解析:男的要申请毕业证,工作人员表示本人来现场可以当天拿走,但是男的在海外,无法前去;另外还可以事前汇款进行申请,男的表示不方便汇款;最后还可以通过委托代理人来现场窗口办理,学校网络主页不接受申请。
翻译
电话里,大学的工作人员与男人正在交谈。请问男人要如何申请证明?
女:你好,这里是东上大学。
男:那个,我是这里的毕业生,请问要领毕业证明的话,需要做什么呢?
女: 好的。证明的话,只要来大学申请,当天就可以给您。这种情况下,请您携带能够证明自己身份的东西。
男:其实我现在住在国外,去不了……
女: 这样啊,那这边也受理邮寄形式的申请。请事先把手续费汇过来。申请时,请附上身份证明的复印件。或者,也可以委托代理人来窗口进行申请。这种情况下,为确认代理人与您的关系,需要相关文件证明。
男:这样啊。从这边转账过去有点麻烦啊。
女:那么,您请谁来窗口这边办理如何呢?
男: 那就这么办吧。不好意思,顺便问一下,不能在大学主页上申请对吧?
女:非常抱歉,由于在网上申请无法进行身份确认……
男:我想也是。我明白了。
请问男人要如何申请证明?
原文
電話で大学の係の人と男の人が話しています。男の人はどのように証明書を申請しますか。
女:はい、東上大学です。
男:あのう、卒業生なんですが、卒業証明書を取りたい場合、どうすればいいですか。
女:はい。証明書でしたら、大学に来て申請していただければ、その日にお渡しできます。その場合は、ご本人であることが確認できるものをお持ちください。
男:実は今、海外に住んでいて行けないんですが。
女:そうですか、郵送での申請も受け付けていますが。事前にこちらに手数料とを振り込んでいただきます。申し込みの際、身分証明の写しを同封してください。あるいは、窓口で代理の方に申し込んでいただくこともできます。その場合、ご本人との関係を確認するための書類が必要となります。
男:そうですか。こちらから振り込むのはちょっと大変ですよね。
女:では、どなたかに窓口に来ていただくよう、お願いされではいかがでしょうか。
男:じゃあ、そうします。あのう、ちなみに、大学のホームページから申し込むことはできないんですよね。
女:すみませんが、インターネットでの申請は本人確認ができないので…
男:そうですよね。分かりました。
男の人はどのように証明書を申請しますか。
- 最新
- 最热
查看全部