4.问题:男人决定接下来要如何学习女人祖国的语言呢。
解析:原文中男人想要学习外语所以请女人帮忙介绍有没有可以教他的人,自己之前在电视上看外语学习的节目完全看不懂。女人表示有朋友可以教他,但自己的朋友不会说日语。男人觉得不会日语有点麻烦,但自己家附近没有可以学习外语的地方,所以还是选择了女人的朋友的个人课程。综上分析,正确答案为1,跟萨拉(女人)的朋友学习外语。
翻译
公司里,男人和外国女人在说话。
男人决定接下来要怎么学习女人国家的语言?
男:莎拉小姐,我这次要去你的国家出差两个月。
我想学学你们国家的语言,有谁能教教我吗?
莎拉小姐工作很忙对吧。
女:嗯,我没什么时间……
啊,我给你介绍个朋友,
他很合适。
男:太好了。
我试着看电视上的外语学习节目学,总觉得搞不太懂。
女:我那个朋友虽然日语不太好,但在国内教过外国人。
男:欸?
他不会日语吗?
我之前上过一次线上的对话课,但日语解释的部分太少了,当时觉得很困扰。
而且那次是小组课程,也不怎么有提问的机会。
女:你有找过外语学校吗?
男:我在网上找过了,但我家附近没有。
嗯……还是一对一比较好,你能帮我拜托那个朋友吗?
女:嗯,我知道了。
我学日语的时候,也是上的纯日语教学的课,你肯定没问题的。
男人决定接下来要怎么学习女人国家的语言?
原文
会社で男の人と外国人の女の人が話しています。
男の人はこれからどうやって女の人の国の言葉を勉強することにしましたか?
男:サラさん、今度サラさんの国に二ヶ月出張することになったんだ。
少し言葉を習いたいんだけど、誰か教えてくれる人いない?
サラさんは忙しいよね。
女:うん、私はちょっと…
あっ、友達紹介するよ。
いい人がいる。
男:よかった。
テレビの外国語学習の番組見てやってみたけど、 なんかよくわからなくて。
女:その友達、日本語はあまりできないんだけど、国で外国人に教えたこともあるよ。
男:えっ?
日本語できないの?
この前一度インターネットで会話のレッスンっていうのを受けてみたんだけど、日本語の説明少なくて、困ったんだよ。
それはグループレッスンだったから、質問もあまりできなくて。
女:どこか学校は探してみた?
男:インターネットで探したけど、家から通えるところにはなかったんだ。
うん…やっぱり個人レッスンがいいから、その人に頼んでもらえる?
女:うん、わかった。
私も日本語を習ったとき、日本語だけで教わったから、きっと大丈夫!
男の人はこれからどうやって女の人の国の言葉を勉強することにしましたか。
暂无评论内容