解析:问题是这个男的除了要带打印机以外还要带一些什么
女性说如果是1年以内的话,我们免费修,但需要带“承诺书”(保修卡)。男性表示已经超过了1年但是在半年前也有相同的问题,那时的修理记录也还在。女性表示歉意,答应免费修理,需要男的将承诺书带来,另外,说明书后的保修单(报修单)和打印机也要一起带过来,修理记录有存根,就不用了。可见,这个男性除了要打印机外,还要带承诺书和保修单。这题的答案为3。
翻译
一名男性正在给打印机修理中心打电话。男人必须将打印机与什么一起送过去?
女:是的,这里是修理中心。
男:对不起。我使用的是您店的打印机【S100】……
女:啊,是小型号的是吧。请问打印机现在的状态如何?
男:即使放入新的墨水,通知换墨水的红灯也一直在闪烁,完全不能打印了。
女:是吗。我们在一年的保修期内可以为您免费提供修理。在这种情况下,需要您寄送保证书。
男:嗯,已经过了一年了。但是半年前打印机出现过同样的状态,当时也进行了修理,这里有当时的修理记录。
女:非常抱歉。我们会为您免费修理,请您将保修单发给我。
男:那就拜托你们了。
女:其次,请您填写说明书最后部分的修理委托书,然后将打印机与它一起送过来。
男:有把修理记录也送过去的必要吗?
女:这边有记录,不用了。
男人必须将打印机与什么一起送过去?
原文
男の人が、プリンターの修理センターに電話しています。男の人は、プリンターと一緒に、何を送らなければなりませんか。
女:はい、修理センターでございます。
男:あのう、すみません。そちらのプリンターのS100を使っているんですが…
女:あっ、小さいタイプのものですね。どのような状態でしょうか?
男:新しいインクを入れても、インク交換を知らせる赤いランプがずっと点滅していて、全然印刷できないんです。
女:そうですか。一年の保障期間内でしたら、無料で修理いたします。その場合は、保証書を送りいただくことになりますが。
男:ああ、ええと、一年ちょっとになりますね。でも半年くらい前にも同じ状態になって修理してもらってて、その時の修理記録もありますけど。
女:大変申し訳ございません。それでは、無料で修理させていただきますので、保証書をお送りください。
男:じゃあ、お願いします。
女:それから、説明書の最後にある修理依頼書をご記入の上、プリンターと一緒にお送りください。
男:修理記録も送ったほうがいいですか?
女:それは、こちらに記録がありますので、結構です。
男の人は、プリンターと一緒に、何を送らなければなりませんか。
暂无评论内容