分类:
N3阅读问题06
問題6 つぎの文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。
阅读问题06-36
1年に2万通も感謝の手紙がくる会社がある。
四国にある①靴の会社だ。初めはスリッパを作っていたのだが、約25年前、お年寄りのための介護施設の経営者から、こんな相談をされた。
「施設内でお年寄りがよく転ぶので、困っているんです。いろいろ工夫しても解決できません。靴に問題がありそうなんです。」
それで、お年寄りのための安全な靴を作ることにしたそうだ。社長はまず、約500人のお年寄りの足を観察して、歩き方を調査することにした。そうして作った靴を履いてもらい、意見を聞きながら悪いところを直していった。2年後、「お年寄りのための靴」が完成したが、初めはあまり売れなかった。
そこで、②調査結果をもう一度確認することにした。すると、あることがわかった。お年寄りの中には年をとって片方の足だけが悪くなったり、足の形が変わってしまい左右の足の大きさが違ってきたりして、困っている人が少なくない。左右のセットではなく、片方の靴だけが必要な人もいるのだ。そこで、「お年寄りのための靴」を片方でも買えるようにした。
靴の会社を経営しているある先輩からは、③そんなことをしたら経営がうまくいかなくなると反対されたが、社長はこの新しい販売方法を実行した。困っている人の問題を解決するためにいいものを作り、今までその靴の売り方とは全く違った売り方で、それが必要な人のところに届けようとしたのである。
今では、この靴は1年に100万足以上も売れている。2万通も感謝の手紙がくるのは、④このような会社の姿勢とあるからではないだろうか。
④このような会社の姿勢とあるが、どのようなものか。
问题是:文中说到“这样的公司态度”,是指什么态度?
文章倒数第二段最后说道:这个公司为了帮助受困扰的人们解决问题而制造好的商品,用和至今为止完全不同的鞋子售卖方法,将它们送到需要的人手中去。划线句说到,能收到两万封感谢信,正是因为这样的公司态度。因此,选项1“为受苦恼的人们而认真考虑,制作商品售卖”符合题意。
翻译
有一家公司,一年里受到了两万封感谢信。
这是位于四国的一家鞋子制造公司。起初制造的是拖鞋,但是在大约25年前,一家养老院的经营者和他们说:
“院里的老人家经常摔倒,很让人头疼。做了能多应对措施都没法解决。有可能是鞋子的问题。”
因此,这家公司便开始制造专为老人设计的安全鞋。社长首先观察了大约500位老人的脚,调查了他们的走路方式。然后让他们穿上公司制造的鞋子,听取他们的意见,改进了不好的地方。两年后,虽然“面向老人的鞋子”已经开发完成,起初卖得却不怎么好。
于是,他们再一次确认了调查的结果后,发现了某一个事实。很多老年人在年龄增大后,或是只有其中一只脚情况不好,或是是脚的形状发生了变化,左右脚大小不同,很不方便。有些人不需要整双,只需要其中一边的鞋子。因此,“面向老人的鞋子”后来便可以单只购买了。
经营鞋子制造公司的某个前辈反对说,这么做的话经营状况会变得更差,但社长还是实施了这个新的销售方式。因为他想制造出好的东西,为有困扰的人解决问题,用前所未有的鞋子销售方式,将它们送到有需要的人手中。
如今,这款鞋子每年的销量超过100万只。能收到两万封感谢信,也是因为公司有着这样的态度吧。
暂无评论内容