精品真题-N3阅读问题03随机试卷wapai1个月前发布关注私信0211 0% 0 投票, 0 平均值 0 N3 精品真题-N3阅读问题03随机试卷 从历年真题中随机抽取当前题目类型中的若干道问题进行显示,方便您对一类问题进行多次训练,快速提高 阅读问题03 つぎの文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(54)から(58)の中に入る最もよいものを、1 • 2 • 3 • 4 から一つえらびなさい。 1 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-19 以下の文章はカナダから来た留学生のエミリーさんが書いた作文です。 日本のアニメとわたし ロィエミリー 先月、クラスメート5人とカラオケに行きました。みんな違う国から来ているので、わたしはみんながわかる日本語で歌いたいと思いました。( 19 )、日本のアニメの歌を歌うことにしました。みんなの知らない歌かもしれないと心配しましたが、その必要はありませんでした。わたしが歌い始めたら、みんながいっしょに( 20 )。みんなも自分の国でそのアニメを見ていたそうです。 カラオケに行ったクラスメートとは、カラオケに行くまで授業以外の話をあまりしませんでした。しかし、カラオケに行って( 21 )を見ていたとわかってから、わたしたちにアニメについて話すようになりました。そして、今はほかのいろいろな話もできる友だちになれました。日本のアニメによってわたしの世界は広がったのです。 日本に来る前に、わたしはアニメを見ながら、日本のことをいろいろ知りました。しかし、そのときは、アニメは楽しむだけのものだと思っていました、今は違います。日本のアニメがあったから、わたしはカラオケにいった5人と前よりも( 22 )。今は日本のアニメは自分にとって、新しい世界のドアを開いてくれる( 23 )。 1) そこで 2) それでも 3) ところで 4) ところが 收藏 正解:1 解析: 前面一句的意思是“我想用大家都听得懂的日语唱歌”。后面是“决定唱日本的动漫歌曲。”,所以两句应该是因果关系,“于是决定唱日本的动漫歌曲”。 1. そこで:因此、于是 2. それでも:尽管如此 3. ところで:话说回来(用于转换话题) 4. ところが:不过、然而(意想不到或与前面叙述相反) 翻译 以下文章是来自加拿大的留学生艾米丽写的作文。 日本动画与我 罗伊艾米莉 上个月,我和五名同学去唱了卡拉OK。大家都来自不同的国家,所以我觉得可能大家都想唱日语歌。于是,我决定唱日本的动漫主题曲。我很担心大家可能不知道这些曲子,但其实没有担心的必要。我一开始唱歌,所有人都一起跟着我唱。听说大家在自己的国家也会看这些动漫。 在去卡拉 OK 之前,我和同学们在课外都不怎么说话。但我们去了卡拉 OK 之后,发现他们都在看动漫,于是他们就开始和我们聊动漫了。现在我们成了朋友,还能谈论很多其他事情。日本动漫拓宽了我的世界。 来日本之前,我通过看动漫学到了很多关于日本的知识。 但当时我认为看动漫只是为了好玩,现在却不是了。 多亏了日本动漫,我和其他五个人变得越来越亲密了。 现在,我觉得日本动画为我打开了通往新世界的大门。 阅读问题03 つぎの文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(54)から(58)の中に入る最もよいものを、1 • 2 • 3 • 4 から一つえらびなさい。 2 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-21 温かいトイレ グエンティホア 冬休みにホームステイをした家でトイレを使ったときのことです。お手洗いに入ると、自動的にトイレのふたが開いて、びっくりしました。それに、座るところが温かかったので、またびっくりしました。びっくりしたのは( 19 )だけではありません。立つと、自動的に水が流れて、ふたが閉まったのです。不思議でした。その一方で、こんなトイレが必要なのだろうかと( 20 )。 ところが、ホストファミリーのおばあさんの話を聞いて、考えが変わりました。おばあさんは、急に冷たいところに座ると体に良くないのだと言っていました。温かいと安心して( 21 )。ふたを開けるのに腰を曲げなくていいのも楽だと言っていました。 私は、座るところが冷たくても気にならないし、ふたの開閉も大変ではありません。( 22 )、お年寄りには簡単なことではないでしょう。このトイレは、お年寄りに優しいトイレだと思いました。 日本はお年寄りが多いので、こういうトイレ( 23 )作られたのでしょうか。私の国では見たことがありませんが、最近腰が痛いと言っている祖母にも使わせてあげたいです。 1) 座ってしまうからです 2) 座るからです 3) 座れることだそうです 4) 座れるのだそうです 收藏 正解:4 解析:作者说听了老奶奶的话,让他的想法改变了。老奶奶说如果是马桶坐下去很温暖的话,就能够放心的坐上去。所以要使用可能形及表示传闻的助动词「そうだ」。「の」表示解释说明。 翻译 温暖的马桶 阮氏华 这是我寒假住在寄宿家庭时的事。在进入卫生间的时候,马桶盖自动打开了,让我很吃惊。而且,坐上去之后发现座圈是暖和的,又让我吃了一惊。但让我感到吃惊的不仅仅是马桶。在站起来的时候,马桶会自动冲水,盖子自动合上。太不可思议了。另一方面,我对是否真的有必要设置这种马桶感到疑惑。 但和寄宿家庭的奶奶聊过之后,我的想法改变了。奶奶说,一下子就坐到很冷的地方,对身体不好。如果座圈是暖和的话,就能更放心地坐上去。而且她说,打开马桶盖不用自己弯腰也很方便。 我一点也不在意座圈冷不冷,也不觉得打开马桶盖很费事。但是,对于老年人来说,上厕所并不是一件轻松的事。我觉得这种马桶对老年人很友好。 因为在日本,老年人很多,所以日本人做出了这种厕所。我在我的国家从来没有见过,但是我也想让祖母用这种厕所,她最近说自己腰疼。 阅读问题03 つぎの文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(54)から(58)の中に入る最もよいものを、1 • 2 • 3 – 4 から一つえらびなさい。 3 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-20 畳の部屋 ジョーンズ·リサ 私は6月に日本人の友達の家に遊びに行って、泊めてもらいました。友達の家は新しいマンションの9 階にありました。 最初に、リビングで友達と友達のお母さんと3 人でお茶を飲みながら話しました。それから、隣の部屋に( 19 )。そこは畳の部屋でした。畳は古い家にあるものだと思っていたのですが、新しいマンションにあったので驚きました。 友達と私は畳の部屋でDVDを見たり、ゲームをしたりして過ごしました。畳に座ると乾いた草のような香りがして、とて も落ち着きました。( 20 )、畳の部屋はリビングより少し涼しいと思いました。友達に聞いたら、畳には湿気を吸って温度を下げる効果があるそうです。 夜になって、友達が畳の部屋の押し入れから布団を出しました。そして、今日は( 21 )で寝ようと言いました。 私は少し心配になりました。それまで、ベッド( 22 )寝たことがなかったからです。でも、実際に寝てみるととても気持ちがよく、ぐっすり眠れました。 畳の部屋で過ごすことで、私は畳のよさを知ることができました。私も畳の部屋がある家に( 23 )。 1) それに 2) 一方 3) つまり 4) ところが 收藏 20.正解:1 解析:上一句说榻榻米有干燥的草的气味让人心情平和,这是作者对榻榻米屋子的第一个感受。紧接着又说了第二个感受“榻榻米的屋子比起居室稍凉快一些”,上下文之间应该用表示递进的接续词,所以选择“それに”。其他三个选项不符合语境。 一方:一方面 つまり:总之 ところが:可是,不过 翻译 铺榻榻米的房间 琼斯·丽莎 我6月份去日本朋友家玩,还在那住了一晚。朋友家住在一栋崭新公寓的9层。刚开始,我跟朋友和她妈妈一起在客厅里边喝茶边聊天。接着,她们就带我去了隔壁的房间。那是个铺了榻榻米的房间。我本以为只有老房子里才会用榻榻米,没想到新建的公寓里也会有,心里感到很惊讶。 朋友和我一起在铺了榻榻米的房间里看DVD、打游戏,就这样度过了一天。坐在榻榻米上,可以闻到一股类似干草的清香,让人感到非常平静。另外,我感觉铺榻榻米的房间比客厅稍微清凉一些。询问朋友后,她告诉我榻榻米会吸收湿气从而让温度下降。 到了晚上,朋友从铺榻榻米的房间的壁橱里拿出了被褥,向我提出我们今天就在这个房间睡。 我有点担心,因为在那之前我从未在床以外的地方睡过。但实际上,睡在上面非常舒服,我睡得非常好。 通过在铺榻榻米的房间里的经历,我了解了榻榻米的好处。我也想在有铺榻榻米的房间的房子住住看。 阅读问题03 問題3 つぎの文章を読んで、( 19 ) から( 22 ) の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。 4 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-20 以下は、留学生の作文である。 工場見学 コルホネン アーロン 日本に来る前に、日本には無料で工場見学ができるところがあると聞いて、面白そうだと思いました。日本に行ったら絶対に行こうと思っていたのですが、先月ついに行くことができました。 ( 19 )のはアイスクリームの会社の工場です。工場では、機械を使って、材料を混ぜたり型に入れたり凍らせたりしていました。工場の人の説明は丁寧で、機械や商品の説明が書かれた資料もくれたので、よくわかりました。できたばかりのアイスも食べさせてくれました。工場見学は本当に楽しかったです。( 20 )、どうして無料で見学をさせてくれるのかわかりませんでした。 調べてみたら、工場見学は、会社側にもいいことがあるとわかりました。ある新聞の調査によると、工場見学をした人の大部分が、( 21 )で作られている商品が好きになり、会社に対するイメージもよくなったそうです。実際に、私も工場見学をした会社の印象が前よりよくなりました。 日本には、ほかにも同じような工場見学ができるところがたくさんあるそうです。今、次に見学に行く工場を探しています。日本にいる間にいろいろな工場に見学に( 22 )。 1) でも 2) また 3) すると 4) たとえば 收藏 でも:但是 また:再; 还; 又 すると:于是 たとえば:例如 第二段作者都在叙述参观冰淇淋工厂的正面体验。问题所在句的后半句却是“我不知道为什么那么好的工厂参观竟然不收费”。显然前后是转折关系,只有选项1表示“但是”,因此为正确选项。 翻译 下面是一篇留学生写的作文。 工厂参观 科霍宁·亚伦 来日本之前,我听说在日本,有的地方可以免费参观工厂,觉得很有趣。来到日本之后,我想着绝对要去参观一次,但是直到上个月才终于去到。 我参观的是一家冰淇淋公司的工厂。工厂里会用机器将材料混合、灌入模具冻结起来等等。工厂员工的讲解很细致,还给了我们讲解机器和商品等等的资料,所以我懂得了很多知识。工厂还给我们吃了刚刚做好的冰淇淋。参观工厂真的很开心。但我还不知道,为什么工厂可以给我们免费参观。 查了一下才知道,工厂开放参观,对企业也是一件好事。根据某报纸的调查,来工厂参观后的人,大部分都会喜欢上那家企业制造的商品,对企业的印象也变得更好了。其实,我对参观过工厂的企业确实也有了更好的印象。 在日本,据说还有很多企业都开放了工厂的参观。现在,我还在寻找下一次要去参观的工厂。我打算在日本的时候,去参观各种各样的工厂。 阅读问题03 つぎの文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(54)から(58)の中に入る最もよいものを、1 • 2 • 3 – 4 から一つえらびなさい。 5 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-19 電車の中の出来事 高橋さやか(会社員) 隣町の会社に勤めている私は、毎日、電車で通っています。電車の中では、本や新聞を読む人もいるし、携帯でゲームをしたり、メールをしたりする人もいます。 その日は、いつもより込んでいました。私は優先席の前に立っていましたが次の駅でお腹の大きい女の人が乗ってきて、私の隣に立ちました。おなかに赤ちゃんがいるのだろうということはすぐ分かりました。優先席に座っている人たちは、( 19 )、目を閉じました。 今まで本や新聞を読んでいた高校生もサラリーマンも、寝ている ( 20 ) をしているのです。誰も席を立たないことに何だか悲しくなりました。それに、何もすることができない自分にもイライラしました。女の人は、つりかわにつかまり、窓の外を見ていました。一駅ごとに人が( 21 ) 。 ( 22 )、高校生の女の子が、女の人の前に座っていたサラリーマンに言いました。「すみませんが、席を譲ってあげてください。」うれしくなる (23)ともに、自分が何もできなかったことを、恥ずかしく感じました。 1) その人を見れば 2) あの人を見れば 3) その人を見ると 4) あの人を見たら 收藏 正解:3 解析:前文说到作者的旁边站着一位孕妇,他对面坐在爱心座位的人看到孕妇后闭上了眼睛。孕妇就在笔者旁边,所以首先排除“あの人”的选项2和4,“…ば”表示“如果…就…”,“…と”表示“一…就…”,在这里“…と”更为合适,前项事情一发生,后项事情就自动的、自然而然地发生。 翻译 电车里发生的事 高桥沙耶香(公司职员) 我在隔壁镇的一家公司工作,每天都坐电车上班。在电车上,有些人读书,有人读报,还有人玩手机游戏,有人发邮件。 那天,电车比平时更加拥挤。我站在爱心座前,到了下一站,一个肚子很大的女人上了车,站在我旁边。我立刻就意识到她怀孕了。坐在爱心座上的人看到这个女人后都闭上了眼睛。 之前还在读书或看报纸的高中生和上班族都在装睡。看到没有人起身,我感到些许悲哀。并对自己的无力感到愤怒。那个女人抓着扶手,望着窗外。每到一站,车上的人就多一分。 于是,一个女高中生对坐在女人面前的上班族说:“不好意思,麻烦您把座位让给这位女士。”女孩的勇敢让我很开心,但与此同时又颇为羞愧,因为自己什么也没做。 阅读问题03 つぎの文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(54)から(58)の中に入る最もよいものを、1 • 2 • 3 • 4 から一つえらびなさい。 6 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-23 以下の文章は、日本に留学しているユーリヤさんが、国の日本語の先生に書いた手紙である。 2013 年 5 月 5 日 大川和子先生 ごぶさたしております。お元気ですか。日本に来て 1 か月がたち、やっと落ち着いてき ました。今、日本の生活で大きな問題はありません。留学前に、先生がいろいろと丁寧に教えてくださったからだと思います。本当に( 19 )。 生活には慣れましたが、学校の勉強は大変です。( 20 )大変だとは思いませんでした。授業の予習復習と宿題で毎日とても忙しくしています。自宅と学校の往復だけで、そのほかの場所にはほとんど出かけたことがありません。( 21 )、せっかく日本にやってきたのだから、勉強だけではもったいないとも思います。日本にいる間に、日本語の勉強だけでなく、いろいろな場所へ行って、いろいろな経験がしたいです。だから、これからはできるだけ ( 22 )。 夏休みは帰国せず、日本国内を旅行する予定です。先生の出身地の京都にも行こうと思っているのですが、おすすめの場所はありますか。もしあったら、( 23 )。 それでは、またご連絡いたします。お元気でお過ごしください。 ミツケヴィチ ユーリヤ 1) 教えてはいかがですか 2) 教えていただきませんか 3) 教えてもよろしいでしょうか 4) 教えてくださいませんか 收藏 正解:4 解析: 第二自然段说到作者想要到处走走,第三自然段则提到具体的目的地,老师的故乡京都,问到老师有什么推荐的地方吗。后句完整表述应该是,如果有的话,请您告诉我吧。因为告诉的动作主体是老师,站在学生的立场描述老师的动作应该用尊他,因此正确为选项4。 翻译 以下是在日本留学的尤利娅同学向祖国的日语老师写的信。 2013年5月5日 大川和子老师 久疏问候。您好吗?我来日本一个月之后,终于安定下来了。现在在日本的生活没有大问题。我觉得这是多亏了留学前老师教了我很多东西。真是多亏了您的关照。 我虽然习惯了这里的·生活,但是在学校学习很辛苦。我从没想过居然这么辛苦。每天都忙着预习复习、做作业。我每天都只是往返家里和学校,几乎没有去过其他地方。好不容易来到了日本,光学习也太可惜了。在日本的这段时间,我不仅想学习日语,还想去各种各样的地方,体验各种各样的事情。所以,我今后想尽量多出门。 我暑假不回国,打算在日本国内旅行。我想去老师的出生地京都,老师有推荐的地方吗?如果有的话,请告诉我。 那么之后我会再联系您。祝您身体健康。 米茨克维奇·尤利娅 阅读问题03 つぎの文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(54)から(58)の中に入る最もよいものを、1 • 2 • 3 – 4 から一つえらびなさい。 7 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-20 電車の中の出来事 高橋さやか(会社員) 隣町の会社に勤めている私は、毎日、電車で通っています。電車の中では、本や新聞を読む人もいるし、携帯でゲームをしたり、メールをしたりする人もいます。 その日は、いつもより込んでいました。私は優先席の前に立っていましたが次の駅でお腹の大きい女の人が乗ってきて、私の隣に立ちました。おなかに赤ちゃんがいるのだろうということはすぐ分かりました。優先席に座っている人たちは、( 19 )、目を閉じました。 今まで本や新聞を読んでいた高校生もサラリーマンも、寝ている ( 20 ) をしているのです。誰も席を立たないことに何だか悲しくなりました。それに、何もすることができない自分にもイライラしました。女の人は、つりかわにつかまり、窓の外を見ていました。一駅ごとに人が( 21 ) 。 ( 22 )、高校生の女の子が、女の人の前に座っていたサラリーマンに言いました。「すみませんが、席を譲ってあげてください。」うれしくなる (23)ともに、自分が何もできなかったことを、恥ずかしく感じました。 1) ようす 2) ふり 3) かっこう 4) こと 收藏 正解:2 解析:上文说到坐在爱心座位的人看到孕妇后闭上了眼睛,紧接着“一直在看书看报的高中生和职员装作睡着的样子”,这里考察“ふりをする/假装…,装成…”。 ようす:样子,状况,情况 かっこう:外表,样子,外观 こと:事情,在这里可认为是动词名词化的作用 翻译 电车里发生的事 高桥沙耶香(公司职员) 我在隔壁镇的一家公司工作,每天都坐电车上班。在电车上,有些人读书,有人读报,还有人玩手机游戏,有人发邮件。 那天,电车比平时更加拥挤。我站在爱心座前,到了下一站,一个肚子很大的女人上了车,站在我旁边。我立刻就意识到她怀孕了。坐在爱心座上的人看到这个女人后都闭上了眼睛。 之前还在读书或看报纸的高中生和上班族都在装睡。看到没有人起身,我感到些许悲哀。并对自己的无力感到愤怒。那个女人抓着扶手,望着窗外。每到一站,车上的人就多一分。 于是,一个女高中生对坐在女人面前的上班族说:“不好意思,麻烦您把座位让给这位女士。”女孩的勇敢让我很开心,但与此同时又颇为羞愧,因为自己什么也没做。 阅读问题03 つぎの文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(54)から(58)の中に入る最もよいものを、1 • 2 • 3 • 4 から一つえらびなさい。 8 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-19 しゃべる自動販売機 みなさんは、自動販売機がしゃべったと聞いたら、信じられますか。ほとんどの人は自動販売機がしゃべるはずはないと言って、笑うでしょう。( 19-a ),しゃべる自動販売機は本当に( 19-b )。 わたしの家の近所には一台の自動販売機があります。ふつうの飲み物の自動販売機に見えますが、( 20 )自動販売機は話すことができます。例えば、朝、自動販売機の隣に立つと、「おはようございます」と話しかけてきたり、買った後には、「いってらっしゃい」と言ってくれたりします。それから、夜、飲み物を買った人に、「お疲れさまでした。」と( 21 )のを見たことがあります。 最初はとてもびっくりしました。機械がしゃべるのは、アニメや映画の中だけだと思っていたからです。わたしがよく見るアニメの中では、機械も人間と同じよしゃべったり、歩いたりしています。( 22 )自動販売機に話しかけられるなんて、まるでアニメの世界にいるようだと思いました。 今は、自動販売機が「いってらっしゃい」と話しかけてくるのにも慣れて、心で「いってきます」と答えています。もしいつか、歩く自動販売機ができても、今はもう( 23 )かもしれません。 1) a ところが b あるのです 2) a なぜなら b あるからです 3) a でも b あるでしょうか 4) a たとえば b あるとしましょう 收藏 正解:1 解析:前文表示出大家都不相信自动售货机会说话,而后文表达出的确存在这种机器,所以前后为转折关系。排除选项2和4。「ところが」表示转折,“但是”; 选项3中「あるでしょうか」表达推测,而根据前后文,应为表示肯定含义。「あるのです」的「のです」表示主张,意为“…是…的”。 翻译 会说话的自动贩卖机 如果大家听到自动贩卖机说话,会相信吗?大多数人会笑着说,自动贩卖机不可能会说话。但是,会说话的自动贩卖机真的存在。 我家附近有一台自动贩卖机。虽然看起来就是一台普通的售卖饮料的机器,但是这台自动贩卖机会说话。例如,早上站在自动贩卖机旁边,它会对你说:“早上好”;买完饮料后,它会对你说:“路上小心”。其次,我还看到过它会对晚上来买饮料的人说:“辛苦了。” 一开始这让我大吃一惊。因为我一直以为,只有动画或者电影中才会出现会说话的机器。我经常看的动画中,机器也和人类一样会说话、会走路。因此,自动贩卖机对我说话这件事让我感觉就像置身于动画世界一般。 现在,我已经习惯了自动贩卖机对我说“路上小心”,我也会在心里回答“我出发啦”。如果哪天出现了会走路的自动贩卖机,我可能也不会惊讶了。 阅读问题03 つぎの文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(54)から(58)の中に入る最もよいものを、1 • 2 • 3 • 4 から一つえらびなさい。 9 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-19 以下の文章は、留学生が書いた作文である。 ごみの捨て方 リー·クリスティーナ 日本ではごみは、「燃えるごみ」「燃えないごみ」「リサイクルできる物」などに分けて出さなければいけません。でも、日本で初めてごみを出すとき、私はそのルールのことがまだあまりよくわかっていませんでした。それで、ごみを分けずに( 19 )。 朝、出かけるとき、アパートの前の決められた場所にごみを出しました。( 20 )、夕方帰宅すると、私のごみは回収されずに残っていました。 その日の夜、大家さんが来て、紙などの「燃えるごみ」、ガラスなどの「燃えないごみ」、ペットボトルなどの「リサイクルできる物」を分けなければいけない理由を説明してくれました。ごみの中には、もう一度資源として使える物( 21 )たくさんあります。それをきちんと分ければ、大切な地球の資源が守れるということが分かりました。 それ以降は、きちんとごみを( 22 )。最近は物を買う時に、これは燃えるか、リサイクルできるか、と考えたりもします。ごみを分けるのは少し大変です。でも、今まで深く考えたことのなかった環境問題が少し身近になったような( 23 )。 1) 出してしまったのです 2) 出してしまったからです 3) 出してしまったかもしれません 4) 出してしまったからかもしれません 收藏 54.正解:1 解析: 1.出してしまったのです:「〜のです」用于说明状况或解释原因、理由。 2.出してしまったからです:因为已经扔了。 3.出してしまったかもしれまきん:可能已经扔了。 4.出してしまったからかもしれません:可能是已经扔了的原因。 文章第一段的最后两句写道「でも、日本で初めてゴミを出すとき、私はそのルールのことがまだあまりよくわかっていませんでした。それでゴミを分けずに(19)」意思是:但是我在日本第一次扔垃圾的时候对于那个规则还不是很了解,所以没分类就扔了。所以正确答案应该是选项1 翻译 以下的文章是留学生写的作文。 扔垃圾的方法 李·克里斯蒂娜 在日本,丢垃圾时必须将垃圾分为“可燃垃圾”、“不可燃垃圾”、“可回收物”等。然而,我第一次在日本扔垃圾时,还不太懂垃圾分类规则。所以没有分类就把垃圾扔出去了。 我早上出门时,把垃圾扔到了公寓前的指定地点。结果傍晚回家时,我的垃圾被留在那里,并没有被收走。 那天晚上,房东来我家,向我解释了为什么要把纸张之类的“可燃垃圾”、玻璃之类的“不可燃垃圾”、塑料瓶之类的“可回收物”分开。我了解到垃圾里也有很多能作为资源重复利用的东西,把它们仔细分出来,珍贵的地球资源就能得到保护。 自那以后,我开始认真进行垃圾分类了。最近我购物时,也会考虑“这个可燃吗?可回收吗?”。做垃圾分类确实有些麻烦,但我觉得迄今为止没有深入考虑过的环境问题与自己更加息息相关了。 阅读问题03 つぎの文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(54)から(58)の中に入る最もよいものを、1 • 2 • 3 • 4 から一つえらびなさい。 10 / 10 分类: N3阅读问题03 問題3 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、(19)から(22)の中に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 阅读问题03-23 下の文章は、留学生が書いた作文です。 日本人の天気の話 アルティカ·ミラ 日本へ来て、多くの人が天気の話をすることに気がつきました。アパートの管理人さんは朝会うと、「おはよう。」の後に「今日は暑いね。」とか「いい天気だね。」と言います。あちこちで、多くの人があいさつに続けて天気の話をしているのを聞きました。( 19 )、私の国では天気の話をあまりしないので、なぜ天気の話をするのかわかりませんでした。私はしてもしなくてもいいと考え、自分からはしていませんでした。 ところが、ある冬の寒い朝、日本人の友達に会ったとき、「おはよう。」の後で自然に「寒いね。」( 20 ) 。友達は「本当だね。」と答え、その後、寒い冬に食べるとおいしい食べ物や冬の服の話になりました。天気の話が天気に関係した話に( 21 )、おもしろいと思いました。 私の国は一年中暑いですが、日本は四季があって気温の変化が大きいし、天気もよく変わります。そのため、多くの日本人が天気に関心を( 22 )。 最近は管理人さんともよく天気の話をするようになって、天気の話は誰とでもしやすいことに気づきました。 ( 23 )も天気の話をする人が多い理由の一つだと思います。 1) どれ 2) これ 3) あれら 4) それら 58.正解:2 解析:这段话作者说到,最近和管理人也变得经常谈论天气了。我意识到关于天气的话题和任何人交谈都比较容易,我想这也是为什么有很多人经常谈论天气的一个原因。这里是需要一个可以概括前文内容的指示代词,且原句的后面「理由の一つ」是关键点,所以只能选「これ」,表示这个。因此正确答案就是选项2 翻译 下面的文章是留学生写的作文。 日本人的天气话题 阿尔蒂卡·米拉 来到日本后,我发现很多人会谈论天气。早上见到公寓管理员,他说完“早上好”以后会接一句“今天很热啊”、“今天天气很好啊”之类的。到处都能听到很多人在打招呼之后开始聊天气。可是,在我的国家,大家并不怎么聊天气,所以我不明白大家为什么要聊这个话题。我觉得这个话题可聊可不聊,就没有主动讲到过它。 然而,在冬天的一个寒冷的早晨,我见到日本朋友时,在”早上好“的后面自然地接了一句”好冷啊“。朋友回答:”真的好冷。“接着,我们就聊到了适合寒冷的冬天吃的食物、冬装等话题。天气的话题扩展成了和天气相关的话题,对此我感到非常有趣。 我的国家一整年都很热,而日本四季分明,气温变化很大,天气也经常变换。可能正是因为如此,才会有那么多日本人关心天气。 我最近经常和管理员谈论天气,发现可以和任何人很轻松地聊起这个话题。我觉得,这也是很多人聊天气的原因之一。 Your score is 0% © 版权声明所有资料来源于互联网。THE ENDN3随机试题 喜欢就支持一下吧点赞1 分享QQ空间微博QQ好友海报分享复制链接收藏
暂无评论内容