翻译
女学生和男学生在大学里交谈。女学生在这之后要先干什么呢。
女:学长,你毕业论文答辩辛苦了。
我觉得自己差不多也该开始准备写毕业论文了,但不知道怎么下手。
男:这样啊。加藤,你已经升入三年级了对吧。论文题目你想好了吗。
女:是的,我和学长一样,对环境问题有着浓厚的兴趣,所以我打算写和环保活动有关的内容。
男:其实环保活动的形式多种多样。
比如说有的是通过文学作品或者艺术形式来呼吁人们关注环境问题。
你有没有阅读一些相关的文献资料什么的。
女:目前我就只看过一本上课用的教材。
男:这样啊,那你先读一读别人整理好的环保活动相关文献吧。
读过后,假如你很感兴趣,就尝试去参加一些活动之类的。
女:好的。
男:参加过后,我觉得你就能找到更加具体的问题点了。
之后我应该就能给你介绍一些从事相关研究的朋友。
女:这样啊,那到时候我再来找你探讨。
男:嗯,你先从了解环保活动内容方面入手吧。
女:我明白了,谢谢你。
女学生在这之后要先干什么呢。
原文
大学で女の学生と男の学生が話しています、女の学生はこれからまず何をしますか。
女:先輩、卒論の発表、お疲れさまでした。
私も卒論に向けてそろそろ準備をと考えてるんですけど、どうしたらいいかわからなくて。
男:そう。加藤さん、今度三年生になるんもんね、テーマとかは決まってるの?
女:はい、先輩と同じように環境問題に興味があるので、環境を守る活動について書けたらって思ってはいるんですが。
男:環境を守る活動と言っても色々あるよね。
例えば、文学作品やアートを通じて環境問題を訴えたりすることもあるしね。
文献とかはもういくつか読んでるの?
女:まだ授業でテキストを一冊読んだぐらいで。
男:そう、じゃ、まず活動についてまとめた文献を見てみて。
それで、興味を感じるのがあったら、関連するイベントとかに参加してみて。
女:はい。
男:イベントとかに参加したら、具体的な問題点も見えてくると思うよ。
そしたら、それに関係のある研究をしている友達も紹介できるかもしれない。
女:そうですか。その時はまた相談させてください。
男:うん。何があるか、知ることからだね。
女:わかりました。ありがとうございます。
女の学生はこれからまず何をしますか。
- 最新
- 最热
只看作者