書いた人がぜひまた出たいと思っている理由は何か。 1) 何回も申し込めば、自分も「東京マラソン」に出られることがわかったから 2) 頑張れば、自分も50キロを最後まで走れることがわかったから 3) 車が走っていない大都会の車道を走るのが気持ちよく、予想以上に楽しかったから 4) 大勢の人の応援を受け、車でいっぱいの道を走ることが、予想以上に楽しかったから 收藏 61.正解:3 解析:问题是:作者还想参加马拉松的原因是什么? 回到原文画线处往前找,原文中出现「大勢の人の応援を受け、高いビルや周りの景色を見ながら、車の通行が禁止された車道を走るのは予想以上に楽しく、これが『東京マラソン』の人気の秘密なのだと思った。」(受着大家的鼓励,一边看着高楼大厦和周围的美景,一边在车辆禁止同行的道路上奔跑,真是比预想的还要快乐。我认为这就是东京马拉松的秘密吧)。从这句话就可以立刻找到正确选项3。 翻译 “东京马拉松”人气非常高,每年有超3万人参加,即使报名也非常有可能无法参加。去年,我终于报名成功,并坚持跑完了全称50公里。让我印象最为深刻的是,跑在新宿、银座等平时车水马龙的繁华地带的街道上的那种愉悦心情。在众人的加油声中,一边欣赏着高楼大厦和周边景色,一边在禁止车辆通行的车道上奔跑,这种感觉比我想象的还要愉快。我想,这就是“东京马拉松”受欢迎的秘密吧。如果有机会,我非常希望能再次参加。 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 4 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-26 (3) これは横寺工業に届いた新しいプリンターの案内の手紙である。 横寺工業ご担当者様 Jプリントでは、企業向け名刺印刷用プリンター「Meishi-10」に続く「Meishi-20」を発売いたしました。ご希望があれば、新製品についてのご説明に伺いたいと思います。 説明を希望される場合は、ご希望の日、現在「Meishi-10」をお使いになっているかどうかをお知らせください。また、時間のご希望があれば、ご一緒にお知らせください。数日中に、ご連絡をいたします。 なお、他の製品カタログもご一緒にお送りしました。そちらについても説明のご希望があれば、お知らせください。 Jプリント 第1営業部 山下明夫 Eメール:Yamashita_a@jprint.co.jp FAX:0712-53-9853 説明を希望する場合、希望日以外に必ず知らせるように言われていることは何か。 1) 「Meishi-10」を使っているかどうか 2) 「Meishi-10」を使っているかどうかと希望時間 3) 他の製品の説明も希望するかどうか 4) 他の製品の説明も希望するかどうかと希望時間 收藏 正解:1 解析:问题是:在希望说明的场合下,文中提出“希望的日期”之外必须通知到(我们)的是什么? 见文中第二段,在希望说明的场合下,请通知到我方希望的日期和现在是否使用“Meishi-10”。而后面的“時間のご希望があれば”并不是必须通知到的。 翻译 (3) 这是寄到横寺工业的一封介绍打印机新品的信件。 横寺工业负责人 继企业用的名片打印机“Meishi-10”之后,我们J Print又发售了“Meishi-20”。如您有购买意愿,我想前去拜访并对新产品做一个说明。 如有意愿,请您回复希望我前去拜访的日期,以及贵公司现在是否正在使用“Meishi-10”。另外,如有时间上的要求,请您一并告知。我近期就会联系您。 此外,我还给贵公司寄送了其他产品目录。如需要对其他产品的介绍,请您一并告知。 J Print 第一销售部 山下明夫 电子邮件:Yamashita_a@jprint.co.jp 传真:0712-53-9853 阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 5 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-23 (1) これは、あるホテルにチェックインした人が、フロントでもらったちらしである。 8月11日・12日にホテル岩中にお泊まりのお客様 「岩中村夏祭り」のご案内 8月11日(土)・12日(日)に、岩中公園で夏祭りが行われます。会場とホテルの間は、ホテルのバスのご利用が可能です(約5分)。浴衣を着ている方は、会場内のどの店もドリンクが1杯無料になります。皆様も、浴衣を着て出かけてみてはいかがでしょうか。ホテルでは、お好きな浴衣と帯を特別料金【1日2000円】でお貸しします(浴衣の着方がわからない方は、お手伝いいたします)。ご希望の方は、フロントでお申し込みください。 夏祭りの日にホテル岩中に泊まっている人が、ホテルから受けられるサービスとして合っているのはどれか。 1) 浴衣を着れば、夏祭り会場まで、ホテルのバスが利用できる。 2) ホテルのレストランで、ドリンクが1杯無料で飲める。 3) ホテルから、好きな浴衣と帯が特別料金で借りられる。 4) 浴衣と帯の料金のほかに2000円払えば、ホテルの人に着るのを手伝ってもらえる。 收藏 问题是:在夏日祭的时候入住岩中酒店的人,能够享受的酒店服务是哪一项? 1项:如果穿着浴衣,可以乘坐酒店巴士抵达会场。定位原文第一段最后一句,乘坐巴士无着装条件。故排除。 2项:可以在酒店的餐厅免费饮用一杯饮料。定位原文第二段第一句,穿浴衣的人可以免费享用。故排除。 3项:可以付费借用酒店中喜欢的浴衣。定位第三段,符合原文。 4项:除了浴衣的租借费外再付2000日元,可以让酒店人员帮忙穿着。定位原文第三段中括号里的内容,穿衣方法可以寻求帮助,不需要另外付费。故排除。 翻译 (1) 这时在某酒店登记入住的人拿到的一张传单。 8月11日、12日下榻岩中酒店的各位住客: “岩中村夏日庆典”活动介绍 8月11日(周六)、12日(周日),岩中公园将举办夏日庆典。您可乘坐酒店大巴来往会场与酒店(约5分钟)。穿着浴衣的游客,可在会场内任意店铺免费得到一杯饮料。各位可以试着穿上浴衣参加。您可以在酒店内以特惠价(2000日元一天)租借喜欢的浴衣和腰带(若您不知道浴衣的穿法,我们可帮助您穿上)。请想要参加的住客在大堂报名。 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 6 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-24 (1) 私は人の名前がなかなか覚えられない。先日も町で、私を見つけて、私の名前を呼んで話しかけてくれた人がいたのに、私はその人の名前が思い出せなくて慌ててしまった。一方、私の母は、少し話しただけの人でも、一度で名前を覚えてしまう。「何か工夫しているの。」と聞いたら、「なんにも。自然に覚えちゃうのよ。」と笑っていた。私はそんな母がとてもうらやましい。 「私」は母のどんな点をうらやましいと思っているか。 1) 人の名前をすぐに覚えられる点 2) 町で、知っている人をすぐに見つけられる点 3) 初めて会った人とすぐに親しく話せるようになる点 4) すぐに人の名前が思い出せなくても慌てない点 收藏 24.正解:1 解析:文中说到“我”很难记住别人的名字,但是妈妈就算只见过一次也能自然而然地记住别人的名字。所以综合文章内容可以判断选1。 翻译 (1) 我很难记住别人的名字。前几天在镇上,有人一见我就喊了我的名字,过来跟我搭话。而我却想不起那人的名字,很是慌乱。而我的母亲却是听一遍就能记住别人的名字,即使对只说过几句话的人也是如此。我问她:“有什么诀窍吗?”她笑着说:“没有啊,很自然就能记住。”对于这样的母亲,我感到非常羡慕。 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 7 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-25 (2) 美術館のチケット売り場に、この案内がはってある。 山森市美術館「パスポートカード」のご案内 山森市美術館では、1年に何回でも入館できる「パスポートカード」を用意しています。 価 格:大人5,000円 高校生3,000円 小中学生1,000円 期 限:お申し込み当日から1年間 必要書類:顔写真、申込書 カードができるまで多少時間がかかりますので、カードはお帰りの時にお渡しします。 16時以降に申し込まれた場合は、翌日以降のお渡しになります。 カードが不要になっても、お金はお返しできません。 カードの作り直し(なくした場合など)には、もう一度料金がかかります。 この案内から、「パスポートカード」について、どんなことがわかるか。 1) 作った年の12月末までなら、何回でもカードを使うことができる 2) 16時までに申し込めば、その日にカードを受け取ることができる 3) 期限内にカードを返すと、残りの期間分のお金を返してもらえる 4) カードをなくしても、1年以内であれば、無料で作り直してもらえる 收藏 60.正解:2 解析:问题是:阅读上述指南。关于passport card ,我们可以知道哪些情报。 阅读指南中「期限」这一栏,我们可以得知通行证的期限是自办理之日起一年。所以选项1是错误的。然后通过「カードが不要になっても、お金はお返しできません」(如有不再需要通行证的情况,款项恕不退还),所以3选项也是错误的。「カードの作り直し(なくした場合など)には、もう一度料金がかかります」(重新制作通行证需要另行收费),由此句得知,选项4 也是错误的。故选2。 翻译 这是美术馆售票处张贴的指南。 山森市美术馆“通行证”办理指南 山森市美术馆准备了一年内可任意入馆的“通信证” 价格:成人5000日元 高中生3000日元中小学生1000日元 使用期限:申请当日起1年内 所需材料:面部照片、申请书 由于卡片制作需要一些时间,我们会在您离开时交给您。 若您在16点以后申请,我们将在第二天之后交付。 如果您决定不要这张通行证,费用将无法返还。 如需重新制卡(如:丢失等情况),您需要重新支付费用。 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 8 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-26 (3) 下記のメールは、鈴木さんが和田さんに送ったものである。 あて先:wada@nihonnnote.co.jp 件名:「新学期向け文房具」について ———————— 日本ノート社 営業部和田様 いつもお世話になっております。 先日送っていただきました「新学期向け文房具」のカタログを拝見しました。 ぜひ一度、お話をうかがいたいので、こちらに来ていただけますでしょうか。ご都合のよい日をお知らせください。 よろしくお願いいたします。 川村デパート 文房具担当鈴木みどり 鈴木が和田さんにこのメールを送った目的は何か。 1) 文房具のカタログを送るように頼むこと 2) 文房具のカタログを見るように頼むこと 3) 文房具の説明にいつ来られるかと聞くこと 4) 文房具の説明にいつ行ったらいいかと聞くこと 收藏 正解:3 解析:选项1“拜托对方送过来”,原文中表示已经送来了。选项2“拜托对方看”,原文中表示铃木已经看了。选项3和4围绕了“何时来”和“何时去”的问题。原文为「ぜひ一度お話をうかがいたいので、こちらに来ていただけますでしょうか。」意为,“我非常想再次拜听一下您的说明,您是否愿意莅临敝社。”答案就显而易见了。 翻译 下文是铃木发给和田的邮件。 收件人:wada@nihonnnote.co.jp 主题:新学期用的文具 日本笔记社 ———————— 营业部 和田先生 一直以来承蒙关照。 我看了您前些天寄来的“新学期用的文具”的目录。 我很想和您具体商谈一下,您方便来这里吗?什么时候方便还请您告诉我。 拜托了。 川村百货商店 文具负责人铃木绿 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 9 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-25 (2) 髪が私たちの頭を守っていることはよく知られている。しかし、髪の役割(注1)はほかにもある。 私たちの体には、食べ物などから毒になるものが入ってきてしまうことがある。それらは、血液の流れに乗って髪に運ばれ、髪の毛一本一本にたまっていく。そして、時間がたって髪が自然に抜ける(注2)とき、一緒に体から出て行くのだ。髪は何かにぶつかったときなどに頭を守っているだけではないのである。 (注1)役割:ここでは、仕事 (注2)抜ける:取れる ほかにもあるとあるが、それはどんなことか。 1) 体に悪いものが頭から入らないようにすること 2) 体にいいものを少しずつためておくこと 3) 体に毒になるものをためて体の外へ出すこと 4) 何かにぶつかった時などに頭を守ること 收藏 60.正解:3 解析:问题是:文章中有“还有其他的”,是指什么内容? 文章第1段提到,头发除了保护我们的头部,还有其他作用。解题的关键在于第二段,也就是“我们的身体中会存在一些由食物等产生的毒素。这些毒素会通过血液的流动, 积聚在头发中。等到我们头发自然脱落的时候,毒素也被排出了体外”。所以正确答案就是选项3 。 翻译 众所周知,头发保护着我们的头部。但头发也有其他职责(注1)。 有时,会有毒素通过食物等途径进入我们的身体。那些毒素会通过血液循环被运往头发,被储存在一根根头发当中。接着,一段时间过后头发自然脱落(注2)时,毒素会被一起排出体外。头发不只是在我们撞到东西时能保护我们的头部。 (注1)役割:此处指工作 (注2)抜ける:掉落 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 10 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-26 (3) 「ファストフード」という言葉がよく聞かれる。簡単にい言えば、早く食べられるものというような意味だが、ファストフードの店の利用者に、なぜそのような店へ行くのかを尋ねたら、意外な答えもあった。それは、長時間いられるというものである。早く食べても、そのあとゆっくり店に居座ることができるという意味だろう。確かに、早く食べ、早く立ち去らなくてもいい店もある。 文章の内容と合っているものはどれか。 1) 早く食べ物を作ることをファストフードと言う。 2) ファストフード店では、早く食べなくてはならない。 3) ファストフード店では、食べ終わったからといってすぐ出て行かなくてもいい。 4) 座れるのでファストフード店に行くという人がほとんどである。 收藏 61.正解:3 解析:文中说到当询问人们为什么去快餐店用餐时,人们的回答是在快速用完餐后,可以享受剩下的休息时间。所以,根据全文内容可以判断选3。 翻译 (3) “快餐”一词对人们来说已是耳熟能详了。简单来说,它是指能够迅速吃到的餐点。不过,我询问快餐店的顾客为什么要去这样的店里吃饭,有些人的回答出乎我的意料。他们说那是因为可以在店里待上很久。他们的意思可能是即使很快就能吃完,但之后可以在店里闲坐很久。确实,有些店是可以让人早早吃完后不马上离开。 Your score is 0% © 版权声明所有资料来源于互联网。THE ENDN3随机试题 喜欢就支持一下吧点赞1 分享QQ空间微博QQ好友海报分享复制链接收藏
- 最新
- 最热
只看作者