精品真题-N3听力问题04随机试卷wapai11个月前发布关注私信01521 0% 0 投票, 0 平均值 0 N3 精品真题-N3听力问题04随机试卷 从历年真题中随机抽取当前题目类型中的若干道问题进行显示,方便您对一类问题进行多次训练,快速提高 问题04 では、えを見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何と言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つえらんでください。(此题无图) 1 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-02 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/N3201912/问题04-02.mp3 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 2.问题:我找到了柔道的教室。我想看练习的样子。你说什么? 解析:3 能让我参观一下练习吗。 翻译 你找到一家柔道培训班。 想看看训练情况。 该说什么呢。 1.你是要观摩训练吗 2.请看我们的训练情况 3.能让我参观一下训练吗 原文 柔道の教室を見つけました。 練習の様子が見たいです。 何と言いますか 1.練習を見てくださるんですか。 2.練習をご覧になってください 3.練習を見学させていただけませんか 问题04 では、えを見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何と言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つえらんでください。 2 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-02 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/N3201107/问题04-02.mp3 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 解析:考试通过了,想给老师告知,该说多亏了老师才通过考试的。 翻译 考试合格了,我想把这件事告诉老师。应该对老师说什么? 1.这次恭喜你啦。 2.这次您合格了。 3.托您的福,我通过了考试。 原文 試験に合格したので、先生に伝えたいです。先生に何といいますか。 1.今回はおめでとうございます。 2.今度合格なさいました。 3.おかげさまで、試験に受かりました。 问题04 では、えを見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何と言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つえらんでください。 3 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-01 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/N3201512/问题04-01.mp3 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 1.问题:在便利店的机器上预约电影票,不知道机器的使用方法,要对店员说什么呢。 解析:2 预约要怎么做才行呢。 翻译 用便利店的机器预约电影票。 你不知道怎么用, 会跟店员说什么呢? 1你预约一下怎么样? 2想预约应该怎样做呢? 3我来教你怎么预约吧? 原文 コンビニの機械で映画のチケットを予約します。 使い方が分かりません。 店員に何と言いますか。 1. 予約したらどうですか。 2. 予約はどうすればいいんですか。 3. どうやって予約するのか教えましょうか。 问题04 問題4 では、えを見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何と言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つえらんでください。 4 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-04 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/N3202112/问题04-04.mp3 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 翻译 你要使用便利店的机子预订音乐会门票,但不知道使用方法。该对店员说什么呢。 1.我来告诉您该如何订票吧 2.该怎么订票呢 3.你订张票怎么样 原文 コンビニの機械でコンサートのチケットを予約します、使い方がわかりません、店員に何と言いますか。 1. どうやって予約するのかを教えましようか。 2. 予約はどうすればいいんですか。 3. チケットを予約したら、どうでしょうか。 问题04 では、質問を聞いてください。1から3の中から、最もよいものを一つえらんでください。 5 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-01 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/N3202012/问题04-01.mp3 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 1.问题:介绍自己要说什么。 解析:2 我叫佐藤。 翻译 做自我介绍时该说什么。 1.我去叫佐藤过来。 2.我叫佐藤。 3.他说他叫佐藤。 原文 自己紹介をします。何と言いますか。 1.佐藤をお呼びします。 2.佐藤と申します。 3.佐藤だとおしゃっています。 問題4 では、えを見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何と言いますか。1から3の中か ら、最もよいものを一つえらんでください。 6 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/2024/09/202407N34_2.mp3 2番 1) 1) 2) 2) 3) 3) 4) 4) 收藏 解析 カフェで窓側の席が空きました。席を変われるかどうか聞きたいです。店員に何と言いますか。 1.あの席に変わってもらえますか? 2.窓側の席に座らないといけませんか? 3.あっちの席に移れますか? 翻译 在咖啡馆里,窗边的座位空了。我想问一下能不能换座位。我应该对服务员怎么说? 1.可以换到那个座位吗? 2.必须坐在窗边的座位吗? 3.可以搬到那边的座位吗? 问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 7 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-02 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/N3202312/问题04-02.mp3 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 翻译 朋友离开教室时,椅子上还留着朋友的衣服。这时说什么好呢? 1.把上衣放在这? 2.能帮我拿下上衣吗? 3.你上衣没拿哦。 原文 友達が教室を出るところです。椅子に友達の上着があります。何と言いますか。 1.上着、置いていったら? 2.上着、取ってくれる? 3.上着、忘れてるよ。 问题04 問題4 では、えを見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何と言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 8 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-01 请更换浏览器,该浏览器不支持播放录音 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 翻译 在餐厅里想要用勺子,但是没有勺子用,要对店员说什么? 1 不好意思,可以给我勺子吗? 2 不好意思,请用勺子。 3 不好意思,我不需要勺子。 原文 レストランでスプーンが使いたいですが、ありません。店員に何と言いますか。 1 あのう、スプーン、いただけますか。 2 あのう、スプーン、お使えください。 3 あのう、スプーン、いりません。 问题04 では、えを見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何と言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つえらんでください。 9 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-04 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/N3201112/问题04-04.mp3 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 问题:赶不上会议的时间了,所以给公司打电话。(我)要说什么。 解析:3 那个,我可能会晚点到。 翻译 赶不上开会的时间,给公司打电话应该说什么? 1.那个,我会稍微早到一点。 2.那个,你能快一点嘛? 3.那个,我可能会晚一些到。 原文 会議の時間に間に合わないので、会社に電話をします。なんと言いますか。 1. あのう、すこし早く着くと思います。 2. あのう、すこし急いでくれませんか。 3. あのう、すこし遅れそうなんですが。 问题04 では、えを見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何と言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つえらんでください。 10 / 10 分类: N3听力问题04 問題4 では、絵を見ながら質問を聞いてください。やじるし(→)の人は何とか言いますか。1から3の中から、最もよいものを一つ選んでください。 问题04-02 https://www.jlptzhen.com/wp-content/uploads/N3201907/问题04-02.mp3 1) 1 2) 2 3) 3 收藏 2.问题:工厂很危险,需要安全帽,提醒晚辈时该怎么说呢? 解析:1 不戴安全帽(可不行)。 翻译 工厂很危险,必须带安全帽,你要提醒后辈,该说什么。 1.你不带头盔的话是不行的 2.你把安全帽放回那里 3.你不需要带头盔 原文 工場は危ないのでヘルメットが必要です、後輩に注意します、何と言いますか。 1.ヘルメットかぶらないと。 2.ヘルメットそこに戻して。 3.ヘルメット要らないよ。 Your score is 0% © 版权声明所有资料来源于互联网。THE ENDN3随机试题 喜欢就支持一下吧点赞1 分享QQ空间微博QQ好友海报分享复制链接收藏
暂无评论内容