精品真题-N3阅读问题03随机试卷wapai1年前发布关注私信02931 0% 0 投票, 0 平均值 0 N3 精品真题-N3阅读问题03随机试卷 从历年真题中随机抽取当前题目类型中的若干道问题进行显示,方便您对一类问题进行多次训练,快速提高 阅读问题03 つぎの文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(54)から(58)の中に入る最もよいものを、1 • 2 • 3 • 4 から一つえらびなさい。 1 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-20 温かいトイレ グエンティホア 冬休みにホームステイをした家でトイレを使ったときのことです。お手洗いに入ると、自動的にトイレのふたが開いて、びっくりしました。それに、座るところが温かかったので、またびっくりしました。びっくりしたのは( 19 )だけではありません。立つと、自動的に水が流れて、ふたが閉まったのです。不思議でした。その一方で、こんなトイレが必要なのだろうかと( 20 )。 ところが、ホストファミリーのおばあさんの話を聞いて、考えが変わりました。おばあさんは、急に冷たいところに座ると体に良くないのだと言っていました。温かいと安心して( 21 )。ふたを開けるのに腰を曲げなくていいのも楽だと言っていました。 私は、座るところが冷たくても気にならないし、ふたの開閉も大変ではありません。( 22 )、お年寄りには簡単なことではないでしょう。このトイレは、お年寄りに優しいトイレだと思いました。 日本はお年寄りが多いので、こういうトイレ( 23 )作られたのでしょうか。私の国では見たことがありませんが、最近腰が痛いと言っている祖母にも使わせてあげたいです。 1) 思っています 2) 思いました 3) 思ったところです 4) 思います 收藏 正解:2 解析:作者对马桶的这些功能感到吃惊,但是另一方面,他在想真的需要这样的马桶吗?作者是在过去产生了这种想法,根据后文可看出,后面想法发生了改变。所以要使用过去式。 翻译 温暖的马桶 阮氏华 这是我寒假住在寄宿家庭时的事。在进入卫生间的时候,马桶盖自动打开了,让我很吃惊。而且,坐上去之后发现座圈是暖和的,又让我吃了一惊。但让我感到吃惊的不仅仅是马桶。在站起来的时候,马桶会自动冲水,盖子自动合上。太不可思议了。另一方面,我对是否真的有必要设置这种马桶感到疑惑。 但和寄宿家庭的奶奶聊过之后,我的想法改变了。奶奶说,一下子就坐到很冷的地方,对身体不好。如果座圈是暖和的话,就能更放心地坐上去。而且她说,打开马桶盖不用自己弯腰也很方便。 我一点也不在意座圈冷不冷,也不觉得打开马桶盖很费事。但是,对于老年人来说,上厕所并不是一件轻松的事。我觉得这种马桶对老年人很友好。 因为在日本,老年人很多,所以日本人做出了这种厕所。我在我的国家从来没有见过,但是我也想让祖母用这种厕所,她最近说自己腰疼。 阅读问题03 つぎの文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(54)から(58)の中に入る最もよいものを、1 • 2 • 3 • 4 から一つえらびなさい。 2 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-20 以下は留学生の作文である。 カラオケ マイヤー レア 私は歌を歌うのが好きで、友達やゼミの仲間とときどきカラオケに行きます。いつも大勢で行くから、自分一人がずっと歌うということはできません。( 19 )、カラオケはパーティーみたいで楽しいと思っていました。 先月、桜駅の近くで「一人カラオケ専門店」という店を見つけました。私はとても驚きました。カラオケは人と一緒に楽しむものだと( 20 )。次の日、学校で友達にその店のことを話すと、友達は普通のカラオケ店にも一人で行くと言ったので、もっと驚きました。カラオケに一人で行くというのは、考えたこともありませんでした。 一人で行ってもいいとわかって、私も一人で( 21 )。私はどきどきしながら、受付で名前を書きました。そして、( 22 )に入り、まだ上手に歌えない日本語の歌を練習したり、好きな歌を繰返し歌ったりしました。いろいろな歌を自由に歌うのは気持ちがよかったです。一人で2 時間も歌ってしまいました。 カラオケは一人( 23 )楽しかったです。これからもっとカラオケに行くことが増えそうです。 1) 思っていたからです 2) 思っていたはずです 3) 思いつづけたのです 4) 思いつづけたようです 收藏 55.正解:1 解析:第二段中开头说到,作者看到樱花车站附近有一个人的卡拉OK专门店 ,觉得非常惊讶。我之所以会觉得惊讶,是因为我一直觉得卡拉OK应该是和他人一起欢乐的事儿。所以答案应该是1 ,「思っていたからです」。 1. 思っていたからです:因为过去一直认为 2. 思っていたはずです:过去应该认为了 3. 思いつづけたのです:持续认为 翻译 下面是留学生的作文。 卡拉OK 麦尔 雷亚 我喜欢唱歌,经常和朋友、课题组的同学一起去卡拉OK。因为总是很多人一起去,所以不能自己一个人一直唱。即便如此,我也觉得很开心,因为卡拉OK就像派对一样。 上个月,我在樱花车站附近发现了一家叫“一人卡拉OK专店”的店。我很惊讶。因为我一直以为卡拉OK是和他人一起享受的事情。第二天,我在学校和朋友说了那家店,朋友说他平常也会一个人去卡拉OK店,这更让我惊讶了。我从来没有想过一个人去卡拉OK。 知道一个人去也可以之后,我也决定一个人去一次。我忐忑不安地在接待处写了名字。然后,进入包厢,练习了还唱得不好的日语歌,还反复唱了喜欢的歌。自由地唱各种各样的歌让我心情很好。我一个人唱了两个小时。 一个人去卡拉OK也很开心。今后我应该会更常去卡拉OK。 阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、[19]から[22]の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 3 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-19 以下は、留学生の作文である。 日本の飲食店 デュボワガスパール 私は子どものときから旅行が大好きです。日本でもいろいろなところへ旅行に行きました。日本では、違う町に行っても、ファミレスや定食屋、ファストフード店など、同じような飲食店が多いと感じます。日本各地にはおいしい食べ物がたくさんあるのだから、そこにしかない飲食店に行くほうがいいと思っていました。それで、旅行のときはずっと、その土地にしかない店で食事を( 19 )。 旅行先で、行ったことがない店に行くのは楽しいです。( 20 )、旅行を続けていると、途中で疲れてきます。疲れているとき、慣れない店に行くのは少し大変です。そんなとき、家の近くにもあるファミレスや定食屋が旅行先にもあるのはいいことだと思うようになりました。メニューも注文方法も( 21 )。私は旅行中に疲れたとき、近所にもあるレストランに入るようになりました。 どこにでもある同じような店に行くことは、旅行先だけでできる特別な経験ではありませんが、安心感があります。( 22 )の、今まで知らなかったいいところを見つけることができました。 1) するだろうと思い()ました 2) させるだろうと思いました 3) するようにしていました 4) させるようにしていました 收藏 这题出现在第一段,文中说到以前,他觉得去旅游的时候去那种只有当地才有的饭店比较好,所以就一直只去那种只有当地才有的饭店吃饭 1.するだろうと思いました:这里是在推测别人的行为,所以不对。 2.させるだろうと思いました:会让别人……的吧,也是在说别人的行为。 3.するようにしていました:(过去)努力的做着某事。 4.させるようにしていました:(过去)努力的让别人做着某事。 结合句意,这里是在说自己的习惯,自己努力做的事情,所以应该是选项3是正确答案。 翻译 以下是留学生的作文。 日本餐饮店 德波娃·加斯帕尔 我从小就喜欢旅游。我也去过日本的许多地方。在日本,即使我去到的城市不一样,但感觉每座城市里都有许多相似的餐饮店,比方说家庭餐厅,套餐店,快餐店等。日本各地都有许多美食,所以我一直认为去当地独有的饭店就餐比较好。于是我旅游的时候总是会去当地独有的特色餐厅就餐。 在旅游途中光临那些从未踏足的店铺是一件有趣的事。不过如果一直游玩,途中难免会感到疲累。而我在劳累的时候去那些不常去的店家就会有些不适应。那时,我就意识到如果在旅游的地方也有类似于自家附近家庭餐厅或套餐店那样的餐饮店也不失为一件好事。因为菜单样式和点单方式都别无二致。后来我在旅途中感到劳累时,就开始选择去类似于家附近的那种餐厅就餐了。 去那种随处可见的餐饮店就餐并不算是旅游的独特体验,但会给人一种踏实安心之感。我之前我从未发现这些饭店的好处,现在算是注意到了。 阅读问题03 つぎの文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(54)から(58)の中に入る最もよいものを、1 • 2 • 3 • 4 から一つえらびなさい。 4 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-20 下の文章は、留学生のヤンさんが、「最近びっくりしたこと」についてスピーチするために書いた作文です。 夜でも「おはよう」 ヤン ジフン 韓国で、日本語の「おはよう」は朝のあいさつだと習ったのですが、日本に留学して、日本人の先輩や友達が朝以外でも使っているのを聞いて驚きました。先輩や友達が間違っているのでしょうか。( 19 )、わたしが習ったことがまちがっているのでしょか。 ある日の午後、学校で先輩に「おはよう。」と( 20 )。起きてすぐに来たから、間違えて「おはよう。」と言ったのだと思いました。しかしその後で、昼でも夜でも「おはよう。」と言う人が、周りの友達にもいることに気が( 21 )。友達に理由を聞いたら、人が24時間働いているホテルやコンビ二では、出勤したとき、時間に関係なく「おはよう」を使うということを教えてくれました。確かに、( 22 )先輩もコンビニで働いていています。そういう所で働いている人が、仕事で使う「おはよう」を、学校でも使ってしまっているのでしょう。 先輩や友達がなぜ朝ではないのに「おはよう」を使っているのか、わかりました。そして、教室で習ったのとは違う使い方もあるということを( 23 )。ほかにもこんな例はあるでしょうか調べてみたいです。 1) 言いました 2) 言わせました 3) 言われました 4) 言えました 收藏 正解:3 解析:这道题我们要看前后文。后一句说到“我想因为他刚刚午睡起来,所以才弄错时间说了「おはよう」吧”。那说明前一句就是说“某天的下午,在学校里。某个前辈对我说「おはよう」。”所以答案是选项3「言われました」表示 “被(前辈)说了”。 翻译 为了发表演讲,留学生小杨写了以下短文,主题为“最近令我吃惊的事情”。 晚上也要说早上好 杨节勋 在韩国,我学到日语中的「おはよう」是早上的问候。我去日本留学之后,听到日本的前辈和朋友在早上以外的时间也会用这句话,感到很吃惊。难道我的前辈和朋友说错了?还是说我学的东西是错的? 有一天在学校里,一位学长用「おはよう」对我打招呼。我还以为他是刚醒来就过来了,所以搞错了时间,说了「おはよう」。然而在那之后,我留意到身边的朋友当中,有些人无论在白天还是在晚上,都会用「おはよう」。去问了朋友原因之后,他告诉我,在一些24小时营业的酒店和便利店上班时,一定会使用「おはよう」,与时间无关。那位学长确实在便利店打工。在这些地方工作的人,会把工作中使用的「おはよう」用到学校里。 我理解了为什么前辈和朋友明明不是早上,却使用「おはよう」。而且,我明白了现实中的使用方法,有时和在教室学到的使用方法不同。我想去调查看看有没有别的例子。 阅读问题03 つぎの文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(54)から(58)の中に入る最もよいものを、1 • 2 • 3 – 4 から一つえらびなさい。 5 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-19 下の文章は、3 か月前に日本に来た留学生のダニエルさんが、「電車通学をして気がついたこと」について書いた作文である。 東京の電車 シュミット ダニエル 東京に来て、電車を使う人がとても多いのにびっくりしました。ラッシュアワーは、駅も電車も本当に混雑しています。最初は、人が多くて大変なのに、なぜみんなが電車を使おうとするのが不思議でした。しかし、東京に来て3 か月たって、その理由が( 19 )。 まず、東京には、10種類以上の電車が走っていて、電車の駅は600以上あります。たくさん駅があるから、どこへでも行くことができます。( 20 )、電車が遅れることも少ないし、あまり待たなくてもすぐに次の電車が来ます。実際に、わたしが使っている電車は、ラッシュアワーには3 分に1本来ます。 ( 21 )なら、みんなが使いたくなる気持ちもわかります。 しかし、今でもわからないことが一つあります。東京では電車が次々来るから、電車の時間を気にして急ぐ必要はないはずです。ところが、駅の中や階段、ホームを、とても急いで歩いている人が多いです。わたしは、これが( 22 )わかりません。日本に長く住んでいたら、わたしも同じように( 23 )。留学生活が終わるころには、答えがわかるのかもしれません。 1) わかってくるはずです 2) わかっていくそうです 3) わかってきました 4) わかっていったようです 收藏 正解:3 解析:“てくる”表示发生变化的过程,“起来…,…了”。 翻译 以下文章是刚来日本三个月的留学生丹尼尔写的。作文主题是“乘火车上学途中留意到的事情”。 东京的电车 施密特丹尼尔 我刚来东京的时候,发现乘坐电车的人非常多,很吃惊。在高峰期,无论是站内还是车厢内都非常拥挤。我一开始感到不可思议,觉得明明这么多人,为什么大家都选择乘坐电车呢?但是在来东京三个月后,我逐渐明白了背后的缘由。 第一,东京运营有10种以上火车,火车站有至少六百个。车站数量很多,所以可以到达任何地方。而且,火车晚点的情况非常少,不用等太久下一班电车就会来。实际上,我现在乘坐的火车在高峰期,每3分钟就有一班车。搭乘火车如此便利,我很能理解大家为什么要搭乘火车。 但是,我现在还有一件事想不明白。在东京,既然火车会一辆接一辆地进站,那么就不用留意进站时间,没有必要着急了。然而我发现,无论是在站内,楼梯还是在站台,急忙赶路的人非常多。我不知道原因何在。在日本住的时间长了,我走路也越来越急了。在留学生活结束后,我或许能明白为什么吧。 阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、( 19 )から( 23 )の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 6 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-22 以下の文章は、留学生の作文である。 私の好きな言葉 ヤン ミン 「あきらめたら、そこで試合終了ですよ。」 私はこの言葉を高校生のときに見ていたアニメで知りました。そのアニメは、ある高校のバスケットボール部の話です。 ほかの高校と試合をして、残り時間が11分になったとき、そのバスケットボール部は22点の差で( 19 )。選手たちはもう勝てないかもしれないと思い始めました。そんなとき、そのバスケットボール部の先生が言いました。 「あきらめたら、そこで試合終了ですよ。」 この言葉を聞いて、私は「確かにそうだ!」と思いました。( 20 )、私はうまくできないと、すぐにあきらめていました。でも、この言葉で、「できなかったのは、できないとあきらめたからじゃないのか。」と気づきました。それで、「あきらめなければ、できることもあるかもしれない」と( 21 )。 今、私はすぐにあきらめません。あきらめないで続けていると、( 22 )が生まれたり、できなかったことができたりします。 「あきらめたら、そこで試合終了ですよ。」 この言葉は、私にあきらめないでがんばる力をくれます。( 23 )。 1) チャンス 2) あのチャンス 3) どちらかのチャンス 4) このチャンス 收藏 本句以「~たり、~たり」列举了两个不放弃之后的好处。一个是会产生机遇,另一个是能办到原本办不到的事。这里是泛指会产生机遇,并非特指某件事情,因此选项2、3、4并不合适。 翻译 下面的文章是留学生写的一篇作文。 我喜欢的一句话 杨 铭 “放弃的话,比赛就这样结束了哦” 这句话是在我高中时看的动漫里知道的。这部动漫是讲的是某个高中篮球部的故事。 篮球部与其他的高中比赛,比赛剩下11分钟的时候,篮球部落后了对手22分。于是选手们都觉得,可能已经赢不了比赛了。这时,篮球部的老师说了这样一句话。 “放弃的话,比赛就这样结束了哦” 听到这句话后,我想“的确如此啊”。那时,我做事一遇到不顺利,就会马上放弃。但是从这句话中,我懂得了“之所以做不到,难道不是因为一做不到就放弃吗?”的这个道理。于是我便想:“要是不放弃的话也许会有能做到的事情”。 现在我不会轻易地放弃。不放弃坚持下去的话,或许就有机会,或许就能够做到原本做不到的事情。 “放弃的话,比赛就这样结束了哦” 这句话赋予我不放弃、加油努力的力量。是我非常喜欢的一句话。 阅读问题03 つぎの文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(54)から(58)の中に入る最もよいものを、1 • 2 • 3 – 4 から一つえらびなさい。 7 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-22 下の文章は、3 か月前に日本に来た留学生のダニエルさんが、「電車通学をして気がついたこと」について書いた作文である。 東京の電車 シュミット ダニエル 東京に来て、電車を使う人がとても多いのにびっくりしました。ラッシュアワーは、駅も電車も本当に混雑しています。最初は、人が多くて大変なのに、なぜみんなが電車を使おうとするのが不思議でした。しかし、東京に来て3 か月たって、その理由が( 19 )。 まず、東京には、10種類以上の電車が走っていて、電車の駅は600以上あります。たくさん駅があるから、どこへでも行くことができます。( 20 )、電車が遅れることも少ないし、あまり待たなくてもすぐに次の電車が来ます。実際に、わたしが使っている電車は、ラッシュアワーには3 分に1本来ます。 ( 21 )なら、みんなが使いたくなる気持ちもわかります。 しかし、今でもわからないことが一つあります。東京では電車が次々来るから、電車の時間を気にして急ぐ必要はないはずです。ところが、駅の中や階段、ホームを、とても急いで歩いている人が多いです。わたしは、これが( 22 )わかりません。日本に長く住んでいたら、わたしも同じように( 23 )。留学生活が終わるころには、答えがわかるのかもしれません。 1) 答えなのか 2) なぜなのか 3) 理由なのか 4) だれなのか 收藏 正解:2 解析:根据文章意思,应该表达的是“我不明白为什么勿忙行走的人那么多”,所以应选择“なぜ”、表示为什么。 翻译 以下文章是刚来日本三个月的留学生丹尼尔写的。作文主题是“乘火车上学途中留意到的事情”。 东京的电车 施密特丹尼尔 我刚来东京的时候,发现乘坐电车的人非常多,很吃惊。在高峰期,无论是站内还是车厢内都非常拥挤。我一开始感到不可思议,觉得明明这么多人,为什么大家都选择乘坐电车呢?但是在来东京三个月后,我逐渐明白了背后的缘由。 第一,东京运营有10种以上火车,火车站有至少六百个。车站数量很多,所以可以到达任何地方。而且,火车晚点的情况非常少,不用等太久下一班电车就会来。实际上,我现在乘坐的火车在高峰期,每3分钟就有一班车。搭乘火车如此便利,我很能理解大家为什么要搭乘火车。 但是,我现在还有一件事想不明白。在东京,既然火车会一辆接一辆地进站,那么就不用留意进站时间,没有必要着急了。然而我发现,无论是在站内,楼梯还是在站台,急忙赶路的人非常多。我不知道原因何在。在日本住的时间长了,我走路也越来越急了。在留学生活结束后,我或许能明白为什么吧。 阅读问题03 つぎの文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(54)から(58)の中に入る最もよいものを、1 • 2 • 3 – 4 から一つえらびなさい。 8 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-20 以下は、留学生の作文である。 掃除の時間 ヒダヤテイ·ネニ 先週、日本の小学校を訪問しました。小学校で最初に思ったのは、子供がたくさんいるのにごみが落ちていないということでした。 教室で子供たちとゲームをして、そこで一緒に昼ご飯を食べました。食べ終わって話していたとき、掃除の時間を知らせる放送が流れました。( 19 )、予想外のことが起きました。子供たちが教室の前に机といすを運び始めたのです。その後、子供たちは教室や廊下の掃除を始めました。これを見て、とても( 20 )。私の小学校では掃除は掃除の会社の人がしていたので、子供が掃除するのを見たのは初めてだったのです。 私は、これが( 21 )学校にごみが落ちていなかった理由だと思います。私が子供のとき、教室にごみが落ちていても気になりませんでした。でも、家ではごみが落ちていたらごみ箱に捨てていたし、自分の部屋はきれいにしておきたかったです。きっと、自分や自分の知っている人が掃除した場所( 22 )大切に使うのでしょう。これは発見でした。 「掃除の時間」は学校がきれいになるだけではありません。みんなで使う場所をきれいに使う習慣が( 23 )。 1) 驚きました 2) 驚かれました 3) 驚いたようです 4) 驚かれたようです 收藏 55.正解:1 解析:1.驚きました:吃了一惊, 2.驚かれました:被惊吓到了 3.驚いたようです:好像吃了一惊, 4.驚かれたようです:好像被惊吓到了 这题考点在于大家对被动态和「ようだ」的用法理解上,“吃惊”是能够直接表达主语吃惊的,另外,前面「これを見て」的主体也是笔者自己,并不需要接一个被动表示“被吃惊”,选项3和4都使用了「ようだ」,我们知道 「ようだ」的意思是“好像”,是一种推测的用法,既然是笔者自己惊讶,所以肯定不需要加上这个好像,所以正确答案选1。 翻译 以下是留学生的作文。 打扫时间 希达亚特·内尼 我上周访问了日本的小学。我在小学里的第一个想法是,明明有那么多孩子,地上却并没有掉很多垃圾。 我在和孩子们一起在教室里玩游戏,还一起吃了午饭。吃完饭正和他们聊天时,广播通知说到打扫时间了。接下来,发生了我预料之外的情况:孩子们开始将书桌和椅子搬到教室前面,然后开始清扫教室、走廊。看着这一幕,我非常惊讶。我小学时是由清洁公司的人来进行打扫工作的,我还是第一次见到有孩子在清扫。 我想,这大概就是那所学校地上没有垃圾的理由吧。我小时候,即使教室的地上有垃圾也并不会去在意,但在家里却会把掉在地上的垃圾扔进垃圾箱,也会希望自己的房间保持清洁。这大概是因为我会更加珍惜自己或自己认识的人打扫的地方吧。这是我的一大发现。 “打扫时间”并不仅仅是能让学校变干净,还能让大家养成让公共场所保持清洁的习惯。 阅读问题03 つぎの文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(54)から(58)の中に入る最もよいものを、1 • 2 • 3 – 4 から一つえらびなさい。 9 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-19 畳の部屋 ジョーンズ·リサ 私は6月に日本人の友達の家に遊びに行って、泊めてもらいました。友達の家は新しいマンションの9 階にありました。 最初に、リビングで友達と友達のお母さんと3 人でお茶を飲みながら話しました。それから、隣の部屋に( 19 )。そこは畳の部屋でした。畳は古い家にあるものだと思っていたのですが、新しいマンションにあったので驚きました。 友達と私は畳の部屋でDVDを見たり、ゲームをしたりして過ごしました。畳に座ると乾いた草のような香りがして、とて も落ち着きました。( 20 )、畳の部屋はリビングより少し涼しいと思いました。友達に聞いたら、畳には湿気を吸って温度を下げる効果があるそうです。 夜になって、友達が畳の部屋の押し入れから布団を出しました。そして、今日は( 21 )で寝ようと言いました。 私は少し心配になりました。それまで、ベッド( 22 )寝たことがなかったからです。でも、実際に寝てみるととても気持ちがよく、ぐっすり眠れました。 畳の部屋で過ごすことで、私は畳のよさを知ることができました。私も畳の部屋がある家に( 23 )。 1) 案内されました 2) 案内してあげました 3) 案内していました 4) 案内させてくれました 收藏 19.正解:1 解析:前文说到作者是和朋友以及朋友的妈妈在起居室喝茶,然后“隣の部屋に”,根据语境可以推断出作者被带到隔壁去了。只有“案内されました”符合原文。 2.案内してあげました:表示说话人为别人做某事 3.案内していました:表示过去某一时间段一直引导。 4.案内させてくれました:请求对方让自己做某事。 翻译 铺榻榻米的房间 琼斯·丽莎 我6月份去日本朋友家玩,还在那住了一晚。朋友家住在一栋崭新公寓的9层。刚开始,我跟朋友和她妈妈一起在客厅里边喝茶边聊天。接着,她们就带我去了隔壁的房间。那是个铺了榻榻米的房间。我本以为只有老房子里才会用榻榻米,没想到新建的公寓里也会有,心里感到很惊讶。 朋友和我一起在铺了榻榻米的房间里看DVD、打游戏,就这样度过了一天。坐在榻榻米上,可以闻到一股类似干草的清香,让人感到非常平静。另外,我感觉铺榻榻米的房间比客厅稍微清凉一些。询问朋友后,她告诉我榻榻米会吸收湿气从而让温度下降。 到了晚上,朋友从铺榻榻米的房间的壁橱里拿出了被褥,向我提出我们今天就在这个房间睡。 我有点担心,因为在那之前我从未在床以外的地方睡过。但实际上,睡在上面非常舒服,我睡得非常好。 通过在铺榻榻米的房间里的经历,我了解了榻榻米的好处。我也想在有铺榻榻米的房间的房子住住看。 阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、( 19 )から( 23 )の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 10 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-23 以下の文章は、留学生の作文である。 私の好きな言葉 ヤン ミン 「あきらめたら、そこで試合終了ですよ。」 私はこの言葉を高校生のときに見ていたアニメで知りました。そのアニメは、ある高校のバスケットボール部の話です。 ほかの高校と試合をして、残り時間が11分になったとき、そのバスケットボール部は22点の差で( 19 )。選手たちはもう勝てないかもしれないと思い始めました。そんなとき、そのバスケットボール部の先生が言いました。 「あきらめたら、そこで試合終了ですよ。」 この言葉を聞いて、私は「確かにそうだ!」と思いました。( 20 )、私はうまくできないと、すぐにあきらめていました。でも、この言葉で、「できなかったのは、できないとあきらめたからじゃないのか。」と気づきました。それで、「あきらめなければ、できることもあるかもしれない」と( 21 )。 今、私はすぐにあきらめません。あきらめないで続けていると、( 22 )が生まれたり、できなかったことができたりします。 「あきらめたら、そこで試合終了ですよ。」 この言葉は、私にあきらめないでがんばる力をくれます。( 23 )。 1) 大好きな言葉があります 2) 私が大好きな言葉です 3) 大好きだという点です 4) 私が大好きだという点です 收藏 最后一段描述了这句话对于作者的意义。 选项1意为,有一句我非常喜欢的话。这个表达更适合用在文章开头。 选项2意为,(这是)我非常喜欢的一句话。 选项3意为,(这是)非常喜欢这样一点,行文不通。 选项4意为,最喜欢我。「が」用以提示感情、能力的对象。 翻译 下面的文章是留学生写的一篇作文。 我喜欢的一句话 杨 铭 “放弃的话,比赛就这样结束了哦” 这句话是在我高中时看的动漫里知道的。这部动漫是讲的是某个高中篮球部的故事。 篮球部与其他的高中比赛,比赛剩下11分钟的时候,篮球部落后了对手22分。于是选手们都觉得,可能已经赢不了比赛了。这时,篮球部的老师说了这样一句话。 “放弃的话,比赛就这样结束了哦” 听到这句话后,我想“的确如此啊”。那时,我做事一遇到不顺利,就会马上放弃。但是从这句话中,我懂得了“之所以做不到,难道不是因为一做不到就放弃吗?”的这个道理。于是我便想:“要是不放弃的话也许会有能做到的事情”。 现在我不会轻易地放弃。不放弃坚持下去的话,或许就有机会,或许就能够做到原本做不到的事情。 “放弃的话,比赛就这样结束了哦” 这句话赋予我不放弃、加油努力的力量。是我非常喜欢的一句话。 Your score is 0% © 版权声明所有资料来源于互联网。THE ENDN3随机试题 喜欢就支持一下吧点赞1 分享QQ空间微博QQ好友海报分享复制链接收藏
暂无评论内容