问题01-04
翻译
原文
会社で女の人と課長が話しています。女の人は企画書をどう修正しますか?
女:課長、従来のものから今回新しくリニューアルする日焼け止めクリームの企画書ですが、コメントをいただけますか?
男:ええ。まず、現状の分析のところで、昨年の売り上げを伸ばしているところを具体的に数値で指摘してて、分かりやすいですね。
女:はい。
男:次に、問題点の指摘の報告ですが、従来の商品についてのお客様の声など、実例を出してもらえますか?その方が売り上げを伸ばした理由が分かりやすいと思います。
女:はい。
男:価格は末置き、変更なしということで問題ないと思います。最後のリスクの分析はなかなかの出来なんじゃないかな。あと一歩、先ほどの点、修正してきてください。
女:はい。ありがとうございます。
女の人は企画書をどう修正しますか?
阅读问题02-17 田中「ケンさん、日本に来て1か月ですね。」
ケン「はい。やっと日本の__ __ ★ __です。」
正解:1 排序:4-3-1-2
解析:正确语序:はい。やっと 日本の 生活 に なれた ところ です。(是的,我现在才刚适应在日本的生活。)
~になれる 表示习惯...,适应...
阅读问题01-04 A「今からサッカーをしませんか。」
B「すみません、ともだち( )待たせているので、また今度さそってください。」
正解:1 解析:句意:
A:“我们现在去踢球吧?”
B:“不好意思,我让朋友等着我了,我们下次再约吧。”
考察使役句的基本句型,一般他动词的使役态需用助词に,但持つ比较特殊,在忽略等待的内容的时候,也可以当做中性态自动词来看待,使役态一般用助词を。




