精品真题-N3阅读问题05随机试卷wapai7个月前发布关注私信01251 0% 0 投票, 0 平均值 0 N3 精品真题-N3阅读问题05随机试卷 从历年真题中随机抽取当前题目类型中的若干道问题进行显示,方便您对一类问题进行多次训练,快速提高 阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、後の問いに対する答えとして最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 1 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-28 (1) 最近、近所の花屋が閉店した。30年以上も「町の花屋さん」として愛されてきた店だ。この店がオープンしたのは、わたしがまだ小学校に入る前だった。わたしにとって、①店の思い出はそのまま子どものころの思い出と重なる。家族の誕生日や家にお客さんが来る時などには、母といっしょにこの店で花を買っていた。 小学校を卒業する時には、こんなことがあった。クラス全員でお金を出し合い、担任の先生に花束をおくることになった。「お礼の気持ちを表すために、見たこともないほど大きいのをおくろう」とわたしたちは話し合った。しかし、小学生のおこづかいの中から集まったお金は少しだけだった。それで、②わたしたちはどきどきしながら、「大好きな先生にあげるから、できるだけ大きい花束を作ってください」とお願いした。おじさんはいやな顔もしないで、特別大きなバラの花束を作ってくれた。 30年以上もきれいな花策を作り続け、あたたかい思い出を作ってくれたおじさんに、「ありがとう、お疲れ様でした」と言いたい。 ②わたしたちはどきどきしながらとあるが、どうしてどきどきしたのか。 1) もうすぐ閉店する花屋のおじさんに、無理なお願いをするから。 2) いやそうな顔をしているおじさんに、無理なお願いをするから。 3) お店に花があまりないのに、おじさんに無理なお願いをするから。 4) お金が少ししかないのに、おじさんに無理なお願いをするから。 收藏 问题是:作者说到”我们非常紧张地……”这里为什么要紧张? 本题也是下划线部分的题目,答案在下划线的前面「お礼の気持ちを表すために、見たこともないほど、おおきい花束を送ろうと私たちは話し合った。しかし、小学生のおこづかいの中から集まったお金は少しだけだった。」因为他们商量着要给老师一个非常大的花束以表感谢之情,但是他们的零花钱不多,收集起来也就是一点点,他们想用这仅有的钱要一个尽量大的花束,所以跟花店的老爷爷说的时候就有点紧张。 翻译 (1) 最近,我家附近的一家花店倒闭了,作为“小镇的花店”,三十多年来一直备受人们喜爱。这家店开业之时,我还没上小学。对我来说,我对这家店的记忆就等同于我的童年记忆一般。家人过生日的时候以及家里来客人等时候,我就会和母亲一起去这家店买花。 我从小学毕业时,发生了这样一件事。同学们一致决定全班一起凑钱给班主任老师送一束鲜花。我们商量:“为了表达对老师的感激之情,我们送一束前所未有的大花束给老师吧。”不过,我们小学生能拼凑出来的零花钱只有一点点。因此我们战战兢兢地拜托老板说:“我们想把花送给最喜欢的老师,所以还请您尽量做一个大花束给我们。”花店叔叔没有半分不悦,为我们制作了好大一束玫瑰花。 花店叔叔制作了30多年的美丽的花束,给我们留下了温暖的回忆。我想对他说:“谢谢您,辛苦了。” 阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、後の問いに対する答えとして最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 2 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-27 (1) 最近、近所の花屋が閉店した。30年以上も「町の花屋さん」として愛されてきた店だ。この店がオープンしたのは、わたしがまだ小学校に入る前だった。わたしにとって、①店の思い出はそのまま子どものころの思い出と重なる。家族の誕生日や家にお客さんが来る時などには、母といっしょにこの店で花を買っていた。 小学校を卒業する時には、こんなことがあった。クラス全員でお金を出し合い、担任の先生に花束をおくることになった。「お礼の気持ちを表すために、見たこともないほど大きいのをおくろう」とわたしたちは話し合った。しかし、小学生のおこづかいの中から集まったお金は少しだけだった。それで、②わたしたちはどきどきしながら、「大好きな先生にあげるから、できるだけ大きい花束を作ってください」とお願いした。おじさんはいやな顔もしないで、特別大きなバラの花束を作ってくれた。 30年以上もきれいな花策を作り続け、あたたかい思い出を作ってくれたおじさんに、「ありがとう、お疲れ様でした」と言いたい。 ①店の思い出はそのまま子どものころの思い出と重なるとあるが、それはどんな思い出か。 1) わたしが小学校に入学した時に、この花屋が開店したこと。 2) 小学校を卒業する時に、先生といっしょにこの花屋で花を買ったこと。 3) 特別なことがある時には、よくこの店で花を買っていたこと。 4) おじさんが大好きだったので、よくこの店で花を買っていたこと。 收藏 划线部分里面提到的”那家店的记忆就是我小时候的记忆”是什么样的记忆? 划线部分在第一段,答案在下划线的后面,「家族の誕生日や家にお客さんが来る時などには、母と一緒にこの店で花を買っていた。」家里人过生日的时候、来客人的时候我都是和妈妈一起在这家店买的花。说明作者说的记忆就是有特别的事情发生的时候经常在这家店买花的记忆。所以选项3是正确答案。 翻译 (1) 最近,我家附近的一家花店倒闭了,作为“小镇的花店”,三十多年来一直备受人们喜爱。这家店开业之时,我还没上小学。对我来说,我对这家店的记忆就等同于我的童年记忆一般。家人过生日的时候以及家里来客人等时候,我就会和母亲一起去这家店买花。 我从小学毕业时,发生了这样一件事。同学们一致决定全班一起凑钱给班主任老师送一束鲜花。我们商量:“为了表达对老师的感激之情,我们送一束前所未有的大花束给老师吧。”不过,我们小学生能拼凑出来的零花钱只有一点点。因此我们战战兢兢地拜托老板说:“我们想把花送给最喜欢的老师,所以还请您尽量做一个大花束给我们。”花店叔叔没有半分不悦,为我们制作了好大一束玫瑰花。 花店叔叔制作了30多年的美丽的花束,给我们留下了温暖的回忆。我想对他说:“谢谢您,辛苦了。” 阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、後の問いに対する答えとして最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 3 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-32 (2) 「部屋が片付けられない」と悩む人から相談を受けることがある。詳しく話を聞いてみると、整理が下手なのではなく、買い物のしかたに原因があることが多い。「セール」や「割引」の看板を見つけると、喜んで、つい店に入ってしまう。そして、安くなっているのを見ると、それが必要かどうか深く考えず、①財布を開く。その結果、部屋に物があふれるのだ。 このような人には、次のような②アドバイスをしている。買う前に、まず、必要かどうかを考える。必要だと思ったら、次に、同じような物を持っていないかどうかを考える。持っていなければ、最後に、それをしまう場所があるかどうかを考える。場所がなければ、あきらめる。そこまで考えて、必要だったら、買えばいい。 安いからといって、必要のない物やしまう場所のない物を次々と買えば、部屋が片付かないのは当然だ。 もうすぐ、あちこちのデパートでセールが始まるが、( )。 ( )に入れるのに、最もよいものはどれか。 1) 部屋の整理が下手な人も、買い物を楽しもう 2) 買い物が好きな人は、値段をよく見て買おう 3) 安い物を買いたい人は、急いで店に行こう 4) 部屋の整理に悩んでいる人は、気をつけよう 收藏 问题是:括号中填入哪个选项最合适? 文章最后一句说道,马上就是各个商场的打折季了,联系整篇文章的中心思想,也就是文章 中的第一句话,有人因为愁着收拾房间而来咨询。故选 4,会因为收拾房间而烦恼的人,要小心了。不要因为便宜又买了很多东西,然后房间里都没有放的地方。 翻译 (2) 有些人会因“无法收拾屋子”倍感烦恼,他们有时会来咨询我。我详细询问了对方的情况,发现他们大多不是因为不擅长整理,而是在于不擅于购物。他们一看到广告牌上写着“促销”“打折”等字眼,就会非常开心,不自觉地就进去了。然后看到降价商品,也不好好考虑下是否必需,就打开钱包付款了。结果就是买来的东西堆满了整个房间。 我想对这样的人提以下建议。购物前,首先考虑下你是否真的需要。如果认为需要,接下来回想下是否已经拥有类似的物品。如果没有的话,最后考虑是否有地方放。如果没有地方放,那就放弃购买。经过这些思考,假如你觉得必须要买,那买下即可。 如果仅仅因为便宜就不断购买不需要或者没地方放的东西的话,你当然没法收拾屋子了。 不久后,很多地方的百货商场就要开展促销活动了,因整理房间而烦恼不已的人可要当心了。 阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、後の問いに対する答えとして最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 4 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-33 (2) 先日、飛行機で大阪へ行きました。その日は天気が悪く、朝から雨でしたが、空港の出発ロビーにいると、飛行機の機長らしい人たちの「今日の天気はいいね」「ええ、よかったですね」という会話が耳に入ってきました。 「えっ?どういうこと?」 気になった私は、出発を待つ間に空港の人に聞いてみました。 実は、飛行機は雨の影響はそれほど受けないのだそうです。飛行機は出発してしばらくすると雲の上に出ますが、そこは晴れているからです。したがって、雨に注意が必要なのは、空港近くで低いところを飛んでいる間だけで、飛行機が主に注意しなければならないのは上空の風の強さなのです。上空の情報を知るための特別な天気図もあり、機長と専門家がそれらを見ながら相談し、できるだけ風の影響を受けないコースに決めるそうです。 「今日の天気はいいね」の意味もわかり、今まで知らなかったことを知ることもでき、気持ちよく飛行機に乗ることができました。 機長たちが言っていた「今日の天気はいいね。」はどういう意味だったか。 1) 今日はもうすぐ雨がやむ。 2) 今日は雨が降っていない。 3) 今日は雲の上は風が強い。 4) 今日は雲の上は風が強くない。 收藏 问题是:机长们所说的【今天天气很好】是什么意思? 文章中提到「飛行機は出発してしばらくすると雲の上に出ますが。そこは晴れているからです。」意思是:飞机出发以后不不久就会到云层上面去,因为上面是晴天(所以说天气很好),另外在后面还提到「飛行機が主に注意しなければならないのは上空の風の強さなのです。」意思是:飞机主要需要注意的是上空的风力是不是很强大。所以综合起来可以知道,机长们说的今天天气很好,指的是上空是晴天并且上空风力不是很强。所以正确答案是选项4,今天云层上面的风力不是很强。 翻译 (2) 前几天我坐飞机去了大阪。那天天气不好,从早上就开始下雨了,但是当我在机场的出发大厅时,听到机长他们聊天说“今天的天气不错啊”“是啊,真不错”。 “咦?是怎么回事呢?” 我有点在意这件事,于是在等候出发的时候问了一下机场的工作人员。 他们说,实际上飞机不太受下雨的影响。因为飞机在起飞不久之后就会到云层上面,那里的天气是晴朗的。因此,只需要在机场附近低空飞行时注意雨势,飞机必须注意的,主要是上空的风力。听说也有了解上空信息的特殊天气图,机长和专家会边看边商量,尽量选择不受风影响的路线。 我明白了“今天天气不错啊”这句话的含义,也了解了以前不知道的事情,坐飞机时的心情也更加愉快了。 問題5つぎの(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答は、 1・2・3・4から最もよいものを一つえらびなさい。 5 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 (2)日本に留学したばかりのころ、文房具店に入って驚いてしまった。私の国では、シャープペンシルはあまり売られていないが、その店には100円の安い物から5000円以上する高い物まで、すごい数のシャーペンが並んでいたのだ。芯も太さが0.3mmから1.5mmまであって、濃さもいろいろな物が売られていた。 イギリスで生まれたシャーペンだが、初めは1.5mmや1.0mmの芯しかなかった。だが、約60年前、ある日本の会社が、複雑な漢字でも美しく書けるよう、世界で初めて0.5mmの折れにくい芯を作ることにチャレンジして、成功したのだそうだ。それからシャーペンが日本中で使われるようになったらしい。 私は、来日してからずっとシャーペンを愛用している。鉛筆のように先が丸くならず、小さい字がきれいに書けるからだ。今、使っているのは安い物だが、来年、就職したら、少しいい物を買おうと思っている。 32) 「私」が今、シャーペンを使っているのはなぜか。 1) 1) 日本中で使われているから。 2) 2) 小さい字が書きやすいから。 3) 3) 鉛筆より安く買えるから。 4) 4) 高くていい物を買ったから。 收藏 解析 ### 完整翻译 在我刚到日本留学的时候,我走进了一家文具店,**感到惊讶**。在我国家,自动铅笔并不常见,但那家店里从100日元的便宜货到5000日元以上的高价货,摆满了各种各样的自动铅笔。铅芯的粗细从0.3mm到1.5mm不等,浓度也有很多种。 虽然自动铅笔是在英国发明的,但最初只有1.5mm和1.0mm的铅芯。不过,约60年前,有一家日本公司挑战制造世界上第一根0.5mm的耐折铅芯,以便能美丽地书写复杂的汉字,并成功了。从那时起,自动铅笔就开始在日本广泛使用。 自从来日本以来,我一直在使用自动铅笔。因为它不会像铅笔那样笔尖变钝,可以写出小而清晰的字。现在我用的是便宜的自动铅笔,但我打算明年工作后买一支稍好的。 ### 解析 **问题:** 「私」が今、シャーペンを使っているのはなぜか。 **答案:** 「私」现在使用自动铅笔的原因有以下几点: 1. **不会变钝:** 自动铅笔的笔尖不会像铅笔那样变钝,可以保持尖锐。 2. **书写清晰:** 使用自动铅笔可以写出小而清晰的字。 因此,选择自动铅笔是因为它的书写效果更好,2是正确的。 阅读问题05 問題5 つぎの(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から一つ選びなさい。 6 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-31 (2) 日本では、町の中でカラスをよく見ます。カラスという鳥は、平気で人間に向かって飛んできたり、食べ物を取ったりするので、嫌がる人もいます。 私の町では、毎日夕方になると、たくさんのカラスが、公園の木で寝るために集まってきます。声がうるさいし、数が非常に多いので怖さを感じることもあります。それで、町の人たちはとても困っています。①この問題の解決方法はあるのでしょうか。 ある町では、専門家の協力で一つの②実験に成功しました。安全な状態にいるときと危険を感じたときのカラスの鳴き方の違いを利用して、「いてほしくない場所」から「集まっても問題のない場所」にカラスを移動させることができたそうです。 しかし、私の町には大きな森など、カラスが「集まっても問題のない場所」はありません。ですから、同じ方法は使えそうにありません。私の町に合った解決方法が見つかればいいと思います。 どのような②実験か。 1) カラスを「集まっても問題のない場所」でよく眠らせて、静かにさせる実験 2) カラスが「いてほしくない場所」にいても、嗚き声が周りに聞こえないようにする実験 3) カラスの苦手な食べ物を利用して、「いてほしくない場所」に来ないようにする実験 4) カラスの鳴き方の違いを利用して、「集まっても問題のない場所」に行かせる実験 收藏 问题是:是怎样的“实验”呢?关键句在划线部分的后面那一句。作者写到:听说可以利用乌鸦的叫声,让乌鸦知道哪些地方不欢迎它们,哪些地方是它们可以聚集的。关键词就是「鳴き方の違い」,只有选项4是有这个字眼的,再结合文章可以确定它就是正确答案。 翻译 (2) 在日本的镇上,经常能见到乌鸦。乌鸦这种鸟,会若无其事地朝着人飞去,夺走食物,所以也有的人会讨厌它们。 在我的镇里,每到傍晚时分,就会有很多乌鸦聚在公园的树上睡觉。它们很吵闹,而且数量非常多,有时会让人觉得有些可怕。 某个镇在专家的合作下,成功进行了一项实验。这项实验利用了乌鸦在安全状态下、感觉到危险的状态下两种叫声的不同,引导乌鸦从不可以去的地方,移动到可以聚集的地方。 但是我的镇上,并没有这种“可以聚集的地方”,比如大型的森林等等。因此,我们这并不能采取同样的方法。希望可以找到符合我们镇现状的解决方法。 阅读问题05 つぎの(1)と(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 7 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-28 (1) 私は本が好きで、よく本を買うのですが、先日①失敗をしてしまいました。家で買ったばかりの本を読んでいたら、前に読んだことがあるような気がしてきたのです。もしかしたら持っている本かもしれないと思って本棚を探してみたら、やっぱりありました。そして、その本を読んだことも思い出したのです。 私はたまにこんな失敗をします。読んだこどがある本なのに、買ったことも内容も忘れているのです。 それが面白くない本だったときは、つまらない本のために二度もお金を払ったことが悔しくなります。でも、面白くて感動した本だったときには、悔しいだけではなく②自分が嫌になります。いいと思った本のことを忘れてしまった自分が情けないのです。 これからも同じようなことをしてしまうかもしれません。でも、本を読むのは楽しいので、本屋通いはやめられそうもありません。 ①失敗とあるが、どのようなことか。 1) 買ったばかりの本を本棚に入れたまま、読むのを忘れてしまったこと 2) 前に読んだことを忘れて、同じ本をまた買ってしまったこと 3) 持っていない本なのに、本棚にあるはずだと思って探してしまったこと 4) 初めて読む本なのに、前に読んだことがあると思ってしまったこと 收藏 63.正解:2 解析:问題是:文中提到“失误”,是什么样的事情呢? 第一段第2句提到在家读完刚买的书之后,感觉好像之前读过。想着这会不会是之前已经有的书,到书架上一找,发现果然有。由此可见,选项2 “忘记之前读过,结果买了同样的一本书”是正确答案。 翻译 (1) 我很喜欢书,经常买书,结果前几天却①犯了个错误。我在家里读刚买的书,感觉自己以前好像读过。我心想“我可能已经有这本书了”,到书架一找,果然已经有了。接着,我还想起了自己之前读那本书的情景。 我偶尔会犯这样的错误:明明是读过的书,却忘记自己买过,也不记得内容了。 如果那是本不怎么有趣的书,我就会为自己第二次为无聊的书花钱而后悔不已。然而,如果是很有趣,看的时候觉得很感动的书,那我不仅会后悔,还会②开始厌恶自己。竟然忘记了自己之前觉得很好的书,真是太丢人了。 我以后可能还是会犯相同的错误。但读书太有趣了,我应该也不会放弃去书店。 阅读问题05 つぎの(1)と(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 8 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-33 (2) 水や草の葉をお年寄りに集めてもらい、商品として売ることを考えた町がある。日本料理の店ではさしみなどに、緑や赤、黄色のきれいな葉を飾りとして付けるが、都会の店では、このような葉がなかなか手に入らなかった。それを知ったある田舎の町の役所の人が、町の85%もある森林の葉を商品として売ることを思いついた。これが、大成功。葉はいくらでもあるし、軽くて簡単に集められる。お年寄りが多い①この町にぴったりの仕事だったのだ。 お年寄りは皆、町が貸し出したパソコンを使い、多くの注文の中からやりたいものを選んで、必要な量を集める。採った葉はすぐお金になるので、暇があれば山に入る。皆、頭や体を使うようになり、「忙しくて病気になる暇がない。]と笑っている。そして、本当に町では、②病院に通う人が減ったのだそうだ.この仕事のおかげで、元気で過ごせるお年寄りも多いのだろう。 ③この町のことは次第に有名になり、今では映画にもなっている。 ③この町はどのような町か。 1) お年寄りのアイデアで、町の資源を利用した新製品を作って成功した町 2) 町の資源を利用した新しい仕事を考えだして、お年寄りと協力して成功した町 3) 森林以外の少ない土地を利用して、お年寄りが新しい産業を始めた町 4) 町を有名にするために、お年寄りが自分たちで映画を作り始めた町 收藏 68.正解:2 解析:问题是:文中“③这个城镇”是怎样的城镇? 选项1的意思是,因老年人的想法,而利用城镇的资源,生产新产品而成功的城镇 选项2的意思是,利用城镇的资源,想出新的工作,与老年人协作而成功的城镇 选项3的意思是,利用森林以外的少量土地,老年人开始新产业的城镇 选项4的意思是,为了让城镇有名,老年人自己开始制作电影的城镇 选项1中“因老年人的想法”,是错误的,产生这一想法的是一个政府工作人员 选项3中“利用森林以外的少量土地”是错误的,全文的收集树叶,都是在森林中进行的 选项4中并不是老年人制作电影,而是这个城镇慢慢的有名了,然后今年拍成电影,是错误的。因此正确答案是选项2 。 翻译 (2) 有一个城镇考虑让老年人收集水和草叶,作为商品进行售卖。日料店的刺身等,都会装饰绿色、红色或黄色的漂亮叶片,但城市里的店铺很难买到这样的叶子。得知这一点,乡村小镇政府工作人员就想将占城镇面积85%的森林里的叶子进行出售,这项举措大获成功。叶子要多少有多少,随随便便就能收集到。①这项工作刚好适合这座老年人众多的城镇。 老人们会使用镇上的出租电脑,从众多订单中选择自己想做的,按需采集。由于采集到的叶子会马上变成钱,他们一有空就会到山里去。这样一来就能锻炼头脑和身体,大家都笑称:“太忙了都没时间生病”。据说镇上②去医院的人确实减少了。多亏这项工作,很多老人得以活力满满地度过每一天。 ③这座城镇的事迹逐渐出名,现在已经被拍成了电影。 阅读问题05 つぎの(1)と(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 9 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-32 (2) 水や草の葉をお年寄りに集めてもらい、商品として売ることを考えた町がある。日本料理の店ではさしみなどに、緑や赤、黄色のきれいな葉を飾りとして付けるが、都会の店では、このような葉がなかなか手に入らなかった。それを知ったある田舎の町の役所の人が、町の85%もある森林の葉を商品として売ることを思いついた。これが、大成功。葉はいくらでもあるし、軽くて簡単に集められる。お年寄りが多い①この町にぴったりの仕事だったのだ。 お年寄りは皆、町が貸し出したパソコンを使い、多くの注文の中からやりたいものを選んで、必要な量を集める。採った葉はすぐお金になるので、暇があれば山に入る。皆、頭や体を使うようになり、「忙しくて病気になる暇がない。]と笑っている。そして、本当に町では、②病院に通う人が減ったのだそうだ.この仕事のおかげで、元気で過ごせるお年寄りも多いのだろう。 ③この町のことは次第に有名になり、今では映画にもなっている。 ②病院に通う人が減ったとあるが、この文章を書いた人は、その理由は何だと考えているか。 1) お年寄りがパソコンで調べて 、自分で病気を治すようになったこと 2) お年寄りが頭と体を使って 、どんどん仕事をするようになったこと 3) 仕事が忙しくなって、お年寄りが病院に通う時間がなくなったこと 4) 収入が増えて、お年寄りが健康のためにお金をかけるようになったこと 收藏 67.正解:2 解析:问题是:文中写到“②去医院的人少了”这句话,写这篇文章的人,认为其理由是什么? 关键句在划线句子所在的第二段中。文中写到「皆、頭や体を使うようになり…」,意思是大家都开始动用脑力和体力进行工作。因此,选项2“老年人都动用脑力和体力,不断地去工作”符合文意,是正确选项。 翻译 (2) 有一个城镇考虑让老年人收集水和草叶,作为商品进行售卖。日料店的刺身等,都会装饰绿色、红色或黄色的漂亮叶片,但城市里的店铺很难买到这样的叶子。得知这一点,乡村小镇政府工作人员就想将占城镇面积85%的森林里的叶子进行出售,这项举措大获成功。叶子要多少有多少,随随便便就能收集到。①这项工作刚好适合这座老年人众多的城镇。 老人们会使用镇上的出租电脑,从众多订单中选择自己想做的,按需采集。由于采集到的叶子会马上变成钱,他们一有空就会到山里去。这样一来就能锻炼头脑和身体,大家都笑称:“太忙了都没时间生病”。据说镇上②去医院的人确实减少了。多亏这项工作,很多老人得以活力满满地度过每一天。 ③这座城镇的事迹逐渐出名,现在已经被拍成了电影。 阅读问题05 つぎの(1)と(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1 • 2 • 3 • 4 から最もよいものを一つえらびなさい。 10 / 10 分类: N3阅读问题05 問題5 次の(1)から(2)の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、1・2・3・4から最もよいものを、一つ選びなさい。 阅读问题05-30 (1) 最近、近所の花屋が閉店した。30 年以上も「町の花屋さん」として愛着されてきた店だ。 この店がオープンしたのは、わたしがまだ小学校に入る前だった。わたしにとって、①店の思い出はそのまま子どものころの思い出と重なる。家族の誕生日や家にお客さんが来る時などには、母と一緒にこの店で花を買っていた。 小学校を卒業する時には、こんなことがあった。クラス全員でお金を出し合い、担任の先生に花束をおくることになった。「お礼の気持ちを表すために、見たことのないほど大きいのをおくろう」とわたしたちは話し合った。しかし、小学生のおこづかいの中集まったお金は少しだけだった。 それで、②わたしたちはどきどきしながら、「大好きな先生にあげるから、できるだけ大きい花束を作ってください」とお願いした。おじさんは嫌な顔もしないで、特別大きなバラの花束を作ってくれた。 30 年以上もきれいな花束を作り続け、あたたかい思い出を作ってくれたおじさんに、「ありがとう、お疲れ様でした。」と言いたい。 この文章を書いた人が一番伝えたいことは何か。 1) 小学校時代にとてもお世話になった先生へのお礼の気持ち 2) よい思い出を作ってくれた花屋のおじさんへの感謝の気持ち 3) 大好きだった花屋さんが閉店するので、さびしいと思う 4) 近所の花屋さんが閉店したので、とても不便だと思う 正解:2 解析:文章最后一句话说了「30年以上もきれいな花束を作り続け、あたたかい思い出を作ってくれたおじさんに、『ありがとう、お疲れ様でした』と言いたい。」因此作者最想表达的就是2(感谢的心情)。 翻译 最近,附近的花店停止营业了。30多年来,这家“小镇花房”一直深受镇上居民喜爱。 这家店开业的时候,我还没上小学。对我来说,花店的回忆就这样和童年的回忆重叠。家人过生日或者家里来客人的时候,我都会和母亲一起去这家店买花。 小学毕业时,发生了这样一件事。全班同学一起凑钱给班主任买花。我们商量说:“为了表示感谢,要送一束大得前所未见的花。”但是,小学生的零用钱不多,大家只凑出了一点钱。 于是,我们忐忑不安地拜托花店的叔叔:“我们想送花给最喜欢的老师,所以可以包一束特别大的花吗。”叔叔听了没有一丝厌烦,包了一束特别大的玫瑰。 我想对30多年来一直制作漂亮的花束,给我留下温暖回忆的叔叔说:“谢谢,你辛苦了。” Your score is 0% © 版权声明所有资料来源于互联网。THE ENDN3随机试题 喜欢就支持一下吧点赞1 分享QQ空间微博QQ好友海报分享复制链接收藏
暂无评论内容