精品真题-N3阅读问题04随机试卷wapai1年前发布关注私信13501 0% 0 投票, 0 平均值 0 N3 精品真题-N3阅读问题04随机试卷 从历年真题中随机抽取当前题目类型中的若干道问题进行显示,方便您对一类问题进行多次训练,快速提高 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 1 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-26 (3) 先週、うれしいことがあった。 支店で難しい問題が発生し、広島に出張することになった。三日目にやっと解決でき、ほっとして(注)ホテルに戻ったのだが、荷物を整理したとき、間違えて重要な書類を捨ててしまった。しかし、気がつかずにその日夜遅く東京に帰ってきた。翌朝気がついて、あわててホテルに電話をしたら、すぐに書類を見つけてくれた。そのホテルでは、客がチェックアウトしたあとも部屋のゴミはもう一泊させるのだそうだ。客のことをよく考えたサービスだと感心し、本当にうれしかった。 (注)ほっとする:安心する うれしいこととあるが、どのようなことか。 1) 会社の難しい問題がやっと解決できたこと 2) ホテルの人が書類の整理をしてくれていたこと 3) ホテルが書類を捨てずに残しておいてくれたこと 4) 同じ部屋にもう一晩泊まることができたこと 收藏 正解:3 解析:本文是一篇日记形式的短文。文章开头就点明主题,说 “上周有一件令人高兴的事”。然后叙述了整个事情的经过。作者去广岛出差,却一不小心把重要的文件忘在了宾馆里,晚上到东京オ发现。第二天打电话联系宾馆,宾馆为他找到了文件,原来这家宾馆会把离开的客人的东西保留一晩。通过文章内容可以总结出,作者所说的“让人高兴的事”就是指宾馆没有扔掉自己的文件。答案应该选3。选项1是作者出差工作的成果,但不是作者高兴的原因。而文件中并没有说宾馆为作者整理文件,只是留下来没有扔掉而已,所以选项2错误。选项4 说让客人在同一间屋里多住一晚,而文中是说的让客人当垃圾扔掉的东西多留一晩,因此该选项错误。 翻译 (3) 上周发生了一件高兴的事。 分店遭遇难题,公司决定让我去广岛出差。第三天难题终于解决了,我松了一口气回到了宾馆,发现整理行李的时候弄错了,把重要的文件扔掉了。但是,当时我没有注意到这件事,那天晚上很晚才回到了东京。第二天早上我才发觉这件事,急忙给宾馆打了电话,马上就找到了文件。据说,我所住的那家酒店会在客人退房后,将房间里的垃圾暂时放置一晚上。酒店的服务做到了为客户着想,我很敬佩他们,真的很高兴。 (注)ほっとする:松了一口气。放心。 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 2 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-27 (4) 最近ろうそくが一年中売れていて、その明かりを楽しむ人が増えている。なぜ今、ろうそくに人気が集まっているのだろうか。蛍光灯の白い光は、人を活動的にさせるが、緊張を解くことはできないそうだ。ろうそくなどのオレンジ色の光は、心を落ち着かせ、ストレスや体の疲れを取ってくれるらしい。不安の多い社会の中で、こういう効果に期待してろうそくに火をつける人が増えているようである。 ろうそくに人気が集まっているとあるが、その理由は、何だと言っているか。 1) ろうそくの明かりを楽しむ人が増えて、一年中売れるようになってきたから 2) ろうそくの明かりに、人を活動的にさせる効果があることが分かってきたから 3) ろうそくの光で、不安の多い社会を明るくしようとする人が増えているから 4) ろうそくの光によって、心や体を休ませようとする人が多くなっているから 收藏 正解:4 解析:文中第二段提到了蜡烛受欢迎的原因。即蜡烛等产生的橙色的光能让人放松,缓解压力,消除疲劳。所以可以判断出答案是选项4,因为想要通过烛光让自己的身心放松的人增加了。 翻译 (4) 最近蜡烛全年都很畅销,喜爱蜡烛光芒的人越来越多。为什么如今,蜡烛博得了如此巨大的人气?这是因为,荧光灯的白光虽然能让人精神起来,但是无法缓解紧张感。而蜡烛发出的橙光具有让人安心、缓解压力、减轻疲劳感的功效。如今社会充满了焦虑,越来越多的人点起了蜡烛,希望它能带来这样的效果。 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 3 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-27 (4) 私が小学生のときに住んでいた家は、大通りから細い坂道を上ったところにあった。学校からおなかをすかせて帰るときや、自転車をこいで上るときなどは特に大変で、この細い坂道が嫌だった。 先日、久しぶりにその家まで行ってみてびっくりした。大通りから思ったより早く家に着いてしまい、あの坂道は実はこんなに短かったのだなと思った。 子供の目には世界が大きく見えると聞くが、なるほどと納得した。 びっくりしたのはどうしてか。 1) この坂道を大人になってから歩いてみても、やはり長いと思ったから 2) 昔の自分もこの坂道を短いと思っていたことを思い出したから 3) この長い坂道を通らなくても、家まで行けることに気がついたから 4) 昔は長いと思っていたこの坂道を、今はとても短く感じたから 收藏 正解:4 解析:问题是:文中提到了びっくりした(很惊讶),这是为什么呢? 先看划线部分前面一段主要说的是:上小学的时候家在一个大路过来以后要爬一个很窄的斜坡才能到的地方。每次回家都要走这个坡道,当时感到很吃力,所以很讨厌这个坡道。但是前几天我时隔很久回到那个家的时候感到非常的惊讶。从大路上下来以后很快就到家了,曾经的那个坡道竟变得如此之短。后面又写了:总是听说孩子眼中的世界很大,原来真的是这样。所以答案就是第4个选项:以前觉得很长的坡道现在觉得非常短了。 翻译 (4) 我小学的时候住的房子,在一条狭窄斜坡的坡顶,要从大街沿着坡道往上爬。从学校饿着肚子回家的时候,或者是骑自行车上去的时候特别辛苦,所以我很讨厌这条狭窄的坡道。 前几天,久违地去了那个家,结果非常意外。从大街上到家的时间比想象的快,我才知道原来那条坡道其实这么短。 听说在孩子的眼里世界看起来很大,我终于体验到了。 阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、後の問いに対する答えとして最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 4 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-26 (4) これは、ある雑誌の記事である。 あるアンケートで、朝、歯を磨く人3,000人に、磨くのは「食前」「食後」「食前と食後」のどれかを聞いた。 性別でみると、男性も女性も「食後」に磨く人が最も多く(男性64%、女性72%)、次は、男性が「食前」で、女性が「食前と食後」だった。 年齢でみても、各年齢で一番多いのはやはり「食後」だった。しかし、その割合は、年齢が高くなるにしたがって「食後」が減り、「食前」が増えていく。なるほど、うちでは私と両親は食後に、祖父は食前に磨いている。 朝の歯磨きについて、この文章からわかることは何か。 1) 男性は「食前」に磨く人が「食後」に磨く人より多い。 2) 女性は「食前と食後」に磨く人が「食前」に磨く人より多い。 3) 性別に関係なく、「食前」に歯を磨いている人が60%以上いる。 4) 年齢が高くなると、「食後」に磨く人より「食前」に磨く人が多くなる。 收藏 问题是:关于早上刷牙的情况,从这个文章中我们可以明白什么? 从文章中我们可以了解到,所占比例最多的无论男性还是女性都是“饭后”居多;其次男性是“饭前”,女性是“饭前和饭后”。 所以按照比例从高到低应该是: 男性:饭后、饭前、饭前和饭后 女性:饭后、饭前和饭后、饭前 因此选项1错误,选项2正确。 “饭后”的比率男女已经是60%以上,因此“饭前”不可能超过60%,选项3错误。 年龄比例上看也是饭后居多,但是有一个趋势是年龄层越大以后,“饭前”的比例有所上升,但总体还是饭后居多的。因此选项4错误。 翻译 (4) 这是某本杂志上的报道。 某项调查问卷以3000名早晨刷牙的人为对象,调查他们是在“饭前”“饭后”还是“饭前和饭后”刷牙。 从性别上来看,男性和女性回答“饭后”刷牙的人是最多的(男性64%,女性72%),男性回答“饭前“刷牙,女性回答“饭前和饭后”刷牙的人数排第二多。 从年龄来看的话,各年龄段中回答“饭后”刷牙的人是最多的。不过,随着年龄增长“饭后”刷牙的 人数比例在下降,而”饭前“刷牙的人数比例在上升。原来如此,所以在我家,我和父母都是在饭后刷牙,祖父则是在饭前刷牙啊。 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 5 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-25 (2) みどり公園は、広さが20万平方メートルあり、丸山市で最も大きい公園である。公園の半分以上が芝生になっていて、たくさんの桜の木が植えられているので、花見の場所としても有名だ。公園内には大小の二つの池があり、その周りにはこの土地に昔からある木や草が植えられている。市の中心部にあるのに静かで、郊外へピクニックに出かけたような気分になれるので、休日には多くの人びとが公園に来る。 この文章から、みどり公園についてどんなことがわかるか。 1) 広い芝生があり、休日には大勢の人が来る 2) 大きい池と小さい池が、二つずつある 3) 丸山市にはあまりない木や草が、集めてある 4) 郊外にあって、ピクニックができる 收藏 正解:1 解析:问题是:根据文章描述,可以知道绿公园的哪些事情。 本题的关键句是「みどり公園は、広さが20万平方メートルあり、~公園の半分以上が芝生になっていて」绿公园占地20万平方米,其中有一半以上是草坪。「休日には多くの人びとが公園に来る」休息天有很多的人来。选项2 相对较难,「大きい池と小さい池が、二っずつある」意思是大池塘和小池塘各有2 个。与文中的“有2个池塘,一大一小”不符, 可以排除。因此正确答案就是选项1:有很大的草坪,休息日也有很多人来。 翻译 (2) 绿公园的面积有20万平方米,是丸山市最大的公园。草坪占据了公园面积的一半,种植有许多樱花树。因此,这个公园是著名的赏樱胜地。公园内有一大一小两个池塘,周围种有很久之前就存在的树和草。该公园虽然位于市中心,但非常安静。很多人都会在节假日来公园游玩,感觉就像在郊外野餐一样。 阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、後の問いに対する答えとして最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 6 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-24 (2) これは、あるホテルから山田さんに届いたメールである。 あて先:syamada@232mail.com 件 名:東京ホテル 料金割引のご案内 送信日時:2月1日 16:20 ———————— 山田真二様 いつもご利用ありがとうございます。 現在、東京ホテルでは、インターネット予約割引サービスを行っております。 インターネットで予約され、2月28日までにお泊まりの方は、1泊の料金を10%割引し、ご朝食を無料にいたします。 この割引をご利用になれるお部屋は一日10室だけですので、お早めらご予約ください。 なお、このサービスは、電話、ファックスでご予約の場合にご利用できません。 ご予約を心よりお待ちしております。 東京ホテル お客様サービス係 このメールから、東京ホテルのサービスについて、どんなことがわかるか。 1) インターネットで予約すると、1泊料金と朝食が10%割引になる場合がある。 2) インターネットで2月中に予約すると、朝食が10%割引になる場合がある。 3) インターネットで予約し、2月中に泊まると、1泊料金が10%割引され、朝食が無料になる場合がある。 4) インターネット、電話、ファックスのどれで予約しても、2月中は朝食だけ無料になる場合がある。 收藏 问题是:通过这封邮件我们可以知道东京酒店有什么优惠? 提到优惠的关键句是「インターネットで予約され、2月28日までにお泊りの方は、1泊の料金を10%割引し、ご朝食を無料にいたします。」意思是:如果您在网上预约,并且在2月28日前入住的话,可以享受一晚上房费打9折,并赠送免费早餐的服务。这句话与选项3是一致的,「インタネットで予約し、2月中に泊まると、1泊料金が10%割引され、朝食が無料になる場合がある」。享受一晚上房费打9折,并赠送免费早餐的服务。解答本题还需要注意2月只有28天,所以28号前入住就相当于在2月内入住。 翻译 (2) 这是某个酒店发送给山田的邮件。 收件地址:syamada@232mail.com 邮件名:东京酒店 费用打折介绍 发件时间:2月1日 16:20 ———————— 山田真二先生 感谢您经常光顾本店。 现在东京酒店在实行网上预约打折服务。 在网上下单预定房间并于2月28日前入住的顾客可享受一天住宿费9折优惠,早饭免费服务。 而每天只开放10间可享受打折优惠的房间,所以还请您尽早预约。 另外,通过电话和传真预约的顾客无法享受这项服务。 我们衷心期待您的预约。 东京酒店 客户服务中心 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 7 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-24 (1) これはカレンさんが田中先生に書いた手紙である。 田中先生 こぶさたしております。お元気ですか。 帰国してから、もう半年が過ぎましたが、日本語クラスで勉強していたころのことを、いつもなつかしく思い出しています。 7月から大学が休みになるので、2 週間くらい、姉と日本を旅行します。京都や広島を回る予定ですが、13日から15日の間は東京にいます。東京にいる間に大学に伺って、ぜひ先生にお目にかかりたいと思っています。もしご都合のいい日がありましたら、メールでお返事をいただけないでしょうか。 よろしくお願いいたします。 4月10日 カレン•コルベイ Karen— beil@xxmail. com カレンさんが田中先生に最も聞きたいことは何か。 1) 自分が日本にいる間で、田中先生が大学にいる日はいつか 2) 自分が休みの間に、田中先生と京都か広島で会えるかどうか 3) 7月13日から15日の間で、田中先生と会える日があるかどうか 4) 7月に田中先生に会うためには、いつ東京に行けばいいか 收藏 24.正解:3 解析:问题是:カレン最想问田中老师的事情是什么? 这是一封カレン写给田中老师的信。关键句在第三段,第三段写道“7月开始学校进入假期,カレン和姐姐会去日本旅行2周左右,计划去京都啊广岛等地,但是13号~15号期间会在东京。在东京期间会去大学一趟,想见老师一面。如果老师有方便的时间,还请老师邮件回复。”。由此可以推断出,カレン写这封信的主要目的就是想问老师是否方面见面,以及方便见面的日期。所以选项3 “7月13日~15日期间,是否能和老师见上一面”是本题的正确答案。 翻译 (1) 这是凯伦写给田中老师的信。 田中老师 久疏问候,您近来可好? 我回国已经半年了,现在还总是回想起在日语班学习的时光。 大学从7月起就放假了,我会和姐姐一起到日本旅行2周左右。我们准备去京都和广岛转转,但13日到15日会在东京。在东京逗留期间,我想去大学拜访老师,非常希望能见到您。如果那几天里有您空闲的日子,可以用邮件告诉我吗? 请多关照。 4月10日 凯伦·科尔贝 Karen— beil@xxmail. com 読解 問題4 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答は、 1・2・3・4から最もよいものを一つえらびなさい。 8 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 これは、野村さんが部長会議の出席予定者に書いたメールである。 部長会議にご出席予定の皆様 あさって12日(金) の部長会議について、ご連絡します。 天気予報では、明日の夜、 台風が東京の近くを通ることが予想されています。 そのため、あさってまで交通機関に影響が残る可能性があります。 明日の予報で台風が東京を通ることが確実になった場合は、来週に会議を延期することにします。 最終的なご連絡は、明日11日(木)の15時にメールでいたします。 23) 野村さんがこのメールで知らせたいことは何か。 1) 1) 部長会議は、来週に延期する。 2) 2) 部長会議は、明日の1) 5時から行う。 3) 3) 部長会議は天気に関係なく、あさって行う。 4) 4) 部長会議を延期するかとうか、明日の1) 5時に連絡する。 收藏 解析 — ### 翻译 **主题:关于部长会议的通知** 各位计划出席部长会议的同事们: 我想就后天(12日,星期五)的部长会议通知大家。 根据天气预报,预计明天晚上台风将经过东京附近。因此,后天可能会对交通产生影响。如果明天的预报确认台风将经过东京,我们将把会议推迟到下周举行。最终的通知将在明天(11日,星期四)15点通过邮件发送。 谢谢大家的配合。 第一营业部 野村玛利亚 — ### 解析 这封邮件是由野村玛利亚发送给计划参加部长会议的同事们,主要内容是关于即将举行的会议及其可能的延期。 1. **会议信息**:邮件首先确认了会议的日期(后天,即12日,星期五),并提醒与会者留意天气变化。 2. **天气影响**:由于天气预报显示台风将影响交通,作者提前告知可能的情况,以便大家做好准备。 3. **延期决定**:邮件中提到,如果天气情况恶化(台风经过东京),会议将推迟到下周。这个决定将在明天(11日)15点做出最终确认。 4. **沟通方式**:作者明确表示将通过邮件进行最终通知,确保信息的传达及时有效。 5. **礼貌用语**:邮件使用了正式的礼貌用语,体现了职业性。 ### 选择题解析 – **1)** 部长会议会在下周延期。 *(不正解,因为这只是可能性,并不是确定的信息。)* – **2)** 部长会议将在明天15时举行。 *(不正解,会议是在后天举行,且没有提到明天的会议。)* – **3)** 部长会议将如期举行,不受天气影响。 *(不正解,邮件明确表示会议可能会受到天气影响。)* – **4)** 明天15时会通知是否延期。 *(正确,邮件中提到会在明天15点做出最终的决定。)* 综上所述,正确答案是选项 **4**。 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 9 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-27 (4) 12月2日の朝、パクさんが出勤すると、机の上に黒田課長からのメモが置いてあった。 パクさん 先週の新製品の企業向け説明会の報告資料を見ました。内容はわかりやすくていいと思います。 明日の午後、私が会議に出て、この資料を使って報告することになりました。参加企業のリストも欲しいので、準備しておいてください。 明日は、モリムラ工業に寄ってから出勤するので、会社に着くのは11時ごろになる予定です。それまでにお願いします。 12月1日 (木) 19:30 黒田 このメモを読んで、パクさんがしなければならないことは何か。 1) 11時ごろまでに、説明会に参加した企業のリストを準備しておく 2) 午後の会議までに、説明会の報告資料をわかりやすく書き直す 3) 午後の会議までに報告資料を直し、会議で説明会について報告する 4) 黒田課長がモリムラ工業に行くまでに、説明会の報告資料を完成させる 收藏 62.正解:1 解析:问题是:读了这个留言,パク必须做的事是什么? 这是黑田写给パク的留言,第一段的内容主要是说黑田看了パク写的报告资料,觉得内容很好懂,还不错。第二段的内容主要是说明天下午,黑田会出席会议,要使用这份资料作报告。黑田还想要参加企业的名单,请パク准备。第三段的内容是说黑田明天会去「モリムラ」工业一趟再到公司,预计11点左右到达公司。拜托パク在这之前把名单准备好。由此可见,选项1 “11点左右之前,准备好参加说明会的企业名单。”符合文意。 翻译 (4) 12月2日早上,朴先生一上班,桌子上就放着黑田科长留的纸条。 朴先生 我看了上周新品企业说明会的报告资料。内容简单易懂,我觉得很好。 明天下午我去开会,会用这份资料做报告。我还想要参与企业的名单,请你准备一下。 明天上班前,我要去一趟森村工业,预计11点左右到公司。我到之前就拜托你了。 12月1日(周四)19:30 黑田 阅读问题04 つぎの(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 10 / 10 分类: N3阅读问题04 問題4 次の(1)から(4)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题04-24 (2) 夜の散歩は、数年続いている私たち夫婦の習慣だ。 私たちはいつも夕食後、辺りが暗くなってから外に出る。近所には電灯もあるが、少し歩くと家も減り、明かりもなくなるので、持ってきた懐中電灯をつける。だが、大きな丸い月が出る満月の夜はちょっと違う。明るく輝く月の下では、懐中電灯がなくても周りの景色がわかるのだ。道には私たちの黒い影がはっきり見え、昼間と違う不思議な世界にいる気分になれる。私の最も好きな時間だ。 私の最も好きな時間とあるが、それはどのような時間か。 1) 月のない暗い夜、電灯で明るい道を、懐中電灯をつけないで歩く時間 2) 月のない暗い夜、電灯のない道を、懐中電灯をつけて歩く時間 3) 満月が輝く夜に、電灯のない道を、懐中電灯をつけないで歩く時間 4) 満月が輝く夜に、昼間は歩かない道を、懐中電灯をつけて歩く時間 收藏 60.正解:3 解析:文中说到满月的夜晚不用手电筒也能看清周围景色,还能看到路上倒映的“我们的”黑色影子。让人觉得像是身处不同的世界一样。综上所述,应该选3. 翻译 (2) 夜间散步是我们夫妇持续数年的习惯。 我们经常在晚餐后,周围都变暗了以后再出门。虽然我家附近有路灯,但走得稍微远一点,房屋变少了,灯光也会渐渐消失,这时我们便会打开带来的手电筒。但是,在满月之夜,当巨大浑圆的月亮升起时,情况就有点不同了。因为在明亮闪耀的月光下,即使没有手电筒,周围的景色也能看得清楚。路面上,我们的黑影也清晰可见,我感觉自己仿佛置身于与白天不同的神奇世界。这便是我最喜欢的时刻。 Your score is 0% © 版权声明所有资料来源于互联网。THE ENDN3随机试题 喜欢就支持一下吧点赞1 分享QQ空间微博QQ好友海报分享复制链接收藏
暂无评论内容