翻译
大学里,男学生和女学生在说话。男学生要选择哪一门课?
男:学姐,我专业课还有一门得选,不知道该选产业历史还是亚洲经济学。
女:产业历史这门课,每周都要交报告,还挺辛苦的哦,虽然确实能学到东西。
男:啊?每周?虽然内容是我最感兴趣的……那个,亚洲经济学是怎么样的呢?
女:嗯……虽然是不用交报告,但是课程的进度很快,很难跟上。啊,你有说过想做贸易相关的工作对吧,国际关系学怎么样?我觉得挺有用的。
男:啊,那个去年我去上了。
女:这样啊。还有一门社会学研究的课,没有兴趣吗?
男:是啊。
女:那还是选最感兴趣的努力一下看看?虽然报告会很辛苦,但是我想能学到很多东西哦。
男:是啊。那就这么定了。
男学生要选择哪一门课?
原文
大学で男の学生と女の学生が話しています。男の学生は、どの科目を選択しますか。
男:先輩、専門科目を後一つ選ばなくちゃいけないんですけど、産業の歴史と、アジアの経済学と、どっちにするか悩んでるんです。
女:産業の歴史は、毎週レポートを出さなくちゃいけなくて大変だったよ。勉強になったけどね。
男:えっ?毎週?内容は一番興味があるんですけど……あのう、アジアの経済学はとりましたか?
女:うん。レポートはなかったけど、授業が進むのが速くて、ついていくのが本当に大変だった。あっ、貿易関係の仕事がしたいって言ってたよね、国際関係学はどう?役に立つと思うけど……
男:あっ、それ、去年とりました。
女:そうなんだ。あとは、社会学研究もあるけど、あんまり興味ない?
男:そうですね。
女:じゃあ、やっぱり、一番興味があるのを、頑張ってみたら?レポート大変かもしれないけど、勉強になると思うよ。
男:そうですね。そうします。
男の学生は、どの科目を選択しますか。
暂无评论内容