精品真题-N3阅读问题04随机试卷wapai1年前发布关注私信13641 0% 0 投票, 0 平均值 0 N3 精品真题-N3阅读问题04随机试卷 从历年真题中随机抽取当前题目类型中的若干道问题进行显示,方便您对一类问题进行多次训练,快速提高 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 1 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-24 (1) これは、レストランから田中さんに届いたメールである。 田中真一様 今回は、ご結婚祝いのパーティー会場に、レストラン「はな」をご予約いただき、ありがとうございました。日時とだいたいのご出席人数は伺っておりますが、一度お料理、お飲み物の内容について、ご相談したいと存知ます。申し訳ございませんが、こちらにいらっしゃる日を知らせていただけないでしょうか。なお、最終的な人数については、パーティー当日の3日までにご連絡くださいますようお願いいたします。 レストラン「はな」 店長山口正 このメールを見て、田中さんがまずレストランに知らせなければならないことは何か。 1) パーティーを行う日時とだいたいの出席者の数 2) パーティーで客に出す料理や飲み物などの内容 3) パーティーの相談をするためにレストランに行ける日 4) パーティーに出席することができる人の最終的な数 收藏 正解:3 解析:本文是一封邮件,是饭店店长写给田中的。店长说关于婚宴的菜和饮料还想和田中商量一下,希望田中能告知他哪天能来饭店。注意问题问的是“看了这封邮件,田中首先必须通知饭店的是什么事情”。选项1 “婚宴的举行日期和大致的出席者人数”,这个田中已经告诉店长了。选项2“婚宴中要上的菜和饮料”,这些是需要田中到店里后再和店长商量的。选项4“能出席婚宴的最终人数”,这个最晚在婚宴举办的3天前告知饭店方面就可。所以答案是选项3“为了商量婚宴而能去饭店的日期”。 翻译 (1) 这是从餐厅发给田中的邮件。 田中真一先生 感谢您预订「はな」餐厅作为您举办婚礼的场所。 我们已收到日期、时间和宾客的大致人数,但我们希望与您讨论餐饮的细节。很抱歉,能否请您告知我们宴会的时间?请在宴会三天之前告知我们宾客的最终人数。 「はな」餐厅 店长山口正 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 2 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-27 (4) 子どものころのことを思い出してみてください。雲が動物の形に見えたり、壁のしみや汚れが顔に見えたりしたことはありませんか。また、雨や風の音を聞いて、音楽のようだと感じたことがある人もいるかもしれません。では、大人になった今はどうでしょう。多くの人が、大人になると、そのように感じる「子どもの心」をなくしてしまいます。「子どもの心」を持ち続け、それによって感じたものを音楽や絵で表すことのできる人が、芸術家なのではないでしょうか。 この文章を書いた人は、どんな人が芸術家だと考えているか。 1) 子どものころの経験を大人になっても思い出すことができる人 2) 子どものころの経験を大人になっても音楽や絵で伝えられる人 3) 大人になって「子どもの心」をほとんどなくしてしまった人 4) 大人になっても「子どもの心」で感じたものを音楽や絵で表せる人 收藏 正解:4 解析:本文对 “童心”进行了论述,一开始提出了 “把云看成动物,把墙壁的斑点和污渍看成人脸”等几种童心的表现,然后说成人以后,许多人都失去了这种童心。而能够保留住自己的童心,并把他感受到的东西用音乐和绘画表现出来的人就成了艺术家。所以按照作者的观点,艺术家就是成人之后也保留住了自己的童心,应能够把从童心中感受到的东西用音乐和绘画表现出来的人。因此答案选4。选项1和 2都不够准确,不是说回想童年时候的经历,或是利用音乐和绘画来表现童年,而是要在心中保持那份童真。选项3正好和原文内容相反,也是错误的。 翻译 (4) 请试着回想一下儿童时期发生的事情。你有没有云的形状看上去像动物,墙上的污渍看上去像人脸的经历?有的人听见风声和雨声,可能觉得这些声音像音乐。然而,在成年之后还有这种感觉吗?大部分人在成年之后丢失了童心,那种感觉也随之消失。而所谓艺术家,就是能保持童心,通过绘画和音乐表达自己所感的人。 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 3 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-27 (4) 僕はノルウェー系アメリカ人の3世です。祖父母の家でいっぱいノルウェー語を聞いていた。小さい時から二つ言語があるのが当たり前だった。 しかし、人生が変わるぐらいの影響を受けたのは17歳で日本に留学したこと。山梨県の高校に1年通った。日本語が英語とあまりに違ってびっくりした。しゃべりたいのに誰ともしゃべれないつらい日々が3ヶ月ぐらい続いた。 ホストファミリーの食卓で家族のお兄さんが茶碗を出して「おかわり」と言った。最初は聞き取れなかったけど、ある日、僕が「おかわり」と言ったらお母さんがもっとご飯を入れてくれた。その瞬間、「おかわり」は僕の日本語になった。その喜びは今でも忘れられません。 筆者の言う喜びは何によるものか。 1) 自分の話す日本語が実際の場面で通じたこと 2) お母さんにご飯をたくさんいれてもらえたこと 3) 日本のホストファミリーの家族と食事をしたこと 4) 日本留学で人生が変わるぐらいの影響を受けたこと 收藏 62.正解:1 解析:问题问的是笔者所说的喜悦来自于哪里,关键句是“その瞬間、「おかわり」は僕の日本語になった。”“再来一碗”这句日语成为了笔者的话。综上所述,选1。 翻译 (4) 我是第三代挪威裔美国人。在祖父母家中常常能听到大量挪威语,自然从小就能接触两种语言。 不过,我17岁时曾去到日本留学,这段经历带给我的影响足以改变我的人生。我在日本山梨县读了一年高中,日语和英语天差地别,这让我颇为吃惊。我明明想和人交谈,但语言不通和谁都无法交流,这样痛苦的日子持续了大约三个月。 在寄宿家庭的餐桌上,家里的哥哥拿起碗并说了一句“おかわり”(意为”再来一碗”)。起初我听不懂,但有一天,当我说出了“おかわり”这个词时,住家妈妈给我添了好多饭。那一刻,“おかわり”这个日语单词就完全属于我了。那份喜悦至今我都无法忘怀。 阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、後の問いに対する答えとして最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 4 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-26 (3) 駅前の交差点の信号は赤になるのが早く、少し遅れると、途中から走って渡らなければならないことも多かった。しかし、一か月ぐらい前からは走らなくても時間内に渡れるようになった。それで、歩くのが速くなったと思って喜んでいたのだが、今朝の新聞を読んで本当の理由がわかった。あの歩行者信号には時間内に渡れない人が多かったので、警察が青の時間を少し長くしたのだそうだ。それを知って、ちょっとがっかりしてしまった。 がっかりしてしまったのはなぜか。 1) 自分では歩くのが速くなったと思っていたが、実はそうではなかったから。 2) せっかく走って渡れるようになったのに、その必要がなくなったから。 3) 自分は時間内に歩いて渡れるのに、歩行者信号の青の時間が長くなったから。 4) 警察が、歩行者信号の青の時間を少ししか長くしてくれなかったから。 收藏 划线部分很失望,为什么会失望? 文章的第三句「それで、歩くのが速くなったと思って喜んでいたのだが、今朝の新聞を読んで本当の理由がわかった。あの歩行者信号は時間内に渡れない人が多かったので、警察(けいさつ)が青の時間を少し長くしたのだそうだ。」意思是:于是我以为自己走路的速度变快了,所以很开心,但是今天早上看了报纸以后才知道真正的理由。那个人行道信号灯的时间太短了,在规定的时间内不能完全度过马路的人很多,所以警察把绿灯的时间延长了。接下来就是划线部分所在的句子「それを知って、ちょっとがっかりしてしまった。」知道原因以后我有点失望。所以正确答案是选项1,以为自己走路速度变快了其实并不是那样。 翻译 (3) 车站前面的信号灯红灯转得很快,很多时候,要是稍稍走慢一些的话,就必须得在中途跑着过马路。但是,大约在一个月之前,不用跑也能够在限定时间里走过马路了。我还以为是自己走路的速度变快了,还很开心。但是当我读过今天早上的报纸后才知道了真正的原因。据说由于那个行人信号灯那里,有很多人没法在绿灯时间里走到马路对面,所以警察把绿灯的时间稍稍延长了。知道这个真相后,我感到有点儿失望。 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 5 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-26 (3) 毎年3万人以上が参加する「東京マラソン」は、人気が高く、申し込んでもなかなか出られない。私も去年やっと出られ、50キロを最後まで走ることができた。特に印象に残ったのは、新宿や銀座などの、いつもは車でいっぱいの大都会の道を走ることの気持ちよさだった。大勢の人の応援を受け、高いビルや周りの景色を見ながら、車の通行が禁止された車道を走るのは予想以上に楽しく、これが「東京マラソン」の人気の秘密なのだと思った。機会があれば、ぜひまた出たいと思っている。 この文章を書いた人がぜひまた出たいと思っている理由は何か。 1) 何回も申し込めば、自分も「東京マラソン」に出られることがわかったから 2) 頑張れば、自分も50キロを最後まで走れることがわかったから 3) 車が走っていない大都会の車道を走るのが気持ちよく、予想以上に楽しかったから 4) 大勢の人の応援を受け、車でいっぱいの道を走ることが、予想以上に楽しかったから 收藏 61.正解:3 解析:问题是:作者还想参加马拉松的原因是什么? 回到原文画线处往前找,原文中出现「大勢の人の応援を受け、高いビルや周りの景色を見ながら、車の通行が禁止された車道を走るのは予想以上に楽しく、これが『東京マラソン』の人気の秘密なのだと思った。」(受着大家的鼓励,一边看着高楼大厦和周围的美景,一边在车辆禁止同行的道路上奔跑,真是比预想的还要快乐。我认为这就是东京马拉松的秘密吧)。从这句话就可以立刻找到正确选项3。 翻译 “东京马拉松”人气非常高,每年有超3万人参加,即使报名也非常有可能无法参加。去年,我终于报名成功,并坚持跑完了全称50公里。让我印象最为深刻的是,跑在新宿、银座等平时车水马龙的繁华地带的街道上的那种愉悦心情。在众人的加油声中,一边欣赏着高楼大厦和周边景色,一边在禁止车辆通行的车道上奔跑,这种感觉比我想象的还要愉快。我想,这就是“东京马拉松”受欢迎的秘密吧。如果有机会,我非常希望能再次参加。 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 6 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-25 (2) 「携帯電話は持っていないんです。」私がそう言うと、たいていの人は驚く。「あったら便利ですよ。」と言われるが、それは私もよくわかっている。 実は、私も以前、携帯電話を持っていた。しかし、いつどこにいても電話に出なければいけない気がして、それが嫌で持つのをやめてしまったのだ。すると、とても気持ちが楽になった。 最近は料金が安いものもあるようだし、携帯電話がない生活には不便なこともある。それでも、私は今のままでいいと思っている。 携帯電話について、「私」はどのように考えているか。 1) 便利だと言う人もいるが、自分はそう思わないので、今は持つつもりはない 2) 便利だと思うが、いつも電話を気にする生活は嫌なので、今は持つつもりはない 3) 持っていると便利だし、最近は料金が安くなったので、もう一度持つつもりだ 4) 持ちたくはなかったが、ないと不便なので、もう一度持つつもりだ 收藏 60.正解:2 解析:关于手机,“我”是怎样想的? 文章的大意是:我如果说“没有手机”,大多数人会感到惊讶。他们会跟我说“有的话会很方便哦”,我也很清楚他们说的那一点。实际上,我以前也带手机。但是,我感觉自己无论何时何处都必须接电话,我讨厌这一点,所以没再用手机。于是心情变得更加轻松了。最近通信费用很便宜,没有手机的生活也有一些不便。尽管如此,我还是觉得现在这样挺好。由此可见,作者的观点还是坚持不带手机。选项2 “虽然觉得很方便,但不喜欢总要注意有没有电话的生活,所以现在也不打算带。”符合文意。 翻译 (2) ”我没有手机。”我每次这么说,大多数人都会感到惊讶。他们会说:“手机很方便哦。”这我也知道。 其实,我以前是有手机的。但我很讨厌无论何时何地都要接电话的感觉,就不带手机了。 最近好像有些手机很便宜,没有手机的生活也确实有不方便的地方。即便如此,我还是觉得保持现状就很好。 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 7 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-25 (2) これは池中電気の池中さんが東山機械のダオさんに書いたメールである。 東山機械 ダオ様 いつもお世話になっております。 池中電気では、現在の建物が古くなったため、同じ場所に新しく建て直すことにいたしました。工事期間中は、以下の住所で営業いたします。電話番号とファクス番号は今までと変わりません。 しばらくの間ご不便をおかけしますが、どうぞよろしくお願い申し上げます。 <工事期間> 8月1日から11月30日まで <工事中の住所•連絡先> 〒148-0015 中区緑町3-2-1 電話/ファクス:014-853-1982 池中電気 池中 正 (ikenaka. t@ikenaka-denki. co. jo) 池中さんがこのメールで知らせたいことは何か。 1) 8月1日以降、新しく建て直した建物に引っ越すこと 2) 8月1日以降、住所と電話番号とファクス番号が変わること 3) 8月1日から11月30日まで、会社の営業を休むこと 4) 8月1日から11月30日まで、会社が別の場所で営業すること 收藏 60.正解:4 解析:池中在这封邮件中想要通知的事情是什么? 在这封邮件里面有一句话说明了想要通知的内容「工事期間中は、以下の住所で営業いたします。」意思是:施工期间会在以下的地址进行营业。并在下面给出了施工时间是:8月1号到11月30号。所以写这封邮件的目的是通知施工期间的营业地点。所以答案是选项4 “8月1号到11月30号期间,公司会在别的地方进行营业”。 翻译 (2) 这是池中电气的池中先生写给东山机械的达奥先生的邮件。 东山机械 达奥先生 一直以来承蒙您的关照。 由于建筑物老化,池中电气将在同一地址进行重建。施工期间,我司将会在以下地址办公。电话号码和传真号没有改变。 这段时间会给您带来一些不便,还请您多多包涵。 <施工时间>; 8月1日至11月30日 <施工期间地址、联系方式>; 〒148-0015 中区绿町3-2-1 电话/传真:014-853-1982 池中电气 池中 正。 (ikenaka. t@ikenaka-denki. co. jo) 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 8 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-23 (1) 私のふるさとには、海がなかった。だから、ふるさとを出て、港があるこの町に引っ越してきたときの驚きは、今でも忘れられない。スーパーの魚売り場の広さと、そこに並んでいる魚の種類の多さが、比較にならなかったからだ。場所が違えば、そこには違った生活がある。 それ以来、旅行で初めての土地を訪ねたときには、まずスーパーに入ることが癖になってしまった。いつも見ているのとは違う売り場の景色から、自分の日常生活との距離が感じられて、楽しくなるからだ。 この文章を書いた人が、旅行先で、まずスーパーに入るのはなぜか。 1) 懐かしいふるさとに戻ってきたような気持ちになるから 2) 魚売り場の広さと、魚の種類の多さを見てみたいから 3) ふだんよく利用しているスーパーと広さを比べたいから 4) 売り場を見て、自分の日常生活との違いを感じたいから 收藏 59.正解:4 解析:文中最后一句说到“いつも見ているのとは違う売り場の景色から、自分の日常生活との距離が感じられて、楽しくなるからだ”。这一句就是原因。因此选4。 翻译 (1) 我的老家没有海,所以当我离开老家,搬到这个有港口的城市时大受震撼,我至今都无法忘怀。因为我看到超市里的鱼摊面积很大,那里摆满了各种各样的鱼类,我老家完全没法比。不同的地方就有不同的生活方式。 从那以后,每次我去一个新地方旅行时,都会第一时间去那里的超市,这已成为我的习惯。因为我会看到和往常所见截然不同的超市摊位景象,从中我能感觉到这与我日常生活的距离,我会由衷地感到开心。 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 9 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-26 (3) 私は先週から新しい会社で働いているのだが、怖い先輩が一人いる。ほかの人と話すときは笑顔なのに、私と話すときは笑顔ではなくなるのだ。渡した先輩に嫌われているかもしれないと思って、隣の席の人に相談してみた。すると、「あの人は、初めて会う人が苦手で、緊張しちゃって笑えなくなるんだよ。もう少ししたらなれると思うから、緊張しないで。」と言われました。自分が嫌われているのではないらしいことがわかって、安心した。 隣の席の人によると、先輩が私と話すときは笑顔ではなくなるのはなぜか。 1) 会社に入ったばかりの「私」と話すのは緊張するから 2) 会社に入ったばかりのは「私」を心配しているから 3) 先輩のことを怖がっている「私」と話したくないから 4) 先輩のことを怖がっている「私」を嫌っているから。 收藏 61.正解:1 解析:文中说到作者苦恼于自己是否被某一个前辈讨厌,邻座的人开导到:那个人只是不擅长和刚认识的人打交道,因为紧张所以笑不出来。所以,根据全文内容可以判断选1。 翻译 (3) 我从上周开始在一家新公司工作,有一个老员工让我很是恐惧。因为他和其他人说话时会露出微笑,但和我说话时却不笑了。我感觉自己可能被他讨厌了,于是询问了旁边的同事。结果,他告诉我:“那个人不擅与初次见面的人打交道,他会很紧张以至于笑不出来。过段时间等他适应了就会好的,你不必紧张。”我得知自己似乎没有被讨厌,放下心来。 読解 問題4 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答は、 1・2・3・4から最もよいものを一つえらびなさい。 10 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 (2)高校生の孫が 「来週、 Eスポーツ大会に出るんだ」 と言った。 コンピューターゲームの大会だと説明さ れ、私は不思議な気がした。 なぜ、 それがスポーツの大会なのだろうか。 聞いてみると、英語の 「スポーツ」には、ルールを守りながら勝ったり負けたりすることを楽しむものと いう意味があるそうだ。 それで、 最近ではコンピューターゲームもスポーツと言うらしい。 体を動かすことをスポーツだと思っていた私は驚いた。 24) 不思議な気がしたとあるが、とうしてか。 1) 1) 高校生なのに、孫が有名なEスポーツの大会に出ると言っているから。 2) 2) コンピューターゲームにも大会があると聞いたから。 3) 3) 体を動かさないのに、 コンピューターゲームをスポーツと言っているから。 4) 4) 子供のころからずっとなりたいと思い続けていた先生になれたから。 收藏 解析 ### 翻译 我的高中孙子说:“下周我要参加电子竞技比赛。”我被告知这是计算机游戏的比赛,我感到**很奇怪**。为什么这算是体育比赛呢? 听说,英语中的“体育”指的是在遵循规则的情况下享受胜负的活动。因此,最近计算机游戏也被称为体育。 我一直认为体育是身体活动,因此感到惊讶。 — ### 解析 在这段话中,讲述者表达了对电子竞技被称为“体育”的困惑,具体原因如下: 1. **对“体育”的传统理解**: – 讲述者的理解是,体育通常涉及身体的运动,比如跑步、游泳等,需要身体参与。而电子竞技主要是通过电脑进行的,没有身体活动。 2. **对新概念的接受**: – 电子竞技被称为体育的原因在于,英语中的“体育”一词包含了遵循规则并享受胜负的元素。虽然讲述者一开始不理解,但通过解释,开始意识到这一点。 3. **选项分析**: – **选项1**:强调了高中生参加比赛的意外性,但这并不是主要原因。 – **选项2**:提到有计算机游戏的比赛,这是事实,但并不是让讲述者感到奇怪的原因。 – **选项3**:准确反映了讲述者的感受,认为没有身体运动的电子竞技竟被称为体育,这是造成困惑的直接原因。 – **选项4**:与内容无关,因此不合适。 最终,讲述者的惊讶源于传统体育与电子竞技之间的差异,展示了文化和时代变化对人们观念的影响。 Your score is 0% © 版权声明所有资料来源于互联网。THE ENDN3随机试题 喜欢就支持一下吧点赞1 分享QQ空间微博QQ好友海报分享复制链接收藏
暂无评论内容