阅读问题02-14 私は歌手の石川あかりが大好きだ。彼女★ __ __ __いないと思う。
我非常喜欢歌手石川。我觉得像她那样嗓音优美的歌手真好啊。
要点:「ほど」表示程度。根据句意本题的正确排序应为4132,正确选项为4。
问题01-02 留学について先生に相談した。
2.正解:4 解析:和老师商量了一下关于留学的事。
1.しょうたん(小胆):胆小
2.しょうだん(商談):商业谈判
3.そうたん(草炭):草炭
4.そうだん(相談):商量
问题01-07 この海岸は岩が多い。
正解:2 解析:这片海岸有许多岩石。
1.かい(貝):贝壳
2.いわ(岩):岩石
3.すな (砂):沙子
4.なみ (波):波涛,波浪
問題1 つぎの文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4 から一つ
えらびなさい。
11)
(会議室で)
A 「会議、 お疲れさまでした。 この会議室、 あとでまた使うので、 エアコンは
つけたままに ( )。」
B 「はい、わかりました。」
解析
在这个对话中,A 在会议结束后希望继续使用会议室,因此请求保持空调开启。这个请求需要一个合适的表达方式。
让我们分析各个选项:
1) **していませんか**
- 不合适。这是一个疑问句,询问某个动作是否未完成,不适用于这里的请求。
2) **なっていませんか**
- 不合适。这个表达也是在询问状态,不适用于保持空调开启的要求。
3) **しておいてください**
- 正确答案。这个表达是请求对方在将来某个时候保持某种状态,非常合适用于希望保持空调开启的场景。
4) **なっておいてください**
- 不合适。这个表达不常用,且“なって”不适合用于请求保持状态。
因此,最合适的答案是 **3) しておいてください**。
問題1 つぎの文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4 から一つ
えらびなさい。
10)
A このクッキー、 おいしいね。 とこで( )?」
B 「さくらデパートだよ。」
解析
在这个对话中,A 说“这个饼干真好吃。”接下来想问关于饼干的信息,适合的问法应该是询问购买的情况。
来看选项:
1) **買ったの**
- 正确答案。这是一个自然的问法,表示“你在哪里买的呢?”在这种情况下,A在确认自己对饼干的喜好时,询问具体的购买地点。
2) **買ったよね**
- 不合适。这个表达更像是确认对方已经买过,而不是询问。
3) **買ったことある**
- 不合适。这句话询问的是“你有没有买过?”而不是“在哪里买的?”
4) **買ったんじゃない**
- 不合适。这个表达带有假设的语气,不适合直接询问购买地点。
因此,最合适的答案是 **1) 買ったの**。
問題1 つぎの文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4 から一つ
えらびなさい。
9) この夏祭りは、100年以上前から、この町に住む人々によって ( )。
解析
在这句话中,句子的意思是“这个夏祭从100多年前开始,由居住在这个城镇的人们所( )。”我们需要一个适当的动词形式来填空。
来看选项:
1) **続けてもらえる**
- 不合适。这个表达暗示可以让别人继续,但不符合上下文的被动语态。
2) **続けさせられる**
- 不合适。这个表达是被迫继续的意思,语境不符。
3) **続けられている**
- 正确答案。这个表达的意思是“正在被继续进行”,符合句子的被动语态,表明这个夏祭是由人们持续举办的。
4) **続けてくれている**
- 不合适。虽然有表达感激的意思,但不符合句子的被动结构。
因此,最合适的答案是 **3) 続けられている**。
問題1 つぎの文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4 から一つ
えらびなさい。
7)インターネットで買ったセーターが届いた。 サイズが少し大きいかもしれないと心配していたが、実際に( )ぴったりだった。
解析
这个句子是:“サイズが少し大きいかもしれないと心配していたが、実際に( )ぴったりだった。” 意思是“我担心尺寸可能有点大,但实际上(穿上后)很合适。”
来看选项:
1) **着てみると**
- 正确答案。这个表达表示“试穿之后”,非常符合上下文。
2) **着たのだから**
- 不合适。这个表达不符合上下文逻辑,且语气不自然。
3) **着るとしたら**
- 不合适。这个表达表示“如果要穿的话”,不符合句子结构。
4) **着ていることで**
- 不合适。这个表达语法上不自然,且不适合描述试穿的情况。
因此,最合适的答案是 **1) 着てみると**。
問題1 つぎの文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4 から一つ
えらびなさい。
3)子供のころからバスが大好きだったはバスの運転手 ( ) 働いている。
解析
这道题的句子是:“子供のころからバスが大好きだったはバスの運転手 ( ) 働いている。”意思是“从小就喜欢巴士,现在作为巴士司机在工作。”
我们来看选项:
1) **として**
- 正确答案。这个表达指的是“作为……”,在这里非常适合,因为句子强调的是作为巴士司机的身份。
2) **のほうが**
- 不合适,因为这个表达用于比较,而不是用于说明身份。
3) **にとって**
- 也不适合,通常用来表示对某人的观点或感受,但不适合此句的结构。
4) **のほかに**
- 不合适,这个表达意思是“除了……之外”,不符合句子的意思。
因此,最合适的答案是 **1) として**。
問題1 つぎの文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4 から一つ
えらびなさい。
2) 私の家の近くにはスーパーが2軒あって、( )歩いて行けるので便利だ。
解析
这道题的句子是:“私の家の近くにはスーパーが2軒あって、( )歩いて行けるので便利だ。”意思是“我家附近有两家超市,可以方便地步行去。”
我们来看选项:
1) **どちらから**
- 不合适,因为“から”表示起点,而这里是说“可以去”而不是“从哪儿来”。
2) **どちらへも**
- 正确答案。这个表达指的是“无论去哪家”,与句子的意思相符,强调了两家超市都可以步行到达。
3) **どちらかでも**
- 不太合适,因为“でも”表示选择中的一个,而句子强调的是都可以到达。
4) **どちらかまで**
- 也不合适,使用“まで”在这里不符合上下文,因为它并不适合表达到达的概念。
因此,最合适的答案是 **2) どちらへも**。
えらびなさい。
35) 実物
解析
这道题的关键词是“実物”,意思是“实物”或“真实的物品”。
我们来看选项:
1) 服はインターネットの写真だけではなく、実物を見てから買いたい。
- 这句话是正确的,表达了希望在购买衣服之前先看到实物,这符合“実物”的用法。
2) そのときは彼女の実物の気持ちが分からなかった。
- 这句话不自然,因为“実物”通常指物品,而不是人的感情,应该用“気持ち”而非“実物”。
3) デパートで買い物をしたとき、実物が足りなかったので、クレジットカードで払った。
- 这句话同样不自然,“実物が足りなかった”也不符合逻辑,可能想表达的是“货物不足”。
4) 緊張したので発表のときは失敗しましたが、実物はもっと上手にできました。
- 这句话中的“実物”用得不太准确,通常用于指物品,而这里似乎指的是某种表现,表达上不太自然。
因此,最合适的答案是 **1) 服はインターネットの写真だけではなく、実物を見てから買いたい。**。
えらびなさい。
34) あわてる
解析
这道题的关键词是“あわてる”,意思是“慌忙”或“着急”。
我们来看选项:
1) 昨日大雨が降ったので、今日は川の水があわてて流れている。
- 这句话不自然,因为“川の水があわてて流れている”不符合“あわてる”的用法,水流并不会“慌忙”。
2) 寝坊をして、あわてて家を出たので、携帯電話を忘れてきてしまった。
- 这句话使用正确,表达了因睡过头而匆忙出门,导致忘记了手机,符合“あわてる”的含义。
3) マラソン大会で優勝するため、私はゴールまであわてて走り続けた。
- 这句话也可以理解为“急忙”地跑向终点,但“走り続けた”一词和“あわてる”结合不是特别自然。
4) あのレストランは人気があるので、お店の人はいつもあわてて働いている。
- 这句话同样是合理的,表达了因为忙碌而慌忙工作的状态。
尽管选项3和选项4也可以理解,但选项2最明确地体现了“あわてる”的含义和情境。
因此,最合适的答案是 **2) 寝坊をして、あわてて家を出たので、携帯電話を忘れてきてしまった。**。
えらびなさい。
33) 完成
解析
这道题的关键词是“完成”,意思是“完成”或“完工”。
我们来看选项:
1) みんなの意見が一つに完成したので、これから発表します。
- 这句话使用不当,通常不说“意见完成”,可以用“意見がまとまった”或“意見が一つになった”。
2) 娘は子どものころからの夢が完成して医者になった。
- 这句话不自然,因为“夢が完成する”并不常用,更常见的是“夢が叶う”(梦想实现)。
3) 親戚の結婚が完成したので、お祝いを贈ろうと思います。
- 这句话也不恰当,通常不说“婚姻完成”,可以说“結婚が決まった”或“結婚しました”。
4) 今建てている家が完成したら、ぜひ遊びに来てください。
- 这句话是正确的,表示“现在正在建造的房子完成后,请一定来玩”,用法自然且正确。
因此,正确答案是 **4) 今建てている家が完成したら、ぜひ遊びに来てください。**。
えらびなさい。
32) ひびく
解析
这道题的关键词是“ひびく”,意思是“回响”或“传开”。
我们来看选项:
1) 台所からおいしそうなにおいがひびいている。
- 这句话使用不当,因为“ひびく”通常不用于形容气味的传播。
2) この技術は1) 00年くらい前に外国からひびいたものだ。
- 这句话的用法不自然,“ひびいた”通常不用于描述技术的引入。
3) この広場で歌を歌うと声がよくひびく。
- 这句话是正确的,表达了“在这个广场唱歌时,声音回响得很好”。
4) 社長が代わるといううわさが会社中でひびいている。
- 这句话在某种程度上也是正确的,意思是“关于社长更换的传闻在公司内传开”,但不如选项3清晰。
因此,最合适的答案是 **3) この広場で歌を歌うと声がよくひびく。**。
30) このズボンはゆるいので、 別のズボンが欲しい。
解析
这道题的句子是:“このズボンはゆるいので、別のズボンが欲しい。”
意思是:“这条裤子太宽松了,所以我想要另一条裤子。”
选项中:
1) 古い - 意思是“旧的”,与“宽松”不相关。
2) 小さい - 意思是“小的”,与“宽松”相反。
3) 大きい - 意思是“大的”,与“宽松”的意思一致,因此是正确答案。
4) 薄い - 意思是“薄的”,与句子的主题不相关。
因此,正确答案是 **3) 大きい**。
29) テレビで紹介された店にさっそく行った。
解析
这道题的句子是:“テレビで紹介された店にさっそく行った。”
意思是:“我立即去了电视上介绍的店。”
选项中:
1) 初めて - 意思是“第一次”,与“さっそく”不符。
2) やっと - 意思是“终于”,不符合句子的意思。
3) たまに - 意思是“偶尔”,也不符合。
4) すぐに - 意思是“马上,立刻”,与“さっそく”的意思相近,是正确答案。
因此,正确答案是 **4) すぐに**。
27) あそこは道がカーブしていますので、気をつけてください。
解析
这道题的句子是:“あそこは道がカーブしていますので、気をつけてください。”
意思是:“那里道路弯曲,请小心。”
选项中:
1) 狭くなって - 意思是“变窄”,与“弯曲”不符。
2) 曲がって - 这个词意思是“弯曲”,与原句的意思相符,是正确答案。
3) 込んで - 意思是“拥挤”,与句子主题无关。
4) 暗くなった - 意思是“变暗”,与句子主题无关。
因此,正确答案是 **2) 曲がって**。
24) 大好きな歌手のコンサートに行きたかったが、チケットが高くて買えない ので行くのを( )。
解析
这道题的句子是:“大好きな歌手のコンサートに行きたかったが、チケットが高くて買えないので行くのを( )。”
意思是:“我想去我最喜欢的歌手的演唱会,但因为票太贵买不了,所以我放弃去(演唱会)。”
选项中:
きらった - 这是“讨厌”的意思,不合适。
うたがった - 这是“怀疑”的意思,也不合适。
あきらめた - 这是“放弃”的意思,非常合适。
うばった - 这是“抢夺”的意思,不合适。
所以正确答案是 3) あきらめた。
23) このホテルの空港からの( )がいいので、 外国人からのお客が多い。
这句话的意思是:“因为这家酒店从机场的交通便利,所以有很多外国客人。”
在这个句子中,空格部分需要填入一个表示“通达、交通”的词。正确的选项是“アクセス”。
### 选项解析:
1. **ストップ (すとっぷ)** - 意为“停靠、停止”,不符合句子含义。
2. **セット (せっと)** - 意为“套餐、设置”,与句子无关。
3. **テイクアウト (ていくあうと)** - 意为“外带”,与上下文不相关。
4. **アクセス (あくせす)** - 意为“交通、通达”,非常符合句子意思,是正确选项。
因此,正确答案是“アクセス”。
21) 家のドアを開けるために、ロボットの中から鍵を( )。
这句话的意思是:“为了打开家里的门,我从机器人中拿出了钥匙。”
在这个句子中,空格部分需要填入一个表示“取出”的词。正确的选项是“取り出した”。
选项解析:
取り付けた (とりつけた) - 意为“安装、装上”,与句子意思不符。
取り出した (とりだした) - 意为“取出、拿出”,符合句子意思,是正确选项。
引き受けた (ひきうけた) - 意为“接受、承担”,与句子内容无关。
引き落とした (ひきおとした) - 意为“扣除、自动扣款”,与上下文不相关。
因此,正确答案是“取り出した”。
20) あの兄弟はとても( )ので、ほとんどけんかをしないそうです。
这句话的意思是:“那兄弟俩关系很好,所以几乎不吵架。”
在这个句子中,空格部分需要填入一个表示“关系”的词。正确的选项是“仲”。
### 选项解析:
1. **組 (くみ)** - 意为“组、团队”,与兄弟之间的关系无关。
2. **間 (あいだ)** - 意为“间、关系”,虽然可以指关系,但不如“仲”常用。
3. **形 (かたち)** - 意为“形状、形式”,与句子内容无关。
4. **仲 (なか)** - 意为“关系、友好”,非常符合句子意思,是正确选项。
因此,正确答案是“仲”。
12) 今朝は気温がひくかったので、水が凍っていた。
解析:
寒かった(さむかった): 意思是 “寒冷的”。虽然寒冷的天气确实会导致水结冰,但题目提到的是 “气温低”,而不是 “寒冷”。
底かった(そこかった): 这个词并不存在。正确的写法应该是「低かった」。
低かった(ひくかった): 意思是 “低的”。这是正确答案,因为题目中提到的是气温低导致水结冰。
暑かった(あつかった): 意思是 “炎热的”。炎热的天气不会导致水结冰,所以不正确。
翻译:
问题:今早气温低,所以水结冰了。
选项:
寒冷的
底部的
低的
炎热的
10) 今日は少しこしが痛い。
解析
解析:
胸(むね): 意思是 “胸部”。但这里提到的是 “腰” 痛,因此不正确。
腹(はら): 意思是 “腹部” 或 “肚子”。虽然腹部也会痛,但题目中提到的是 “腰” 痛,所以不正确。
脇(わき): 意思是 “腋下” 或 “侧面”。这个词也不符合题意。
腰(こし): 意思是 “腰”。这是正确答案,因为题目中提到的是 “腰” 痛。
翻译:
问题:今天有点腰痛。
选项:
胸部
腹部
腋下
腰
9) この質問をといてください。
解析
解析:
試いて(ためいて): 这个词并不存在。正确的动词是「試す」(ためす),意思是 “尝试”,但这里不是合适的用法。
答いて(こたえて): 这个词也不存在。正确的动词是「答える」(こたえる),意思是 “回答”,但这里的语境需要的是 “解答”。
解いて(といて): 这是正确答案。动词「解く」(とく)的て形,意思是 “解答” 或 “解开”。
調いて(しらべいて): 这个词也不存在。正确的动词是「調べる」(しらべる),意思是 “调查”,但这里不适用。
8) 部屋が狭いので、大きな家具は置けません。
解析
这段日语内容展示了一个关于词汇选择的题目,句子为:「部屋が狭いので、大きな家具は置けません。」翻译成中文是:“房间很狭小,所以无法放置大的家具。”
题目给出的四个选项和解析如下:
选项:
やぐう(誤读):并不是正确的词,且无具体含义,因此不正确。
かぐう(誤读):虽然看起来像“家具”的变体,但不符合正确的读音,因此不正确。
やぐ(誤读):同样并不是正确的词,且无具体含义,因此不正确。
かぐ(家具):正确答案,意思是“家具”。表示与房间空间相关的物品,符合句子语境。
翻译:
“房间很狭小,所以无法放置大的家具。”
正确答案:4) かぐ(家具)
7) 適当なやり方を教えてください。
解析
这段日语内容展示了一个关于词汇选择的题目,句子为:「適当なやり方を教えてください。」翻译成中文是:“请告诉我合适的方法。”
题目给出的四个选项和解析如下:
选项:
てきどう(適当):虽然意思是“适当、合适”,但这是错误的读音,因此不正确。
てきとう(適当):正确答案,意思是“适当、合适”。表示询问合适的方法,符合句子语境。
ていとう(誤读):并不是正确的读音,且无具体含义,因此不正确。
ていどう(誤读):同样并不是正确的读音,且无具体含义,因此不正确。
翻译:
“请告诉我合适的方法。”
正确答案:2) てきとう(適当)
6) この包丁は使いやすい。
解析
这段日语内容展示了一个关于词汇选择的题目,句子为:「この包丁は使いやすい。」翻译成中文是:“这把刀很容易使用。”
题目给出的四个选项和解析如下:
选项:
ぼうちょう(誤读):并不是正确的词,且无具体含义,因此不正确。
ほうちょう(包丁):正确答案,意思是“刀、厨刀”。表示这把刀的易用性,符合句子语境。
ほうちょ(誤读):并不是正确的读音,且无具体含义,因此不正确。
ぼうちょ(誤读):同样并不是正确的词,且无具体含义,因此不正确。
翻译:
“这把刀很容易使用。”
正确答案:2) ほうちょう(包丁)
5) 昨日、山田さん日本を返しました。
解析
这段日语内容展示了一个关于动词选择的题目,句子为:「昨日、山田さん日本を返しました。」翻译成中文是:“山田先生昨天把日本还了。”这个句子显然是错误的,正确的说法应该是“山田先生昨天回日本了。”应该使用“戻る”或者“帰る”。
题目给出的四个选项和解析如下:
选项:
わかしました(沸かしました):意思是“烧开了(如水)”,与句子语境完全不符。
もどしました(戻しました):意思是“归还、返回”。虽然和返回相关,但这个选项常用来表示物品或内容的归还,和句子里的意思不完全匹配。
かしました(貸しました):意思是“借出了”。这个意思显然不合适。
かえしました(返しました):正确答案,意思是“归还了”。虽然“返す”一般用于物品的归还,但这里表示的是返回(回到)某地。
翻译:
“山田先生昨天回到日本了。”
正确答案:4) かえしました(返しました)




