問題8 次の文の_★_に入る最もよいものを、1・2・3・4・から一つ選びなさい。
43. 「さわら」という魚は、 漢字で「鰆」 と書く___ _★_ ___ ___ 魚の一つです。
正确排序:
句子的意思是:“‘さわら’这种鱼用汉字写作‘鰆’。从字面意思上来看,它是( )一种代表春天的鱼。”
正确的顺序是:ことから わかる ように 春を代表する
翻译:
"鰆(さわら)这种鱼,从它的汉字写法'鰆'可以看出,是代表春季的鱼类之一。"
問題7 次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
42.
(電話で)
A「お電話ありがとうございます。 建設営業課でございます」
B 「高橋さんはいらっしゃいますか。」
A 「失礼ですが、お名前を( )。」
在这段电话对话中,A想要有礼貌地询问对方的名字。这里需要选择一个表达礼貌请求的词组。
每个选项的发音和含义解析:
伺ったらいかがでしょうか(うかがったらいかがでしょうか)
伺ったらいかがでしょうか:意思是“如果询问(你的名字)怎么样?”
这个表达有些不自然,因为它在这里听起来像是建议而非请求。使用“伺ったら”不符合礼貌用语的习惯,因此不是最佳选择。
伺ってもよろしいでしょうか(うかがってもよろしいでしょうか)
伺ってもよろしいでしょうか:意思是“可以请教一下您的名字吗?”这是非常礼貌和合适的表达,用于询问对方的名字。
这个选项符合语境,因为它表达了礼貌地询问对方名字的意思。因此,这是正确的答案。
お伝えしたらいかがでしょうか(おつたえしたらいかがでしょうか)
お伝えしたらいかがでしょうか:意思是“如果我转告(您的名字)会怎么样?”
这个选项不合适,因为句子中A不是要传达信息,而是询问对方的名字。因此,这个选项不正确。
お伝えしてもよろしいでしょうか(おつたえしてもよろしいでしょうか)
お伝えしてもよろしいでしょうか:意思是“可以告诉我(您的名字)吗?”
这个表达的用法也不合适,因为它是询问能否传达信息,而不是直接询问对方的名字。因此,这个选项不正确。
正确答案:
2) 伺ってもよろしいでしょうか(うかがってもよろしいでしょうか)
这是正确的选项,因为它是一个非常礼貌的表达,用于询问对方的名字,符合对话的语境。
問題7 次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
40. 昨日、新しいできた遊地に行った。 電車より車のほうが早いだろうと思って車で行ったら、ひどい渋滞でかえって時間がかかってしまった。 やはり電車で( )。
句子的意思是:“昨天去了新开的游乐园。本来以为开车比坐电车更快,结果遇到了严重的堵车,反而花了更多时间。果然还是( )坐电车。”这里需要选择一个表达“后悔没有选择坐电车”的词组。
每个选项的发音和含义解析:
行けばよかった(いけばよかった)
行けばよかった:意思是“要是……就好了”,表示对未采取的行动或过去的决定感到后悔。
这个选项符合语境,因为句子描述了对未选择坐电车而选择开车的后悔。因此,这是正确的答案。
行くはずだった(いくはずだった)
行くはずだった:意思是“本应该去……”,用于表示计划或期待中的事情没有发生。
这个选项不符合语境,因为它不表达后悔的语气,句子是在表达对未选择坐电车的遗憾,因此不是正确答案。
行かなくて済んだ(いかなくてすんだ)
行かなくて済んだ:意思是“不去也可以”,用于表示由于某种原因而不需要去做某事。
这个选项不符合语境,因为句子想要表达的是后悔没有选择坐电车,而不是庆幸不用去。因此,这个选项不正确。
行きたくてしかたがなかった(いきたくてしかたがなかった)
行きたくてしかたがなかった:意思是“非常想去”,表示强烈的愿望。
这个选项不符合语境,因为句子想表达对未选择坐电车的后悔,而不是表示强烈想去的愿望。因此,这个选项不正确。
正确答案:
1) 行けばよかった(いけばよかった)
这是正确的选项,因为它表达了对未选择坐电车而选择开车的后悔,符合句子的语境。
問題7 次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
39. チームでの仕事をスムーズに進めるには、メンバー同士の十分なコミュニケーション( )。
句子的意思是:“为了使团队工作顺利进行,( )成员之间的充分沟通。”这里需要选择一个表达“充分的沟通是必要的或不可或缺的”的词组。
每个选项的发音和含义解析:
にすぎない(にすぎない)
にすぎない:意思是“只不过是……”,用于表达某事物的重要性不高或没有特别的意义。
这个选项不符合语境,因为句子希望表达的是沟通的重要性,而不是贬低其价值。因此,这个选项不正确。
が欠かせない(がかかせない)
が欠かせない:意思是“不可或缺的”,用于描述某物对于某个目的或结果是绝对必要的。
这个选项符合语境,因为句子在讨论要使团队工作顺利进行的条件,充分的沟通是不可缺少的。因此,这是正确的答案。
のおかげだ(のおかげだ)
のおかげだ:意思是“多亏了……”或“因为……的缘故”,用于表示某个好结果是由于某个因素而产生的。
这个选项不符合语境,因为句子不是在讨论因为某个因素而取得好结果,而是在表达实现某种目标的必要条件。因此,这个选项不正确。
とのことだ(とのことだ)
とのことだ:意思是“据说”或“听说”,用于传达别人说的话或信息。
这个选项不符合语境,因为句子中没有引用或传达他人信息的需要。因此,这个选项不正确。
正确答案:
2) が欠かせない(がかかせない)
这是正确的选项,因为它符合句子的语境,表示“充分的沟通是不可或缺的”。
問題7 次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
37. 母:「引っ越しまでまだ時間はあるけど、 直前になってあわてないように( )。 荷物の整理も進めておきなさい。」
息子:「うん、分かった。」
母亲的句子意思是:“搬家还有时间,但为了不在最后时刻慌乱,( )。也要提前整理好行李。”这里需要选择一个表达逐步进行准备的词组,以避免临近搬家时的慌乱。
每个选项的发音和含义解析:
しだけでいいのに(しだけでいいのに)
しだけでいいのに:这个表达的意思是“只做这件事就好了,但……”,通常表示某种抱怨或建议。
这个选项不符合语境,因为这里的语境是为了避免在搬家时慌乱,建议提前准备,而不是抱怨或建议只做某一件事。因此,这个选项不正确。
少しだけならよくでも(すこしだけならよくでも)
少しだけならよくでも:意思是“如果只做一点的话,可能也可以”,但这种表达在语法和语义上不够自然,也不符合日常日语的表达习惯。
因此,这个选项不正确。
少しずつやっておこう(すこしずつやっておこう)
少しずつやっておこう:意思是“我们一点一点地做吧”,表示逐步进行准备,提前做好以避免最后的慌乱。
这个选项符合语境,因为母亲建议儿子为了避免最后时刻的慌乱,逐步进行准备和整理。这是符合逻辑的表达,因此这是正确的答案。
少しずつならよくて(すこしずつならよくて)
少しずつならよくて:意思是“如果是一点一点的话就可以”,但语法不够自然,在此语境下不够明确地表达提前准备的建议。
因此,这个选项不正确。
正确答案:
3) 少しずつやっておこう(すこしずつやっておこう)
这是正确的选项,因为它符合母亲的建议,表达了逐步进行准备以避免最后慌乱的语境。
問題7 次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
31. 卓球クラブの山谷さんは大きな大会で何度も優勝しているのに「私( )まだまだですよ」といつも言っている。
题目中的句子意思是:“乒乓球俱乐部的山谷先生虽然在大型比赛中多次获胜,但他总是说‘我( )还差得远呢’。”这里需要选择一个适合的词来表达谦逊或自谦的语气。
每个选项的发音和含义解析:
まで(まで)
まで:意思是“直到”或“甚至”,在某些情况下可用于强调极端的例子。
然而,这里“私まで”并不符合自然的日语表达,用在此句中没有适当的自谦或强调效果,因此不是正确答案。
さえ(さえ)
さえ:意思是“甚至”或“连”,用于强调连最小或最不可能的情况也符合某种条件。
虽然“さえ”有一定的强调作用,但它不能用于表达谦逊的语气,因此这个选项不符合语境。
ばかり(ばかり)
ばかり:意思是“仅仅”或“只是”,在某些情况下可以用来表达一种限制或强调的语气。
在这句话中使用“私ばかり”不合适,因为它不能正确表达谦逊的意思。因此,这个选项不正确。
なんか(なんか)
なんか:用于表达轻蔑或谦逊的语气,通常带有一种自我贬低或降低重要性的意味,相当于“什么的”或“之类的”。
句子中的“私なんかまだまだですよ”是一种常见的自谦表达方式,意思是“像我这样的人,还差得远呢”,用来表示谦虚或自贬。这符合语境和语气,因此是正确的答案。
正确答案:
4) なんか(なんか)
这是正确的选项,因为“なんか”用于表达谦逊和自谦的语气,符合句子的语境。
問題6 次の言葉の使い方として最も近いものを、1・2・3・4・から一つ選びなさい。
30. 着々
“着々(ちゃくちゃく)”的意思是“稳步地”或“有条不紊地”,用于形容事情按照计划、逐步而顺利地进行。这个词通常用于描述积极的过程或逐步取得的进展。
每个选项的解析:
ベランダが着々と古くなって危険なので、修理することにした。
这个句子的意思是“阳台逐渐变老变得危险了,所以决定修理”。
“着々”表示稳定有序的进展,而“变老”或“变得危险”并不是积极或有条不紊的过程。因此,这个选项不正确。
ゲームに夢中になっていたら、時間が着々とたっていた。
这个句子的意思是“沉迷于游戏中时,时间稳步流逝”。
“着々”不适用于时间的流逝,因为它不能表达时间流逝的那种自然和不可控性。更合适的词是“どんどん”或“すぐに”(表示快速流逝)。因此,这个选项不正确。
来週のパーティーの準備は着々と進んでいるようだ。
这个句子的意思是“下周的派对准备似乎正在稳步进行”。
“着々と進んでいる”是一个常见的搭配,表示事情有条不紊、按计划稳步进行。这里描述的是准备工作顺利进行,符合“着々”的用法。因此,这是正确的答案。
夕方になって、外は着々と涼しくなって生きている。
这个句子的意思是“到了傍晚,外面逐渐变凉”。
“着々”不适用于描述天气逐渐变凉的过程,天气的变化通常用“だんだん”或“少しずつ”。因此,这个选项不正确。
正确答案:
3) 来週のパーティーの準備は着々と進んでいるようだ。
这是正确的选项,因为“着々”用来描述事情按计划稳步进行,符合句子的语境。
問題6 次の言葉の使い方として最も近いものを、1・2・3・4・から一つ選びなさい。
28. はきはき
“はきはき”是一个日语拟声词,表示一个人说话或行动清楚、明快、干脆利落的样子,通常用于描述说话或回答问题的方式。
每个选项的解析:
よく眠ったので、今日は頭がはきはきとしている。
这个句子的意思是“因为睡得很好,所以今天头脑清晰”。
“はきはき”通常不用于描述头脑的状态,更合适的表达是“頭がすっきりしている”或“頭が冴えている”,表示头脑清醒。因此,这个选项不正确。
ビルの屋上から、遠くの山がはきはきと見える。
这个句子的意思是“从大楼的屋顶可以清晰地看到远处的山”。
“はきはき”不适合用来形容景物的可见性,更合适的表达是“はっきりと見える”(清晰可见)。因此,这个选项不正确。
その学生は、聞かれたことにはきはきと答えた。
这个句子的意思是“那个学生对所问的问题回答得非常清楚”。
“はきはき”在这里使用正确,表示学生回答问题时语气明快、干脆利落,符合“はきはき”的意思。因此,这是正确的答案。
ミスの原因をはきはきとさせるために、調査が行われた。
这个句子的意思是“为了弄清楚错误的原因,进行了调查”。
“はきはき”用于描述说话或行动方式,不适用于“弄清楚原因”这样的表达,更合适的词是“明らかにするために”(为了明确)。因此,这个选项不正确。
正确答案:
3) その学生は、聞かれたことにはきはきと答えた。
这是正确的选项,因为“はきはき”用来描述回答问题时的语气明快、干脆利落,符合它的意思。
25. 横山さんは不平を言うことが多い。
题目中的句子“横山さんは不平を言うことが多い”意思是“横山经常抱怨”。这里需要找到一个与“不平を言う”相对应的词,表示抱怨或不满的意思。
每个选项的发音和含义解析:
冗談(じょうだん)
冗談(じょうだん):意思是“玩笑”或“笑话”,表示开玩笑或说笑的行为。
这个词与“抱怨”无关,因此不符合语境,不是正确答案。
文句(もんく)
文句(もんく):意思是“抱怨”或“牢骚”,通常用来表示对某事物的不满或不平的言语。
句子中的“不平を言う”与“文句を言う”是同义表达,均表示抱怨或发牢骚,因此这是正确的答案。
うそ(うそ)
うそ(うそ):意思是“谎言”或“假话”,表示不真实的言论。
这个词与“不平”或“抱怨”无关,因此不符合语境,不是正确答案。
わがまま(わがまま)
わがまま(わがまま):意思是“任性”或“自私”,用于形容一个人按照自己的意愿行事而不考虑他人。
虽然“わがまま”可能引起抱怨,但它本身不直接表示“抱怨”的行为,因此不是最佳答案。
正确答案:
2) 文句(もんく)
这是正确的选项,与句子中“不平を言う”的含义相符,表示“抱怨”或“牢骚”。
問題8 次の文の_★_に入る最もよいものを、1・2・3・4・から一つ選びなさい。
45. 同じ高温 ___ ___ _★_ ___ は大きく変わる。
解析
でも温度や風の強さなど によって 感じ方
- 同じ高温でも - 即使是相同的高温
- 温度や風の強さなど - 温度和风力强度等
- によって - 根据/取决于
- 感じ方 - 感受方式/感觉
- 大きく変わる - 有很大变化
翻译
"即使是相同的高温,根据温度和风力的强弱等因素,人们的感受也会有很大的不同。"
問題7 次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
35. 家の近所に子供向けのダンススクールができるらしい。 オープンしたら、娘を体験レッスンに( )と話している。
句子的意思是:“听说家附近开了一家儿童舞蹈学校。开张后,我在考虑( )女儿去体验课。”这里需要选择一个词组来表达“让女儿去参加体验课”的意思。
每个选项的发音和含义解析:
参加してみようか(さんかしてみようか)
参加してみようか:意思是“我们去参加看看吗?”,通常表示自己参与某项活动的提议。
这个选项不符合语境,因为这里的主语是“娘”(女儿),表示的是父母想让女儿去参加体验课,而不是自己去参加。因此,这个选项不正确。
参加させてみようか(さんかさせてみようか)
参加させてみようか:意思是“让她去参加看看吗?”,表示父母计划让孩子参加某项活动的意图。
这个选项符合语境,因为它准确地表达了父母想让女儿去参加体验课的想法。因此,这是正确的答案。
参加してみてよかった(さんかしてみてよかった)
参加してみてよかった:意思是“去参加了觉得很好”,用于描述过去某项活动的感受。
这个选项不符合语境,因为句子中的情况是关于未来的计划,而不是过去的体验,因此不是正确答案。
参加させてみてよかった(さんかさせてみてよかった)
参加させてみてよかった:意思是“让她去参加了,觉得很好”,用于描述过去的行动及其感受。
这个选项也不符合语境,因为句子描述的是未来的计划,而不是过去的经历。因此,这个选项不正确。
正确答案:
2) 参加させてみようか(さんかさせてみようか)
这是正确的选项,因为“参加させてみようか”用于表达父母想让孩子参加某项活动的意图,符合句子的语境。
問題7 次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
34. 彼とは数年前に先輩の結婚式で( )、 ずっと会っていなかった。
句子的意思是:“我和他几年前在前辈的婚礼上( ),之后就一直没有再见面。”这里需要选择一个词组来表达“在那之后就再也没有见面”的含义。
每个选项的发音和含义解析:
会ったきりだ(あったきりだ)
会ったきりだ:意思是“只见过一次后就再没有见过”,表示某事发生后就一直保持同样的状态。
这个选项符合句子的语境,因为它准确表达了“在婚礼上见过一次后,就一直没再见过”的含义。因此,这是正确的答案。
会ったばかりか(あったばかりか)
会ったばかりか:意思是“不仅见过面”,通常用来引出另一个更强烈的事实。
这个词组不符合句子的语境,因为句子没有表达“不仅见过面,还有其他情况”的意思,因此不是正确答案。
会っただけに(あっただけに)
会っただけに:意思是“正因为见过面,所以……”,通常表示某事的原因或理由。
这个词组不符合句子的语境,因为这里并没有表示因果关系,而是单纯描述一个时间点之后的状态,因此不是正确答案。
合ったところ(あったところ)
合ったところ:意思是“正好见面”,通常用来表示动作的时间点。
这个词组不合适,因为句子是想表达“在见过面之后就一直没有再见”,而不是强调见面的时间点,因此不是正确答案。
正确答案:
1) 会ったきりだ(あったきりだ)
这是正确的选项,因为“会ったきりだ”用于表达在某个时间点见过面后再也没有见面的状态,非常符合句子的语境。
問題7 次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
<33. 花山市では、きゅうりやトマト なす ( ) 夏の野菜が多く生産されている。
句子的意思是:“在花山市,黄瓜、番茄、茄子( )等夏季蔬菜的生产很多。”需要选择一个词来连接几个示例,并表示这些蔬菜是夏季的代表。
每个选项的发音和含义解析:
とする(とする)
とする:意思是“作为”或“设定为”,常用于表示某种假设或目标。
在这里,这个词不符合语境,因为它不能用来列举或表示“例如”这样的含义,因此不是正确答案。
に関する(にかんする)
に関する:意思是“关于”或“相关”,用于描述事物之间的关系。
这里的语境不涉及“关于”或“相关”的意思,因为句子是要列举一些夏季蔬菜的例子,而不是讨论一个话题。因此,这个选项不正确。
といった(といった)
といった:意思是“诸如……之类的”,用于列举例子,并表示这些例子属于同一类别。
句子中“きゅうりやトマト、なすといった夏の野菜が多く生産されている”使用“といった”来列举夏季蔬菜的例子,非常符合语境,因此这是正确的答案。
にそった(にそった)
にそった:意思是“按照”或“依照”,表示某事物遵循或符合某个标准或方向。
在这里,使用“にそった”不符合语境,因为没有描述遵循或符合某种标准的意思,因此不是正确答案。
正确答案:
3) といった(といった)
这是正确的选项,因为“といった”用于列举示例并表示这些示例属于同一类别,非常符合句子的语境。
問題5___の言葉に意味が最も近いものを、1・2・3・4・から一つ選びなさい。
24. 使わない物は、 ここに収納してください。
题目中的句子“使わない物は、ここに収納してください”意思是“不用的东西请放在这里收纳”。这里需要找到一个动词来表示“将不用的物品放好、收起来”的动作。
每个选项的发音和含义解析:
並べて(ならべて)
並べる(ならべる):意思是“排列”或“摆放”,表示将物品按一定顺序排列好。
虽然这个词与放置物品有关,但它并不完全符合“收纳”的含义,因为“並べて”更多地强调将物品摆放整齐,而不是将物品收好或放置在收纳空间里。因此,这个选项不正确。
捨てて(すてて)
捨てる(すてる):意思是“丢弃”或“扔掉”,表示将不需要的物品处理掉或丢弃。
这个词的意思与“收纳”相反,因此不符合语境,不是正确答案。
預けて(あずけて)
預ける(あずける):意思是“寄存”或“托管”,表示将物品交给别人保管。
虽然“預ける”表示保管物品的意思,但它更多地用于指将物品交给他人或某个机构,而不是将物品自行收纳在特定地方。因此,这个选项不正确。
しまって(しまって)
しまう(しまう):意思是“收纳”或“收拾”,表示将物品放入合适的地方或收起来以便整理。
句子中的“収納してください”意思是“请收纳”,与“しまって”完全匹配,因此这是正确的答案。
正确答案:
4) しまって(しまって)
这是正确的选项,与句子中“収納してください”的含义相符,表示“收纳”或“收拾”。
問題5___の言葉に意味が最も近いものを、1・2・3・4・から一つ選びなさい。
23. 中西さんはいつも威張っている。
题目中的句子“中西さんはいつも威張っている”意思是“中西总是很骄傲(自大、摆架子)”。这里需要找到一个词与“威張っている”相符,用来描述一个人表现出高高在上的态度。
每个选项的发音和含义解析:
眠そうにして(ねむそうにして)
眠そうにして:意思是“看起来很困倦”,用来描述一个人看起来很困,想睡觉的样子。
这个词与“威張っている”没有关系,不能表达自大或摆架子的意思,因此不是正确答案。
偉そうにして(えらそうにして)
偉そうにして:意思是“表现得很了不起”或“摆架子”,用来形容一个人表现得比别人优越、自以为是,常带有贬义。
句子中的“威張っている”意思是“摆架子”或“自大”,与“偉そうにして”非常接近,因此这是正确的答案。
暇そうにして(ひまそうにして)
暇そうにして:意思是“看起来很空闲”,用来描述一个人看起来没有事情做的样子。
这个词与“威張っている”不相关,不能表达自大或摆架子的意思,因此不是正确答案。
嫌そうにして(いやそうにして)
嫌そうにして:意思是“看起来很厌烦”,用来描述一个人看起来不喜欢或厌恶某件事的样子。
这个词也与“威張っている”没有关系,不能表达自大或摆架子的意思,因此不是正确答案。
正确答案:
2) 偉そうにして(えらそうにして)
这是正确的选项,与句子中“威張っている”的含义相符,表示“表现得很了不起”或“摆架子”。
問題4 ( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4・から一つ選びなさい。
20. 私は( )性格なので、時々財布を持たずに買い物に出かけてしまうことがある。
题目中的句子“私は( )性格なので、時々財布を持たずに買い物に出かけてしまうことがある”意思是“因为我( )的性格,所以有时会忘记带钱包就出门购物”。这里需要找到一个词来描述一个人性格粗心大意、容易忘事的特点。
每个选项的发音和含义解析:
あつかましい(厚かましい)
あつかましい(厚かましい):意思是“厚脸皮的”或“无耻的”,通常用于形容一个人不知羞耻、不顾及他人感受的行为。
这个词不符合语境,因为这里描述的是粗心大意,而不是厚脸皮。因此,这个选项不正确。
うっとうしい(鬱陶しい)
うっとうしい(鬱陶しい):意思是“烦人的”或“阴郁的”,通常用于形容天气阴沉或某人让人心烦。
这个词不符合语境,因为这里描述的不是让人烦躁或阴郁的性格特征,因此不是正确答案。
そそっかしい(そそっかしい)
そそっかしい:意思是“粗心的”或“冒失的”,通常用来形容一个人做事不够小心、容易犯错或忘事。
句子中的“時々財布を持たずに買い物に出かけてしまうことがある”描述了一个人因粗心大意而忘记带钱包出门购物的情况,因此“そそっかしい”是最符合语境的选项。
这是正确的答案。
さわがしい(騒がしい)
さわがしい(騒がしい):意思是“吵闹的”或“喧嚣的”,通常用来形容环境或者人的行为很吵闹。
这个词不符合语境,因为这里描述的不是吵闹的性格特征,因此不是正确答案。
正确答案:
3) そそっかしい
这是正确的读法和用法,符合题目中“私は( )性格なので、時々財布を持たずに買い物に出かけてしまうことがある”的语境,表示“粗心的”或“冒失的”。
問題4 ( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4・から一つ選びなさい。
19. 西川さんは転校してきたばかりだが、友達もできて、もうすっかりクラスに( )ている。
题目中的句子“西川さんは転校してきたばかりだが、友達もできて、もうすっかりクラスに( )ている”意思是“西川刚刚转校过来,但已经交到了朋友,已经完全( )到了班级里”。这里需要找到一个词来描述西川已经很好地融入到新班级的情境。
每个选项的发音和含义解析:
当てはまって(あてはまって)
当てはまる(あてはまる):意思是“适用”或“符合”,通常用来表示某个条件或规则适用于某种情况。
这个词不符合语境,因为这里描述的是“融入班级”的情境,而不是“符合”某个条件。因此,这个选项不正确。
溶け込んで(とけこんで)
溶け込む(とけこむ):意思是“融入”或“融洽”,表示一个人或事物与周围环境或群体自然地融合在一起。
句子中的“友達もできて、もうすっかりクラスに溶け込んでいる”意思是“已经交到了朋友,已经完全融入到了班级里”,这与上下文完全吻合,因此这是正确的答案。
結びついて(むすびついて)
結びつく(むすびつく):意思是“结合”或“联系”,通常用来表示两个事物之间的关系或联系。
虽然“结交朋友”可能有一些“联系”的含义,但它并不准确描述“融入”一个班级的情况,因此不是最佳答案。
触れ合って(ふれあって)
触れ合う(ふれあう):意思是“接触”或“交流”,通常表示人与人之间的相互接触和交流。
虽然这个词有“人与人之间建立关系”的意思,但它并不完全表达“融入”一个新的环境或班级的含义,因此不是正确的选项。
正确答案:
2) 溶け込んで(とけこんで)
这是正确的读法和用法,符合题目中“西川さんは転校してきたばかりだが、友達もできて、もうすっかりクラスに( )ている”的语境,表示“融入”或“融洽”。
問題4 ( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4・から一つ選びなさい。
18. 台風で電車が運休になり、 通勤や通学で利用する人に( )影響を与えた。
题目中的句子“台風で電車が運休になり、通勤や通学で利用する人に( )影響を与えた”意思是“由于台风导致列车停运,给通勤或通学的人造成了( )影响”。这里需要找到一个词来形容影响的严重性或大小。
每个选项的发音和含义解析:
大まかな(おおまかな)
大まかな(おおまかな):意思是“大致的”或“粗略的”,通常用于描述不精确或不具体的情况。
这个词不符合语境,因为句子中需要的是一个描述影响大小或程度的词语,而不是“粗略的”或“大概的”。因此,这个选项不正确。
偉大な(いだいな)
偉大な(いだいな):意思是“伟大的”,通常用来形容人物、成就或事物的崇高和杰出。
这个词不符合句子的语境,因为这里描述的是影响的大小或严重性,而不是“伟大”。因此,这个选项不正确。
大げさな(おおげさな)
大げさな(おおげさな):意思是“夸张的”或“过度的”,通常用来形容言语或行为比实际情况更加夸大。
这个词在语境中不合适,因为台风导致的列车停运和给人们带来的影响是一种实际情况,并不是夸张的描述。因此,这个选项不正确。
多大な(ただいな)
多大な(ただいな):意思是“极大的”或“非常大的”,通常用于描述数量、程度或影响非常大。
句子中的“多大な影響を与えた”表示“造成了极大的影响”,这与上下文中的“台风导致电车停运”情况相符,表达了对人们通勤和通学的重大影响。
因此,这是正确的答案。
正确答案:
4) 多大な(ただいな)
这是正确的读法和用法,符合题目中“台風で電車が運休になり、通勤や通学で利用する人に( )影響を与えた”的语境,表示“极大的”或“非常大的”影响。
問題2___の言葉を漢字で書くとき、最もよいものを1・2・3・4・から一つ選びなさい。
6. この会社をしぼうした理由を教えてください。
每个选项的发音和含义解析:
希望(きぼう)
希望(きぼう):意思是“希望”或“愿望”,通常表示一个人想要实现的目标或愿望。
虽然这个词与动词“希望する(きぼうする)”相关,但它的读音是“きぼう”,而不是“しぼう”,因此这个选项不正确。
志望(しぼう)
志望(しぼう):意思是“志愿”或“志向”,通常用来表示一个人对特定学校、职业或公司的意愿和兴趣。
题目中的“この会社をしぼうした理由を教えてください”意思是“请告诉我你选择这家公司的理由”,这里“志望”用来表达“申请”或“志愿选择”的意思,符合语境,因此这是正确的答案。
指望(しぼう)
指望(しぼう):这个词在现代日语中不常用,它是一个中文词汇,意思是“期望”或“指望”。在日语中不用于表达对公司的申请或志愿,因此不是正确的选项。
貴望(きぼう)
貴望(きぼう):这个词并不是日语中的常用词汇,也没有特定的意义。它也不符合题目的发音“しぼう”,因此不是正确的选项。
正确答案:
2) 志望(しぼう)
这是正确的读法,符合题目中“この会社をしぼうした理由を教えてください”的语境,表示“志愿”或“志向”。
問題1: ___の言葉の読み方として最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
3. 髪の毛がに絡まってしまった。
题目中的关键部分是“髪の毛がに絡まってしまった”,意思是“头发被缠住了”,所以我们需要找到表示“缠绕”的正确动词。
每个选项的发音和含义解析:
はさまって(挟まって)
挟まる(はさまる):意思是“夹住”或“夹在……之间”,通常用于描述某物被夹在两者之间的情况,例如手指被门夹住。
虽然“挟まる”也表示一种受阻的状态,但它不表示“缠绕”这种特定情境,因此这个选项不正确。
からまって(絡まって)
絡まる(からまる):意思是“缠绕”或“纠缠”,通常用来描述头发、线、绳子等缠在一起的情况。
题目描述的“头发被缠住了”与这个词的意思完全一致,因此这是正确的答案。
つまって(詰まって)
詰まる(つまる):意思是“堵塞”、“填满”或“塞住”,例如鼻子堵住、管道堵塞等情况。
这个词不表示“缠绕”的意思,因此与题目情境不符,不是正确的选项。
たまって(溜まって)
溜まる(たまる):意思是“积累”或“堆积”,例如工作、灰尘、压力等积累的情况。
这个词不表示“缠绕”的意思,因此与题目情境不符,不是正确的选项。
正确答案:
2) からまって(絡まって)
这是正确的读法,符合题目中“髪の毛がに絡まってしまった”的语境,意思是“头发被缠住了”。




