問題8 次の文の_★_に入る最もよいものを、1・2・3・4・から一つ選びなさい。
47. 雪会社の今井先輩は、自分はミスが多いといつも言っているが、___ ___ _★_ ___ ように見える。
解析
新人でわからないことばかりの 私からすると 何でも完璧にできている
- 雪会社の今井先輩 - 雪公司的今井前辈
- 自分はミスが多い - 自己经常犯错
- いつも言っている - 总是在说
- 新人でわからないことばかり - 有很多不懂的事情的新人
- 私からすると - 从我的角度来看/对我来说
- 何でも - 任何事情/所有事情
- 完璧にできている - 做得很完美
- ように見える - 看起来/似乎
翻译
"雪公司的今井前辈总是说自己经常犯错,但对于像我这样经验不足、很多事情都不懂的新人来说,他做什么事情看起来都很完美。"
問題8 次の文の_★_に入る最もよいものを、1・2・3・4・から一つ選びなさい。
45. 同じ高温 ___ ___ _★_ ___ は大きく変わる。
解析
でも温度や風の強さなど によって 感じ方
- 同じ高温でも - 即使是相同的高温
- 温度や風の強さなど - 温度和风力强度等
- によって - 根据/取决于
- 感じ方 - 感受方式/感觉
- 大きく変わる - 有很大变化
翻译
"即使是相同的高温,根据温度和风力的强弱等因素,人们的感受也会有很大的不同。"
問題7 次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
42.
(電話で)
A「お電話ありがとうございます。 建設営業課でございます」
B 「高橋さんはいらっしゃいますか。」
A 「失礼ですが、お名前を( )。」
在这段电话对话中,A想要有礼貌地询问对方的名字。这里需要选择一个表达礼貌请求的词组。
每个选项的发音和含义解析:
伺ったらいかがでしょうか(うかがったらいかがでしょうか)
伺ったらいかがでしょうか:意思是“如果询问(你的名字)怎么样?”
这个表达有些不自然,因为它在这里听起来像是建议而非请求。使用“伺ったら”不符合礼貌用语的习惯,因此不是最佳选择。
伺ってもよろしいでしょうか(うかがってもよろしいでしょうか)
伺ってもよろしいでしょうか:意思是“可以请教一下您的名字吗?”这是非常礼貌和合适的表达,用于询问对方的名字。
这个选项符合语境,因为它表达了礼貌地询问对方名字的意思。因此,这是正确的答案。
お伝えしたらいかがでしょうか(おつたえしたらいかがでしょうか)
お伝えしたらいかがでしょうか:意思是“如果我转告(您的名字)会怎么样?”
这个选项不合适,因为句子中A不是要传达信息,而是询问对方的名字。因此,这个选项不正确。
お伝えしてもよろしいでしょうか(おつたえしてもよろしいでしょうか)
お伝えしてもよろしいでしょうか:意思是“可以告诉我(您的名字)吗?”
这个表达的用法也不合适,因为它是询问能否传达信息,而不是直接询问对方的名字。因此,这个选项不正确。
正确答案:
2) 伺ってもよろしいでしょうか(うかがってもよろしいでしょうか)
这是正确的选项,因为它是一个非常礼貌的表达,用于询问对方的名字,符合对话的语境。
問題7 次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
40. 昨日、新しいできた遊地に行った。 電車より車のほうが早いだろうと思って車で行ったら、ひどい渋滞でかえって時間がかかってしまった。 やはり電車で( )。
句子的意思是:“昨天去了新开的游乐园。本来以为开车比坐电车更快,结果遇到了严重的堵车,反而花了更多时间。果然还是( )坐电车。”这里需要选择一个表达“后悔没有选择坐电车”的词组。
每个选项的发音和含义解析:
行けばよかった(いけばよかった)
行けばよかった:意思是“要是……就好了”,表示对未采取的行动或过去的决定感到后悔。
这个选项符合语境,因为句子描述了对未选择坐电车而选择开车的后悔。因此,这是正确的答案。
行くはずだった(いくはずだった)
行くはずだった:意思是“本应该去……”,用于表示计划或期待中的事情没有发生。
这个选项不符合语境,因为它不表达后悔的语气,句子是在表达对未选择坐电车的遗憾,因此不是正确答案。
行かなくて済んだ(いかなくてすんだ)
行かなくて済んだ:意思是“不去也可以”,用于表示由于某种原因而不需要去做某事。
这个选项不符合语境,因为句子想要表达的是后悔没有选择坐电车,而不是庆幸不用去。因此,这个选项不正确。
行きたくてしかたがなかった(いきたくてしかたがなかった)
行きたくてしかたがなかった:意思是“非常想去”,表示强烈的愿望。
这个选项不符合语境,因为句子想表达对未选择坐电车的后悔,而不是表示强烈想去的愿望。因此,这个选项不正确。
正确答案:
1) 行けばよかった(いけばよかった)
这是正确的选项,因为它表达了对未选择坐电车而选择开车的后悔,符合句子的语境。
問題7 次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
39. チームでの仕事をスムーズに進めるには、メンバー同士の十分なコミュニケーション( )。
句子的意思是:“为了使团队工作顺利进行,( )成员之间的充分沟通。”这里需要选择一个表达“充分的沟通是必要的或不可或缺的”的词组。
每个选项的发音和含义解析:
にすぎない(にすぎない)
にすぎない:意思是“只不过是……”,用于表达某事物的重要性不高或没有特别的意义。
这个选项不符合语境,因为句子希望表达的是沟通的重要性,而不是贬低其价值。因此,这个选项不正确。
が欠かせない(がかかせない)
が欠かせない:意思是“不可或缺的”,用于描述某物对于某个目的或结果是绝对必要的。
这个选项符合语境,因为句子在讨论要使团队工作顺利进行的条件,充分的沟通是不可缺少的。因此,这是正确的答案。
のおかげだ(のおかげだ)
のおかげだ:意思是“多亏了……”或“因为……的缘故”,用于表示某个好结果是由于某个因素而产生的。
这个选项不符合语境,因为句子不是在讨论因为某个因素而取得好结果,而是在表达实现某种目标的必要条件。因此,这个选项不正确。
とのことだ(とのことだ)
とのことだ:意思是“据说”或“听说”,用于传达别人说的话或信息。
这个选项不符合语境,因为句子中没有引用或传达他人信息的需要。因此,这个选项不正确。
正确答案:
2) が欠かせない(がかかせない)
这是正确的选项,因为它符合句子的语境,表示“充分的沟通是不可或缺的”。
問題7 次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
38. 1896年の第1回オリンピックに参加した国と地域の数は 14だったが、 2004年には200を超える( )。
句子的意思是:“在1896年的第一届奥运会中,参与的国家和地区数量是14个,但到了2004年,( )超过了200个。”这里需要选择一个词来表达随着时间的推移,数量增长到某个数值。
每个选项的发音和含义解析:
べきだった(べきだった)
べきだった:表示“应该……”,用于表示某种义务或建议的过去时态。
这个选项不符合语境,因为句子在描述数量的增加,而不是表达“应该”做的事情。因此,这个选项不正确。
つもりだった(つもりだった)
つもりだった:表示“打算……”,用于表示计划或意图的过去时态。
这个选项不符合语境,因为句子中没有表示某个计划或意图的内容,而是在描述一个实际的结果。因此,这个选项不正确。
ほかなかった(ほかなかった)
ほかなかった:意思是“除了……别无他法”,通常用于表达没有其他选择的情况。
这个选项不符合语境,因为句子不涉及没有选择的情况,而是在描述一个数量的变化。因此,这个选项不正确。
までになった(までになった)
までになった:表示“达到了……程度”,用于描述随着时间推移,某种情况或数量达到了一个新的水平。
这个选项符合语境,因为句子描述的是参与国家和地区的数量从14个增加到200个以上,说明数量达到了一个新的高度。因此,这是正确的答案。
正确答案:
4) までになった(までになった)
这是正确的选项,因为它符合语境,表达了数量随着时间的推移达到了一个新的高度。
問題7 次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
36. (カメラ屋で)
客:「カメラを海に落としてしまって、 電源が入らないんです。 中に水が入ってしまったようなのですが...」。
店員:「海水が入った( )、修理は難しいかもしれませんが、一応見てみますね」
在对话中,店员解释了如果海水进入相机,那么修理可能会很困难。这句话需要使用合适的表达来引出假设性条件。
每个选项的发音和含义解析:
のであれば(のであれば)
のであれば:意思是“如果是……的话”,用于假设或条件句。通常用于表示推测或假设某种情况。
这个选项符合语境,因为店员在假设相机进了海水的情况下,表示修理会很困难。因此,这是正确的答案。
ことであれば(ことであれば)
ことであれば:意思是“如果是……的事情”,可以用于假设或条件句,但通常用于抽象的或更一般的情况。
在这里,句子描述的是一个具体情况,即“海水进入相机”,而不是抽象的概念,因此不太合适使用“ことであれば”。因此,这个选项不正确。
のであって(のであって)
のであって:表示“虽然是……”,通常用于表示对比或补充说明。
在这里,句子需要的是一个假设性条件,而不是对比或补充说明的句型,因此这个选项不正确。
ことであって(ことであって)
ことであって:表示“虽然是……的事情”,类似于“のであって”,也用于对比或补充说明。
同样,这个句型不适合用来表示假设条件,因此这个选项不正确。
正确答案:
1) のであれば(のであれば)
这是正确的选项,因为“のであれば”用于假设性条件,符合句子中店员假设相机进水的语境。
問題7 次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
32. 携帯電話を一人一台持つのは当たり前と言われる現代で、私のように携帯電話なしで生活している人は( )いるのだろうか。
句子意思是:“在现代,携带手机被认为是理所当然的,像我这样没有手机生活的人( )还会有呢?”需要选择一个词来表示在这种普遍情况下,可能存在的数量或情况。
每个选项的发音和含义解析:
どうも(どうも)
どうも:有多种含义,包括“总是”、“似乎”、“怎么也”。它可以表示感谢(どうもありがとう)或者表示一种不确定性(どうも~らしい)。
这里“どうも”不符合语境,因为没有表达出想要问“到底有没有”这种疑问的意思。因此,这个选项不正确。
どれほど(どれほど)
どれほど:意思是“多少”或“多么”,常用于询问数量或程度。
这个词一般用于对数量的询问(例如,どれほどの人が来るでしょうか?),而不是表达对可能性或存在的疑问。因此,这个选项不合适。
どうしても(どうしても)
どうしても:意思是“无论如何”或“怎么也”,用于表示某种必然性或决心。
这个词不适合语境,因为它不能表达出疑问的语气,特别是对数量或存在的疑问。因此,这个选项不正确。
どんなに(どんなに)
どんなに:意思是“无论如何”或“多么”,通常用于强调某种情况的程度或可能性。
在句子中使用“どんなに”表示强调一种极端情况,表达“无论如何,像我这样没有手机生活的人到底还存在多少呢”的疑问语气,因此这是正确的答案。
正确答案:
4) どんなに(どんなに)
这是正确的选项,因为“どんなに”用于表达对存在情况的极端疑问,符合句子的语境。
問題4 ( )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4・から一つ選びなさい。
19. 西川さんは転校してきたばかりだが、友達もできて、もうすっかりクラスに( )ている。
题目中的句子“西川さんは転校してきたばかりだが、友達もできて、もうすっかりクラスに( )ている”意思是“西川刚刚转校过来,但已经交到了朋友,已经完全( )到了班级里”。这里需要找到一个词来描述西川已经很好地融入到新班级的情境。
每个选项的发音和含义解析:
当てはまって(あてはまって)
当てはまる(あてはまる):意思是“适用”或“符合”,通常用来表示某个条件或规则适用于某种情况。
这个词不符合语境,因为这里描述的是“融入班级”的情境,而不是“符合”某个条件。因此,这个选项不正确。
溶け込んで(とけこんで)
溶け込む(とけこむ):意思是“融入”或“融洽”,表示一个人或事物与周围环境或群体自然地融合在一起。
句子中的“友達もできて、もうすっかりクラスに溶け込んでいる”意思是“已经交到了朋友,已经完全融入到了班级里”,这与上下文完全吻合,因此这是正确的答案。
結びついて(むすびついて)
結びつく(むすびつく):意思是“结合”或“联系”,通常用来表示两个事物之间的关系或联系。
虽然“结交朋友”可能有一些“联系”的含义,但它并不准确描述“融入”一个班级的情况,因此不是最佳答案。
触れ合って(ふれあって)
触れ合う(ふれあう):意思是“接触”或“交流”,通常表示人与人之间的相互接触和交流。
虽然这个词有“人与人之间建立关系”的意思,但它并不完全表达“融入”一个新的环境或班级的含义,因此不是正确的选项。
正确答案:
2) 溶け込んで(とけこんで)
这是正确的读法和用法,符合题目中“西川さんは転校してきたばかりだが、友達もできて、もうすっかりクラスに( )ている”的语境,表示“融入”或“融洽”。
問題1: ___の言葉の読み方として最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
5. とても鮮やかだったことを覚えています。
每个选项的发音和含义解析:
おだやか(穏やか)
穏やか(おだやか):意思是“平静”、“温和”、“平稳”,通常用来形容天气、海面、人等的平静和稳定状态。
这个词与“鮮やか”的意思无关,因此不是正确的选项。
さわやか(爽やか)
爽やか(さわやか):意思是“清爽”、“爽朗”,通常用来形容天气、风、空气或人的性格清新爽朗。
虽然这个词有积极的含义,但它并不符合“鮮やか”的意思,因此不是正确的选项。
あざやか(鮮やか)
鮮やか(あざやか):意思是“鲜艳”、“鲜明”、“生动”,通常用来描述颜色的鲜亮、生动或印象的深刻。
题目中“とても鮮やかだったことを覚えています”意思是“我记得它非常鲜艳”,因此这个选项符合上下文,是正确答案。
なごやか(和やか)
和やか(なごやか):意思是“和睦”、“和谐”,用来形容气氛或关系的和谐、友好。
这个词与“鮮やか”的意思无关,因此不是正确的选项。
正确答案:
3) あざやか(鮮やか)
这是正确的读法,符合题目中“とても鮮やかだったことを覚えています”的语境,表示“非常鲜艳”或“非常生动”。