精品真题-N3听力问题03随机试卷wapai3个月前发布关注私信0471 0% 0 投票, 0 平均值 0 N3 精品真题-N3听力问题03随机试卷 从历年真题中随机抽取当前题目类型中的若干道问题进行显示,方便您对一类问题进行多次训练,快速提高 問題3では、問題用紙に何もいんさつされていません。この問題は、ぜんたいとしてどんなないようかを聞 く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問とせんたくしを聞いて、 1から4の中から、最もよいものを一つえらんでください。 1 / 10 分类: N3听力问题03 問題3 では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問とせんたくしを聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/2024/09/202407N33_1.mp31番 1) 1) 2) 2) 3) 3) 4) 4) 收藏 解析 会社で男の人と女の人が話しています。 男:週末、久しぶりに妹の子供に会って、一緒に公園に行ったんだ。そうしたら落ちていた黄色い葉っぱを拾って「はい、プレゼント」ってくれたんだ。 女:それはかわいいね。確か女の子だよね?姪っ子さん、いくつ? 男:4歳になったところ。それで「ありがとう」って受け取ったら、姪が「ありがとう」って言ってくれて、「ありがとう」って言ったんだよ。笑顔で。もう涙が出そうになったよ。 女:うわぁ。 男:その言葉がね、心に残ってるんだ。 女:気づかされるよね、大切なことに。 男:そうなんだよ。まだ4歳なのに。 男の人が言いたいことは何ですか。 1.姪がプレゼントを喜んでくれた 2.姪の笑顔がかわいかった 3.姪と遊んで楽しかった 4.姪の言葉に感動した 翻译 在公司里,男生和女生正在交谈。 男:周末,我很久没见到我妹妹的孩子,带她一起去公园。她捡起一片掉落的黄色树叶,给我说“这是送给你的礼物”。 女:那真可爱。她是女孩吧?你侄女几岁了? 男:刚满四岁。我说“谢谢”接过来后,她也说了“谢谢”,然后我又说了一次“谢谢”。她笑着说的,差点让我感动得流泪。 女:哇。 男:那句话一直留在我的心里。 女:真的让人意识到重要的事情。 男:是啊,才四岁呢。 男想要表达的是什么? 1. 侄女很高兴送给我礼物 2. 侄女的笑容很可爱 3. 和侄女玩得很开心 4. 被侄女的话感动了 问题03 では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問と選択肢を聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 2 / 10 分类: N3听力问题03 問題3 では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問とせんたくしを聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题03-01 请更换浏览器,该浏览器不支持播放录音 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 收藏 1.问题:播音员在说关于什么的内容。 解析:原文中播音员说到有很多客人来青叶动物园。在青叶动物园游客和动物的距离很近,可以近距离观察动物的颜色和身体、动作等。有预约的话,由动物园工作人员带领可以直接给马、大象等许多动物直接喂食。综上分析,正确答案为2。 翻译 电视里,播音员正在讲话。 今天为大家播报青叶动物园。 这边游客很多。 在青叶动物园,游客和动物的距离很近,可以近距离观察动物的脸、身体、动作等。 只要预约,就会有工作人员带领,还可以直接喂马、大象等各种动物。 能吸引众多游客也是理所当然的。 据说现在还能看到小狮子。 播音员在说什么? 1.动物园客人的样子 2.这个动物园受欢迎的理由 3.动物的可爱 4.现在特别受欢迎的动物 原文 テレビでアナウンサーが話しています。 女:今日は青葉動物園からお伝えします。 多くのお客さんが来ています。 青葉動物園は動物との距離がとても近く、動物の顔や体、動きなど、近くでよく観察することができるんです。 予約をすれば、係りの人が案内してくれて、馬や象など、いろいろな動物に直接えさをやることもできるんですよ。 お客さんが集まるのも納得ですね。 今ならライオンの赤ちゃんも見られるそうです。 アナウンサーは何について話していますか。 1.動物園のお客さんの様子 2.この動物園が人気のある理由 3.動物の可愛らしさ 4.今特に人気のある動物 问题03 では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問と選択肢を聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 3 / 10 分类: N3听力问题03 問題3 では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問とせんたくしを聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题03-01 请更换浏览器,该浏览器不支持播放录音 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 收藏 解析:田中说本来定好的明天去看电影,但是有紧急出差,希望看电影调整到下周。看电影这件事最早还是我提出来的,现在我却有事不能去,抱歉!下周看完电影请你吃饭。问题是田中最想说的是什么?所以正确答案是选项2。 翻译 你正在听电话留言。 女:喂?我是田中。那个啊,之前我们决定了明天去看电影。 但是公司突然要求我出差,所以不好意思,可以下周再看吗? 明明是我邀请你去的,弄成这样,真不好意思。 看完电影之后我会请你吃饭,到时再电话联系。 真的不好意思。 田中最想强调的内容是? 1.出差。 2.希望变更看电影的日子。 3.请你吃饭。 4.之后再打电话。 原文 留守番電話のメッセージを聞いています。 女:もしもし、田中ですけど、あのう、明日映画に行くことになってたよね。 でも、急に出張が入っちゃって、それで、悪いんだけど、来週にしてもらってもいいかな。 僕から誘ったのに、ごめん。 映画の後、食事ご馳走するから、じゃ、また電話するよ。 ほんと、ごめんね。 田中さんが一番言いたいことはなんですか。 1.出張に行くこと。 2.映画に行く日を変えてほしいこと。 3.食事をご馳走すること。 4.また電話すること。 问题03 問題3 では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問と選択肢を聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 4 / 10 分类: N3听力问题03 問題3 では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問とせんたくしを聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题03-03 请更换浏览器,该浏览器不支持播放录音 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 收藏 翻译 电视里,女人正在说话。 女:已经是秋天了呢。说到秋天的水果,就会想到柿子吧。 柿子在日本的消费量比苹果和蜜柑等水果少,但是柿子里据说能预防感冒的维生素,是蜜柑的两倍。 而且,柿子据说也有益于宿醉和高血压等人群。以前有句话说,吃了柿子就不用看医生。 我也想吃着好吃的柿子,健康地度过每一天呢。 女人在说什么? 1 对柿子印象的变化。 2 柿子消费量少的原因。 3 柿子的营养和它的效果。 4 柿子怎么吃比较好吃。 原文 テレビで女の人が話しています。 女:秋ですね。秋の果物といえば、やっぱり柿をイメージしますね。 柿は日本ではリンゴやみかんに比べると消費量が少ないですが、風邪を引きにくくするといわれるビタミンが、みかんの二倍もあるんです。 また、二日酔いや血圧の高い人にもよいそうです。昔から、柿を食べれば、医者はいらないという言葉もあります。 おいしい柿を食べて元気に過ごしたいですね。 女の人は何について話していますか。 1 柿のイメージの変化 2 柿の消費量が少ない理由 3 柿の栄養とその効果 4 柿のおいしい食べ方 问题03 では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問と選択肢を聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 5 / 10 分类: N3听力问题03 問題3 では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問とせんたくしを聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题03-03 请更换浏览器,该浏览器不支持播放录音 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 收藏 问题:员工在说什么。 解析:原文中员工说自己到去年为止一直在做一款面向孩子的游戏,在这个游戏里孩子们可以经营一家面包店、花店之类的。但自己想制作一款能向大人学习经营公司的游戏。比如说,为了今后想自己创业的人,一边想象着实际的公司经营,一边思考能做的事情。综上分析,正确答案为3,以后想做的工作。 翻译 在电视上制作游戏的公司职员在说话。 到去年为止,我一直在制作子供向的店铺经营游戏。 具体而言,在游戏中可以体验开面包店、花店等等。 但是,我未来想制作一款能让成年人学习运营公司的游戏。 例如,在游戏中可以体验真实的公司运营,这样就可以帮助想开公司的人了。 员工在谈论什么? 1.上一份工作的失败 2.公司经营的方法 3.今后想做的工作 4.今后想学习的东西 原文 テレビでゲームを作る会社の社員が話しています。 男:私は去年まで子供向けのお店経営ゲームを作っていました。 具体的には子供がゲームの中でパン屋や花屋の仕事をやってみることができるというものです。 しかし、今後はゲームであっても、大人が会社の経営について学習できるようなものが作れたらいいと思います。 たとえば、これから自分で会社を作りたい人たちのために、実際の会社経営をイメージしながらできるものを考えています。 社員は何について話していますか。 1.前の仕事での失敗 2.会社経営の方法 3.これからやりたい仕事 4.これから学習したいこと 问题03 では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問と選択肢を聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 6 / 10 分类: N3听力问题03 問題3 では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問とせんたくしを聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题03-01 请更换浏览器,该浏览器不支持播放录音 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 收藏 问题:男人在说什么。 解析:原文中男人告诉学生们决定毕业后回国的话,必须把行李寄回自己的国家,必须注销银行账户。还要记得联系电力、自来水、煤气以及手机公司。还有,要去给老师们告别。最后,为了回国后也能取得联系,要告诉学生中心联系方式。综上分析,正确答案为3,回国前要做的事。 翻译 在大学里,一个男人在对留学生说话。 男:各位,以下是来自学生中心的通知。 在你们毕业回国前,要处理的事情很多,所以请千万注意。 你们必须将自己的物品寄回国,并关闭银行账户。 不要忘记联系供电、供水、供气和移动电话公司。 此外,还要向给予了你们诸多帮助的老师告别。 请将您的联系方式交给学生中心,以便我们在您回国后与您保持联系。 男人在谈论什么? 1.留学方法 2.留学后马上要做的事 3.回国前做的事 4.回国后的生活的注意事项 原文 大学で、男の人が留学生に話しています。 男:みなさん、学生センターからお知らせします。 卒業が決まって、国に帰ることになったら、いろいろやることがありますから、気を付けてください。 荷物を国に送ったり、銀行の口座を閉じたりしなければなりません。 電気や水道、ガス、それから携帯電話の会社にも忘れずに連絡してください。 それと、先生にはお世話になったと思いますから、挨拶に行きましょう。 帰国後も連絡が取れるように、学生センターに連絡先を教えて下さい。 男の人は何について話していますか。 1.留学するための方法 2.留学してからすぐにすること 3.帰国する前にすること 4.帰国後の生活の注意点 问题03 では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問と選択肢を聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 7 / 10 分类: N3听力问题03 問題3 では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問とせんたくしを聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题03-02 请更换浏览器,该浏览器不支持播放录音 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 收藏 2.问题:女学生想说什么。 解析:原文中女生说到自己在旅行中负责给大家拍照,但是昨天,女生的照相机坏了,到周末好像也修不好,所以想要拜托男生。男生打算把自己的照相机借给女生,但女生说自己不会用男生的相机,觉得男生来拍应该会拍的更好。综上分析,正确答案为4。 翻译 在大学的俱乐部里,女学生和男学生在说话。 女:木村同学,周末我们俱乐部要组织集体出游,你去吗? 男:嗯,我去啊。 女:哎,木村同学你之前说过自己的爱好是拍照对吧? 男:是啊,怎么了? 女:其实这次旅行,由我负责为大家拍照。 可昨天我的相机坏了,周末之前应该是修不好了。 所以,不好意思,我想拜托木村同学负责。 男:这样啊,我有个相机还没用过,借给你吧? 女:谢谢。 可是我不太清楚木村同学的相机的拍摄方法,肯定还是木村同学拍的更好。 可以拜托你负责吗? 男:这样啊。 嗯,我知道了。 女学生想说的是什么? 1.希望对方修好坏掉的相机。 2.希望对方把相机借给自己。 3希望对方教自己拍照方法。 4.希望更换拍照负责人。 原文 大学のクラブで女の学生と男の学生が話しています。 女:木村君、週末のクラブの旅行、行く? 男:うん、行くよ。 女:ねえ、木村君って、写真を撮るのが趣味だって言ってたよね。 男:そうだけど、どうして。 女:実は、私、旅行でみんなの写真をとる、写真の係りを引き受けてるんだ。 でも、昨日、私のカメラ壊れちゃって、週末までに直りそうにないんだ。 それで、悪いんだけど、木村君に頼みたいと思って。 男:ああ、僕、使ってないカメラがあるから、貸そうか。 女:ありがとう。 でも、木村君のカメラだと、撮り方とかよく分からないし、木村君のほうがとるのが上手だと思うから。 お願いできない? 男:そう? うん、分かった。 女の学生が言いたいことは何ですか。 1.壊れたカメラを直してほしい。 2.カメラを貸して欲しい。 3.写真の撮り方を教えてほしい。 4.写真の係りを変わってほしい。 问题03 問題3 では、用紙に何も印刷されていません。このは、全体としてどんな内容かを聞くです。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問と選択肢を聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 8 / 10 分类: N3听力问题03 問題3 では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問とせんたくしを聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题03-02 请更换浏览器,该浏览器不支持播放录音 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 收藏 翻译 医生在电视上说话。 男:经常有患者找我咨询,说他们常常由于压力大或劳累导致身体不好。 我想问问大家,你们平时会经常笑吗。大家可以看看有趣的电视节目,或者和人开心地聊聊天,什么方式都可以。 多笑可以缓解紧张情绪。并且有研究表明多笑可以让血液更通畅,让人更有精神。 这可比做运动要简单得多,所以请大家务必去尝试一下。 医生想说的是什么。 1.身体感到疲劳时最好找医生咨询 2.为了保持身体健康,平时最好多笑笑 3.最好不要长时间看电视 4.最好多加运动 原文 テレビで医者が話しています。 男:私は患者さんからストレスや疲れで体の調子が良くないという相談を受けることがあります。 皆さんは普段からよく笑っていますか、面白いテレビ番組をみったり、楽しくおしゃべりしったり、何でもいいんです。 笑うと緊張がとけます、それにより、血の流れがよくなり、元気になるという研究報告もあります。 運動を始めるよりずっと簡単なことですから、ぜひやってみてください。 医者が言いたいことは何ですか。 1.体の疲れは医者に相談した方がいい。 2.健康のためによく笑ったほうがいい。 3.テレビを長い時間を見ないほうがいい。 4.できるだけ運動をしたほうがいい。 问题03 では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問と選択肢を聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 9 / 10 分类: N3听力问题03 問題3 では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問とせんたくしを聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题03-02 请更换浏览器,该浏览器不支持播放录音 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 收藏 2.问题:这位运动员想要传达的是什么呢。 解析:原文中运动员说到因为受伤没能取得预期的成绩,决定停止作为网球选手的活动之后,也考虑放弃做选手而成为教练。但是,看到有目标努力的年轻选手们的比赛,还是有了不能放弃的心情。自己也想站在那个地方,为了休息的时候也支持自己的人们,想以新的心情去做。综上分析,正确答案为4,再一次做为选手活动。 翻译 广播里,运动员在说话。 男:因受伤无法取得理想的成绩,决定暂时停止作为网球选手参加比赛后,我放弃运动员这条路,开始考虑成为教练。 可是,看着为目标而努力的年轻选手们参加比赛,我心中又觉得还不想放弃。 我心想:我也想站在那里,培养选手的工作可以以后再做。 就算是为了我停止参加比赛期间仍然为我加油的人们,我也应该整理好心情再次出发。 这位运动员想表达的是什么? 1.暂停作为选手参加比赛 2.放弃做运动员 3.成为教练 4.再次作为选手参加比赛 原文 ラジオでスポーツ選手が話しています。 男:怪我で思うような成績が出せず、テニス選手としての活動を休むことにした後、選手をやめて、指導者になることも考えました。 でも、目標を持って頑張る若い選手たちの試合を見て、まだ諦められない気持ちが出てきました。 自分もその場所に立ちたいと思い、選手を育てるのはもう少し先でもいいと思ったんです。 休んでいる間も応援してくださった方たちのためにも、新しい気持ちでやっていきたいと思います。 このスポーツ選手が伝えたいことは何ですか。 1.選手としての活動を休むということ 2.選手を辞めるということ 3.指導者になるということ 4.もう一度選手として活動をするということ 问题03 では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問と選択肢を聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 10 / 10 分类: N3听力问题03 問題3 では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問とせんたくしを聞いて、1から4の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题03-03 请更换浏览器,该浏览器不支持播放录音 1) 1 2) 2 3) 3 4) 4 问题:男人说什么样的交往方式比较好呢。 解析:原文中男人说虽然大家都说朋友越多越好吧。但他不知道为什么需要交那么多朋友。即使数量不多,能够相互敞开心扉什么都能说的交往才是理想的。男人觉得觉得朋友多了的话,每个人都很难好好面对。综上分析,正确答案为4,和少数朋友深入交往。 翻译 中学的男生正以朋友为题做演讲。 男:大家总会说朋友越多越好。我从以前开始就对此感到疑惑。我不明白为什么需要那么多朋友。即使朋友不多,能够互相敞开心扉、无话不谈就很理想了吧。我觉得朋友一多,就很难和每一个人好好相处。 男孩说怎样的交往方式比较好? 1结交很多交情不深的朋友。 2结交很多交情很深的朋友。 3结交少数交情不深的朋友。 4结交少数交情很深的朋友。 原文 中学生の男の子が友達についてスピーチしています。 男:よく、みんな友達は多ければ多いほどいいって言いますよね。ぼくは、前から、そのことに疑問を感じていました。どうして、友達がそんなにたくさん必要なのかわからないのです。数はすくなくても、お互いに心を開いて何でも話せるような付き合いをするのが理想的なのではないでしょうか。友達が多いと、一人一人としっかり向き合うことが難しくなると思います。 男の子はどんな付き合い方がいいと言っていますか。 1.多くの友達と浅く付き合う。 2.多くの友達と深く付き合う。 3.少数の友達と浅く付き合う。 4.少数の友達と深く付き合う。 Your score is 0% © 版权声明所有资料来源于互联网。THE ENDN3随机试题 喜欢就支持一下吧点赞1 分享QQ空间微博QQ好友海报分享复制链接收藏
暂无评论内容