精品真题-N3阅读问题05随机试卷wapai1年前发布关注私信01931 0% 0 投票, 0 平均值 0 N3 精品真题-N3阅读问题05随机试卷 从历年真题中随机抽取当前题目类型中的若干道问题进行显示,方便您对一类问题进行多次训练,快速提高 阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、後の問いに対する答えとして最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 1 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-30 (2) あなたはアイスクリームが好きですか。甘くて冷たいアイスクリームは暑い夏に食べると、体が涼しくなるし、寒い冬に暖かい部屋で食べるのも、おいしいものです。今ではアイスクリームは一年中いつでも食べられますが、①面白いのは、夏と冬ではよく売れるアイスの種類が違うことです。夏にはレモン味のシャーベットなどが、冬にはチョコレート味などの濃い味のものがよく売れるそうです。 アイスクリームは150年くらい前から食べられるようになったのですが、実は、日本で「氷」を楽しむ習慣は10世紀には始まっていたようです。 そのころは、冬に作った氷を、「氷室」と呼ばれる特別な部屋に運んで、とけないようにしておきました。夏になると、そこから大きな氷を取り出して町まで運びます。町までは遠く、運ぶ間に少しずつとけて小さくなりますから、②氷はとても大事なものでした。そのころは氷をけずって、さとう水をかけて食べていました。今とは違い、③夏の氷は特別なごちそうだったのでしょう。 ①面白いのはとあるが、筆者はどこにその原因があると考えているか。 1) 暑い夏に冷たいものを食べると、体が涼しく感じるから。 2) 寒い冬に冷たいものを食べると、おいしく感じられるから。 3) 季節に関係なく一年中アイスクリームが売られているから。 4) よく売れるアイスクリームの種類は季節によって違うから。 收藏 问题是:下划线部分有个「おもしろい(有趣)」,为什么说很有趣? 答案在下划线的后面「のは~だ」是一个句型,后面就解释了什么是有趣的事情。「面白いのは、夏と冬ではよく売れるアイスの種類が違うことです。」有趣的是夏季和冬季卖得好的冰激凌的种类竟然不一样。所以答案是4,卖得好的冰激凌的种类根据季节不同而不同。 翻译 (2) 你喜欢吃冰淇淋吗。在炎炎夏日吃一口冰冰甜甜的冰淇淋,全身都凉快了,并且在寒冬凛冽的季节,在暖和的屋子里吃一口冰淇淋,也会觉得美味无比。现在我们一年四季都能吃到冰淇淋,不过有意思的是,夏天和冬天畅销的冰淇淋种类是不同的。据说在夏天,柠檬冰沙很畅销,而冬天则是巧克力口味等口味较浓的冰淇淋卖得好。 人们在大约150年之前开始食用冰淇淋,不过,其实在日本,人们食用“冰”的习惯似乎是从10世纪开始的。 那时候,人们会把在冬天制作出的冰块搬运到一个叫“冰室”的房间以免溶化。到了夏天,人们就从那里取出大块的冰块运送到城市。由于运送到城市的路途遥远,在运送途中冰会一点点溶化变小,所以冰块在当时尤其珍贵。那时人们把冰削成小块,然后浇上糖水食用。和如今不同,那时候夏天的冰块应该算得上一种珍馐美食吧。 阅读问题05 つぎの(1)と(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 2 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-30 (1) 娘がまだ3歳の時、田舎の小さなホテルに泊まった。朝早く、一人さきに目覚めた娘に起こされた。「おとうさん、早く起きて、ねえ、起きてよ。」 まだまだ目が覚めないわたしは、①「もうすこし」といってふとんをかぶる。窓のところへ走っていく娘の足音。しばらくして、「お父さん、ねえ、こっちへ来て。」「ねえ、お父さん、きれいだよ。夕焼けの朝だよ。」 このことばに起き上がったわたしは、「えっ、何 ?」娘のところに行き、窓から外を見た。 そこには、赤い赤い、空が広がっていた。美しい朝焼けの空だ。 「ねっ、きれいでしょ。おとうさん。」 「うん、きれいだね。」 娘はまだ3歳。「朝焼け」ということばは知らなかったが、②自分の知っている日本語で目の前に広がる美しい景色を上手に伝えることができた。 人はだれでも、ことばを使って自分の気持ちを表す力を持っている、わたしはそう感じた。 この文章の内容と合っているのはどれか。 1) 「わたし」は、娘に起こされてもなかなか目が覚めず、夕方になってやっと起きた 2) 「わたし」は、娘が自分の知っていることばできれいな景色を伝えたことに感動した 3) 「わたし」は、娘が窓の外が美しい夕焼けであることを知らせてくれてうれしかった 4) 「わたし」は、娘もいっか自分の気持ちを表すことができるようになるだろうと強く思った 收藏 正解:2 解析:文章的最后一句话「人はだれでも、ことばを使って自分の気持を表す力を持っている、わたしはそう感じた。」(我感到,每个人都拥有使用语言表达自己情感的能力。)由此可见选项2“女儿用自己所知道的语言向我传达了美丽的风景,我为此感动了”是正确的。选项1“虽然被女儿叫起床,但睁不开眼,直到黄昏オ起来。”文中作者没有到黄昏オ起床,错误。选项3“女儿告诉我窗外有美丽的晚霞,我很高兴”,窗外并不是晩霞,而是朝霞,只是女儿词汇量有限,所以错误。选项4“我强烈地想到女儿有一天也能表达自己的感情吧”,文中是说每个人都拥有使用语言表达自己情感的能力,所以这个表述与原文不符,错误。 翻译 (1) 女儿三岁时,我们住在乡下的一家小旅馆里。一大早,她第一个醒来,就把我吵醒了。“爸爸,快起床,嘿,起床了。” 我还没睡醒,说了声 “再睡一会儿”,然后拉过被子盖在身上。我听到女儿跑向窗户的脚步声。 过了一会儿,她说:”爸爸,嘿,过来。” 她说:”喂,爸爸,好漂亮啊,是有日落的早上。” 听到这话,我起身说道:“啊?什么?”,便走去女儿那边,向窗外望去。窗外是红彤彤的天空,朝霞的天空真美丽。 “啊,很漂亮吧。爸爸。” “嗯,真漂亮。” 女儿才三岁。虽然不知道“朝霞”这个词,但是用自己知道的日语准确传达了眼前的美丽景色。 我觉得每个人都有用语言表达自己心情的能力。 阅读问题05 つぎの(1)と(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 3 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-29 (1) 娘がまだ3歳の時、田舎の小さなホテルに泊まった。朝早く、一人さきに目覚めた娘に起こされた。「おとうさん、早く起きて、ねえ、起きてよ。」 まだまだ目が覚めないわたしは、①「もうすこし」といってふとんをかぶる。窓のところへ走っていく娘の足音。しばらくして、「お父さん、ねえ、こっちへ来て。」「ねえ、お父さん、きれいだよ。夕焼けの朝だよ。」 このことばに起き上がったわたしは、「えっ、何 ?」娘のところに行き、窓から外を見た。 そこには、赤い赤い、空が広がっていた。美しい朝焼けの空だ。 「ねっ、きれいでしょ。おとうさん。」 「うん、きれいだね。」 娘はまだ3歳。「朝焼け」ということばは知らなかったが、②自分の知っている日本語で目の前に広がる美しい景色を上手に伝えることができた。 人はだれでも、ことばを使って自分の気持ちを表す力を持っている、わたしはそう感じた。 ②自分の知っている日本語にあたるのはどれか。 1) 「朝焼け」 2) 「夕焼け」 3) 「きれい」 4) 「おとうさん」 收藏 正解:2 解析:文中主要讲述了,作者的女儿早晨叫醒他,让他看窗外的风景,关键句是作者女儿喊到的「ねえ、おとうさん、きれいだよ。夕焼けの朝だよ。」(爸爸,很漂亮哦,晩霞的早晨哦),可见作者的女儿是不知道「朝焼け」(朝霞)怎么表达,所以用已经知道的「夕焼け」(晚霞)来代替,因此正确答案为选项2“晩霞”。 翻译 (1) 女儿三岁时,我们住在乡下的一家小旅馆里。一大早,她第一个醒来,就把我吵醒了。“爸爸,快起床,嘿,起床了。” 我还没睡醒,说了声 “再睡一会儿”,然后拉过被子盖在身上。我听到女儿跑向窗户的脚步声。 过了一会儿,她说:”爸爸,嘿,过来。” 她说:”喂,爸爸,好漂亮啊,是有日落的早上。” 听到这话,我起身说道:“啊?什么?”,便走去女儿那边,向窗外望去。窗外是红彤彤的天空,朝霞的天空真美丽。 “啊,很漂亮吧。爸爸。” “嗯,真漂亮。” 女儿才三岁。虽然不知道“朝霞”这个词,但是用自己知道的日语准确传达了眼前的美丽景色。 我觉得每个人都有用语言表达自己心情的能力。 阅读问题05 つぎの(1)と(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 4 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-28 (1) 「よろしくお願いします。これ、私の名刺です。」 先日、あるパーティーで、袋に入った1枚のクッキーを渡された。① 「えっ」と思って、よく見ると、クッキーの表に名前と会社名が書いてあった。相手の人は笑いながら「食べられますよ。」と言った。 名刺は普通、四角い紙でできている。しかし、最近は変わった名刺を持つ人もいる。会社が作っている商品と同じ形をしたもの、木やプラスチックでできたもの、香りがついたものもあるそうだ。 名刺は仕事には必要なものだが、②ほかの人と同じような名刺では、顔や名前をなかなか覚えてもらえない。クッキーの名刺をくれた人によると、このような名刺にすると、すぐに名前を覚えてもらえるだけでなく、話しが広がり、仕事の話がうまくいく場合もあるそうだ。 まず、名刺から相手の心をつかむ。これが、最近の新しい仕事のやり方なのかもしれない。 ①「えっ」と思ってとあるが、どうしてそう思ったのか。 1) パーティーなのに、名刺を渡されたから 2) 名刺だと言われたのに、クッキーを渡されたから 3) クッキーに名前と会社名が書いてあったから 4) 名刺なのに食べられると言われたから 收藏 63.正确答案:2 问题是:文中“我感到有些惊讶”,为什么会觉得惊扮呢? 答案就在划线部分的前一句里。在聚会上,有人对作者说“这是我的名片”,却递给了作者一块曲奇饼干。作者顿时感到惊讶。所以应该选2“明明说是名片,却递过来一块曲奇饼干”。 翻译 (1) “请多关照,这是我的名片。” 前几天,在一次聚会上,我收到了一块装在袋子里的饼干。我有点惊讶,仔细一看,曲奇的正面写着名字和公司名。对方笑着说:“可以吃哦。” 名片通常是用长方形的纸做成的。但是,最近也有人用异形的名片。据说也有和公司制作的和商品一样形状的、用木头或者塑料做成的、有香味的(名片)。 名片在工作中是必不可少的,但如果用和别人一模一样的名片的话,就很难让别人记住自己的脸和名字。据给我曲奇名片的人说,这样的名片不仅能让别人马上记住自己的名字,还能增加话题,工作上的话题也会更顺利。 首先,从名片上抓住对方的心。也许这就是最近的新工作方式。 阅读问题05 つぎの(1)と(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 5 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-31 (2) 先日、友だちと向かい合って食事をしていて、友達のほほにソースがついているのに気づいた。私が「右のほほにソースがついているよ」と教えたら、友達は反対側のほほをふいた。「あ、そっちじゃなくて、私から見て右だよ。」といったら、「こっちか」と友達は笑った。自分の思っている「右」を相手に正しく伝えるのが難しい。 インターネットで「右」を調べたら「人体の心臓のない側」とあった。しかし、これは向かい合っていると、相手の心臓か私の心臓かで逆になってしまう。それに、心臓に右がある人もいるそうだ。「はしを持つ方」と言う説明もあるが、これも同じことだ。 では、誰にとっても変わらないものは何だろう。方角なら誰にとってもどんな場所でも変わらない。先日も、「西側のほほ」といえば、正しく伝わったかもしれない。 しかし、私たちはいつも方角を考えて生活してはいないので、実際にはこのような言い方はできそうにない。結局、相手と自分の位置関係を考えながら、「右」「左」という言葉を使う以外の方法はないだろう。 自分の思っている「右」を相手に正しく伝えるのが難しいといったのはなぜか。 1) ソースをついていたほほは、「私」から見ても、友達にとっても「右」だったから 2) ソースをついていたほほは、「私」から見ても、友達にとっても「左」だったから 3) ソースをついていたほほは、「私」から見て「右」だったが、友だちにとっては「左」だったから 4) ソースをついていたほほは、「私」から見て「左」だったが、友だちにとっては「右」だったから 收藏 66.正解:3 解析:文中说到作者想告知朋友的脸上沾上了酱汁。当作者告知朋友在右侧时,摸向了错误的一边。因为对于作者来说是右侧,但对于朋友来说是朋友的左侧。根据原文可以判断选3。 翻译 (2) 前几天,我和朋友面对面吃饭,发现朋友的脸颊上沾了酱汁。我提醒他“你右脸沾上酱汁了哦”,朋友却擦了另一边的脸。“啊,不是那边,是我这个角度的右边。”朋友笑道:“原来是这边”。我很难把自己所认为的“右侧”的概念正确传达给对方。 我在网上搜了一下“右”的概念,其解释为“没有人体心脏的那一侧”。但是,如果和对方面对面,以对方的心脏位置为基准还是以自己心脏位置为基准,得出的”右侧“结论是相反的。更何况听说有些人的心脏长在右侧。另有解释说“右侧”的含义是“手持筷子的一侧”,这和前者的道理是一样的。 那么,究竟什么对任何人来说都是固定不变的呢。如果使用方位的概念,无论是谁,无论在哪都是固定不变的。如果我在前几天回答“西侧的脸颊”,也许就能准确传达出自己的意思了。 但是,我们在生活中并不会总是依赖方位。所以这种表达方式实际是行不通的。到头来,我们只能分析对方和自己的位置关系使用”左“”右”这两个词汇,除此以外再无他法了吧。 阅读问题05 つぎの(1)と(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 6 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-28 (1) 最近、近所の花屋が閉店した。30 年以上も「町の花屋さん」として愛着されてきた店だ。 この店がオープンしたのは、わたしがまだ小学校に入る前だった。わたしにとって、①店の思い出はそのまま子どものころの思い出と重なる。家族の誕生日や家にお客さんが来る時などには、母と一緒にこの店で花を買っていた。 小学校を卒業する時には、こんなことがあった。クラス全員でお金を出し合い、担任の先生に花束をおくることになった。「お礼の気持ちを表すために、見たことのないほど大きいのをおくろう」とわたしたちは話し合った。しかし、小学生のおこづかいの中集まったお金は少しだけだった。 それで、②わたしたちはどきどきしながら、「大好きな先生にあげるから、できるだけ大きい花束を作ってください」とお願いした。おじさんは嫌な顔もしないで、特別大きなバラの花束を作ってくれた。 30 年以上もきれいな花束を作り続け、あたたかい思い出を作ってくれたおじさんに、「ありがとう、お疲れ様でした。」と言いたい。 ①店の思い出はそのまま子どものころの思い出と重なるとあるが、それはどんな思い出か。 1) わたしは小学校に入学した時に、この花屋が開店したこと 2) 小学校を卒業する時に、先生といっしょにこの花屋で花を買ったこと 3) 特別なことがある時には、よくこの店で花を買っていたこと 4) おじさんが大好きだったので、よくこの店で花を買っていたこと 收藏 正解:3 解析:选项1的意思是“我”进小学时,这家花店才开,而原文写道“在我上小学以前就开了”;选项2在文中并未提到;选项4这个因果关系也不成立。划线句的答案其实紧随划线部分,与选项3表达的含义一致。 翻译 最近,附近的花店停止营业了。30多年来,这家“小镇花房”一直深受镇上居民喜爱。 这家店开业的时候,我还没上小学。对我来说,花店的回忆就这样和童年的回忆重叠。家人过生日或者家里来客人的时候,我都会和母亲一起去这家店买花。 小学毕业时,发生了这样一件事。全班同学一起凑钱给班主任买花。我们商量说:“为了表示感谢,要送一束大得前所未见的花。”但是,小学生的零用钱不多,大家只凑出了一点钱。 于是,我们忐忑不安地拜托花店的叔叔:“我们想送花给最喜欢的老师,所以可以包一束特别大的花吗。”叔叔听了没有一丝厌烦,包了一束特别大的玫瑰。 我想对30多年来一直制作漂亮的花束,给我留下温暖回忆的叔叔说:“谢谢,你辛苦了。” 阅读问题05 問題5 つぎの(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から一つ選びなさい。 7 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-29 (1) 今年の夏、初めて水筒を買った。今まで、飲み物はペットボトルを買っていたが、一か月に五千円もかかっていたのだ。 買ったのは、コップが付いていない、直接口をつけて飲む水筒で、飲み物の温度が長時間変わらない物だ。コップが付いている水筒もあったが、毎回コップに入れるのはめんどうくさいと思ったので、①この水筒にした。 夏は一日中冷たい物が飲めたのでよかったのだが、冬になって熱い飲み物を入れたら、②困ったことが起きた。熱すぎて、直接は飲めなかったのだ。 最初は1本あれば十分だと思っていたが、結局、コップ付きの水筒も買った。コップがあれば、冷ますことができる。 どちらの水筒もそれほど高くはなかったが、③最初に考えていたよりはお金がかかってしまった。でも、季節によって違う水筒を使うのも楽しいし、ペットボトルも買わなくなったので、これでよかったと思っている。 ③最初に考えていたよりはお金がかかってしまったとあるが、それはなぜか。 1) ペットボトルを買うことが増えたから 2) とても高い水筒を買うことになったから 3) 水筒とは別にコップも買うことになったから 4) 水筒を2本も買うことになったから 收藏 问题是:为什么作者说“比一开始想的要费钱”。关键句在划线部分的上一段, 作者说:一开始是觉得一只水壶就够了,但是最后还是又买了一个带杯子的,有杯子的话水冷的快。也就是说作者原本只想买一个水壶,但最后却买了两个。所以花的钱比预计的多。选项4为正确答案。也可以通过划线部分前一句找到答案。因为作者说:哪个水壶都不贵。就能判断出作者又买了一个价格不怎么贵的水壶。 翻译 (1) 今年夏天,我第一次买了水壶。之前都是买瓶装的饮料来喝,每个月都得花5000日元。 我买的水壶没有带小杯子,是直接对嘴喝的那种,而且水装在里面可以长时间保温。虽然也有带杯子的水壶,但每次都得把水倒到杯子里,感觉很麻烦,所以就买了这一个。 夏天里可以一整天都喝冷水,但是到了冬天,装了热水之后就麻烦了。水太热了,没法直接喝。 一开始觉得就买这一个水壶就够了,结果到最后,还是买了带小杯子的水壶。有小杯子的话,就可以把水放凉了。 虽然两个水壶都不是很贵,但是花的钱比一开始想的还要多。不过,不同的季节用不同的水壶也挺有意思的,而且再也不用买瓶装的水了,我觉得这样也挺好的。 阅读问题05 つぎの(1)と(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 8 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-28 (1) わたしは、家の近くを毎日散歩していますが、今日はいつもと違う道を歩いてみました。ぶらぶら歩いていると、どこからか花のいいにおいがしてきました。知っている香りなのに、それがどんな花なのか思い出せませんでした。でも、そのとき自然に、昔住んでいた家のことを思い出しました。 ①それは、田舎の、広い庭がある家でした、祖父と祖母も一緒に住んでいて、にぎやかな毎日でした。隣の家の明子ちゃんという女の子と、家の裏にある山に行ったり、近くの川に行ったりして、よく一緒に遊びました。②なつかしい思い出です。 どうしてあの時、昔住んでいた家のことを思い出したのか、わたしは不思議でした。家に帰ってから、昔の写真や祖父、祖母の写真を見ながら、しばらく考えました。そして、昔住んでいた家の庭には、春になると、白くて小さな、かわいい花がたくさん咲いていたことを思い出しました。その花は、今日道を歩いていたときの、あの花と同じ香りだったのです。 ①それとあるが、何のことか。 1) 散歩の途中で見た、花が咲いている家 2) 昔住んでいた家によく似にている家 3) 子どものころ、自分が住んでいた家 4) 昔一緒によく遊んだ明子ちゃんの家 收藏 正解:3 解析:本题考查了指示代词的使用 。「それ」是承前指示,指代前面的内容。该句话是说“那是一个农村的,有着宽敞院落的家”。那这个家具体指的是什么家呢?应该是指前面所说的「昔住んでいた家」所以应该选3。选项1、2、4在内容上都与文章有出入,可以排除。 翻译 (1) 我每天都在家附近散步,今天试着走了和往常不同的路。在闲逛的时候,某个方向传来了花香。我闻过这种香味,但当时并没有想起来是什么花的香气。然而,在那个时候,我自然而然地想起了以前住过的房子。 那家老房子位于乡下,房前的庭院很大,祖父和祖母一起在这里住,每天都很热闹。我总是和邻居家的女孩明子一起去屋后的山上和附近的河边玩耍。这些回忆都很美好。 我很奇怪为什么当时会想起自己的老房子。回到家后,我看着爷爷和奶奶的老照片和照片,想了好一会儿。原来,在我们以前住的房子的花园里,每到春天就会盛开许多白色的,漂亮的小花。那些花的香味和我今天散步时,闻到的是一样的。 阅读问题05 つぎの(1)と(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 9 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-29 (1) 富士山は東京道新幹線(注1)の中からも見ることができる。富士山が見えると、カメラを取り出して写真を撮る人も多いが、とても速く走っている新幹線の中できれいに撮るのは難しい。上手に撮るにはコツ(注2)がいる。 まず、富士山側の席を取ることが大切である。これが取れなかった場合は、残念だが今回はあきらめよう。富士山が電線に邪魔されずに一番きれいに見えるのは、富士川(注3)を渡っているときである。ここでいい写真を撮るためには、大阪方面から乗ったときがいい。なぜなら、東京方面に向かうときは、川を渡った後、新富士駅(注4)を通過するために少しゆっくり走るので、写真もゆっくり撮れるからである。逆に大阪方面に向かうときはスピードを上げるので、はっきり取れなくなってしまう。 これらのコツを頭に入れて(注5)思い出の一枚をとってもらいたい。 (注1)東京道新幹線:東京から九州まで走っている新幹線のこと (注2)コツ:何かをするためのいい方法 (注3)富士川:静岡県を流れる川の名前 (注4)新富士駅:静岡県にある駅 (注5)頭に入る:しっかり覚えておく 筆者は、いつ富士山の写真を撮るのがいいと言っているか。 1) 富士山が見え始めたとき 2) 東京に近くなったとき 3) 富士川を渡っているとき 4) 新富士駅を通過するとき 收藏 64.正解:3 解析:文章中关键句“富士山が電線に邪魔されずに一番きれいに見えるのは、富士川を渡っているときである/富士山不受电线干扰,最好看的时候是在过富士川的时候”。所以根据原文可以直接判断选3。 翻译 (1) 乘坐东京道新干线可以在沿途看到富士山。很多人会在看到富士山的时候拿出照相机拍照。但新干线运行速度极快,很难拍出好看的照片。要想成功拍摄,需要一些技巧。 首先,关键是要订到能看到富士山一侧的座位,如果你没订到这样的座位,那很遗憾,这次就只能作罢。途径富士川时,富士山不会被电线杆遮挡,你能饱览到最美的富士山美景。想要在这个地方拍到好的照片,你最好乘坐从大阪方向驶来的列车。那是因为列车开往东京方向时会经过一条河,之后由于要开过新富士站,所以速度会稍微慢一点,你也能慢慢拍照了。相反,如果是开往大阪方向的列车,途径该站时则会加速,这样就无法拍到清晰的照片了。 我希望大家记住这些技巧,拍出一张值得纪念的照片。 (注1)東京道新幹線:东京至九州的新干线 (注2)コツ:做某事的妙招 (注3)富士川:流经静冈县的河流 (注4)新富士駅:位于静冈县的列车站 (注5)頭に入る:牢牢记住 阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、後の問いに対する答えとして最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 10 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-31 (2) 「部屋が片付けられない」と悩む人から相談を受けることがある。詳しく話を聞いてみると、整理が下手なのではなく、買い物のしかたに原因があることが多い。「セール」や「割引」の看板を見つけると、喜んで、つい店に入ってしまう。そして、安くなっているのを見ると、それが必要かどうか深く考えず、①財布を開く。その結果、部屋に物があふれるのだ。 このような人には、次のような②アドバイスをしている。買う前に、まず、必要かどうかを考える。必要だと思ったら、次に、同じような物を持っていないかどうかを考える。持っていなければ、最後に、それをしまう場所があるかどうかを考える。場所がなければ、あきらめる。そこまで考えて、必要だったら、買えばいい。 安いからといって、必要のない物やしまう場所のない物を次々と買えば、部屋が片付かないのは当然だ。 もうすぐ、あちこちのデパートでセールが始まるが、( )。 買い物についての②アドバイスの内容に合っているものは、どれか。 1) しまえる場所があったら、同じような物を持っていても、買えばいい。 2) 必要な物だと思ったら、いろいろなことを考えずに、すぐ買えばいい。 3) 必要かどうか、同じような物がないか、しまう場所があるかを、よく考える。 4) 似た物を持っていないか、しまう場所があるか、本当に安いかを、よく考える。 收藏 问题是:以下符合关于购物的建议アドバイス的是哪一个? 文章第二段中说道,在买之前,要想着是否需要,如果是需要的,那么是不是有类似的东西, 如果没有的话,最后想想有没有放它的地方。故选 3,建议判断必要性,是否拥有类似的东 西,是否有放的地方。 翻译 (2) 有些人会因“无法收拾屋子”倍感烦恼,他们有时会来咨询我。我详细询问了对方的情况,发现他们大多不是因为不擅长整理,而是在于不擅于购物。他们一看到广告牌上写着“促销”“打折”等字眼,就会非常开心,不自觉地就进去了。然后看到降价商品,也不好好考虑下是否必需,就打开钱包付款了。结果就是买来的东西堆满了整个房间。 我想对这样的人提以下建议。购物前,首先考虑下你是否真的需要。如果认为需要,接下来回想下是否已经拥有类似的物品。如果没有的话,最后考虑是否有地方放。如果没有地方放,那就放弃购买。经过这些思考,假如你觉得必须要买,那买下即可。 如果仅仅因为便宜就不断购买不需要或者没地方放的东西的话,你当然没法收拾屋子了。 不久后,很多地方的百货商场就要开展促销活动了,因整理房间而烦恼不已的人可要当心了。 Your score is 0% © 版权声明所有资料来源于互联网。THE ENDN3随机试题 喜欢就支持一下吧点赞1 分享QQ空间微博QQ好友海报分享复制链接收藏
暂无评论内容