精品真题-N3听力问题04随机试卷wapai1年前发布关注私信01661 0% 0 投票, 0 平均值 0 N3 精品真题-N3听力问题04随机试卷 从历年真题中随机抽取当前题目类型中的若干道问题进行显示,方便您对一类问题进行多次训练,快速提高 问题04 問題4 では、えを見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何と言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つえらんでください。 1 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-03 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/N3202112/问题04-03.mp3 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 翻译 已经很晚了,你要询问店员是否还在营业。该说什么呢。 1.你买完东西了吗 2.我可以进入店内了吗 3.您还在营业吗 原文 もう遅い時間です、店が空いているか店員に聞きます、何と言いますか。 1.買い物は終わったんですか。 2.もう店に入られますか。 3.まだやってますか。 问题04 問題4 では、えを見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何と言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 2 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-03 请更换浏览器,该浏览器不支持播放录音 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 翻译 测验的卷子发回来了。老师计算的成绩有误,应该说什么? 1 那个,请告诉我错的地方。 2 那个,成绩不会再重新算了。 3 那个,我觉得总成绩不太对。 原文 テストを返してもらいました。先生の点数の計算に間違いがありました。何と言いますか。 1 あのう、間違っているところを教えてください。 2 あのう、点数の計算、もうやり直しません。 3 あのう、点数の合計が合っていないと思うんですけど。 问题04 では、えを見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何と言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つえらんでください。 3 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-02 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/N3201812/问题04-02.mp3 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 2.问题:朋友家有女人没有见过的游戏,现在想借来玩一下,要怎么说呢。 解析:3 我想玩一下这个游戏。 翻译 朋友家里有个你没见过的游戏。 你现在想把它借来玩, 会说什么呢? 1哎,我想要这个。 2哎,我们不是要玩游戏吗? 3哎,我想玩玩这个游戏。 原文 友達のうちに見たことがないゲームがあります。 今、借りてやりたいです。 何と言いますか。 1. ねえ、これもらいたいんだけど。 2. ねえ、ゲームやるんじゃない? 3. ねえ、このゲームやってみたい。 问题04 問題4 では、えを見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何と言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 4 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-04 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/N3202107/问题04-04.mp3 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 翻译 部长邀请你明天打高尔夫球,你要和他一起去。该对部长说什么呢。 1.请您一定要来 2.您还能再邀请我吗 3.请让我和您一起去吧 原文 部長から、明日ゴルフに行こうと誘われました。一緒に行きます。部長に何と言いますか。 1.ぜひ、いらっしゃってください。 2.また誘っていただけますか。 3.ご一緒させてください。 问题04 では、えを見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何と言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つえらんでください。 5 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-03 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/N3201707/问题04-03.mp3 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 3番:2 解析:想让部长签名,应该体现出对部长的尊敬,使用自谦语,想请您在这里签字。んですが体现出委婉。 翻译 你想让部长在文件上签名, 会对部长说什么呢? 1能帮我要签名吗? 2我想请您在这里签名。 3需要在哪里签名呢? 原文 書類に部長のサインがほしいです。 部長に何といいますか。 1. サインをもらってきてくださいませんか。 2. こちらにサインをいただきたいんですが。 3. どちらにサインをいたしましょうか。 问题04 では、えを見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何と言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つえらんでください。 6 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-03 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/N3201007/问题04-03.mp3 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 问题:忘带词典,想借同学的用,要怎么说。 解析:1 能把你的词典借给我吗。 翻译 忘记带词典了,所以想向同学借,这时应该说什么? 1能把词典借给我吗? 2我把词典借给你吧。 3词典怎么样? 原文 辞書を忘れたので、クラスメートに借りたいです。何と言いますか。 1.辞書、貸してくれない。 2.辞書、貸しましょう。 3.辞書、どうですか。 问题04 では、えを見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何と言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つえらんでください。 7 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-01 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/N3201412/问题04-01.mp3 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 1番:2 解析:带领客户进工厂参观,应该说我来给您带路。 翻译 带客户去工厂。 会怎么说呢? 1我现在去拜访您。 2那么,我来带路。 3请让我参观一下这里。 原文 お客さんを工場の中に連れて行きます。 なんといいますか。 1. これからお伺いします。 2. では、ご案内します。 3. こちらを見学させてください。 问题04 では、えを見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何と言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つえらんでください。 8 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-03 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/N3201907/问题04-03.mp3 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 3.问题:有客人在过不去,对客人说什么。 解析:1 对不起,能让我过去吗? 翻译 有顾客在,你无法通过,该和顾客说什么 1.不好意思,能让我过去吗 2.请通过 3.谢谢你让我通过 原文 客がいて通れません、客に何と言いますか。 1.すみません、通していただけますか。 2.どうぞお通りください。 3.通してくださってありがとうございます。 问题04 では、えを見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何と言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つえらんでください。 9 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-01 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/N3201612/问题04-01.mp3 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 1.问题:比约定的时间晚了一点,要对朋友怎么说。 解析:1 很抱歉让你久等了。 翻译 你比约定的时间晚到了一点, 会跟朋友说什么? 1抱歉,让你久等了。 2抱歉,让你那么赶。 3抱歉,我先走了。 原文 約束の時間に少し遅れました。 友達に何と言いますか。 1. 待たせてごめん。 2. 急がせちゃってごめん。 3. ごめん、お先に。 问题04 では、えを見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何と言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つえらんでください。 10 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-02 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/N3201107/问题04-02.mp3 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 解析:考试通过了,想给老师告知,该说多亏了老师才通过考试的。 翻译 考试合格了,我想把这件事告诉老师。应该对老师说什么? 1.这次恭喜你啦。 2.这次您合格了。 3.托您的福,我通过了考试。 原文 試験に合格したので、先生に伝えたいです。先生に何といいますか。 1.今回はおめでとうございます。 2.今度合格なさいました。 3.おかげさまで、試験に受かりました。 Your score is 0% © 版权声明所有资料来源于互联网。THE ENDN3随机试题 喜欢就支持一下吧点赞1 分享QQ空间微博QQ好友海报分享复制链接收藏
暂无评论内容