翻译
在车站的观光导览办公室,女人和男职员正在说话。女人一共要支付多少钱?
女:不好意思,我听说可以把行李箱寄存在这里。
男:是的,寄存费用是每个每天200日元。这边可以为您寄存到下午6点,请在这个时间之前回来。
女:我想寄存两个行李箱,一共是1000日元是吧。不过我6点前可能回不来……
男:请问,您今天是住在哪里呢?
女:嗯……住在绿酒店。那里离车站有点远,所以想先在这边观光,之后再去办理入住。
男:那样的话,我们可以帮您将行李寄送到下榻的酒店哦。除了寄存行李的费用以外,还要加上运费。运费是每件600日元。
女:那就麻烦您了。这样一来,去观光的时候就不用在意时间的问题了。
男:是啊,祝您玩得开心。另外,不好意思,麻烦您先支付一下费用。
女人一共要支付多少钱?
原文
駅の観光案内の事務所で、女の人と係りの男の人が話しています。女の人は全部でいくらお金を払いますか。
女:すみません、こちらでスーツケースを預かってもらえるって聞いたんですけど……
男:ええ、一つ、一日、500円で預かりますよ。こちらは、午後6時までですので、それまでにお戻りください。
女:二つお願いしたいので、千円ですね。でも、6時までに戻って来られないかも……
男:あのう、今日はどちらかにお泊りになりますか。
女:ええ、みどりホテルです。駅から少し遠いので、この辺で観光してからチェックインしようと思って……
男:それなら、荷物をお泊りになるホテルに配達するサービスもありますよ。荷物をお預かりする料金のほかに、配達料がかかりますが、配達料はいくつでも600円です。
女:じゃあ、ぜひお願いします。これで時間を気にしないでゆっくり観光できます。
男:ええ、ゆっくり楽しんでください。それから、すみません、料金は先にお願いします。
女の人は全部でいくらお金を払いますか。
暂无评论内容