问题07-38 「一つの仕事を少なくとも三年は( )、どこに行っても何もできない」と言われた。
我被别人说“一个工作如果不最少坚持做三年的话,不管去了哪儿都只能一事无成”。
やり続けられなかったら:表示“如果不能继续做下去的话”;
やり続けられなくなっても:表示“即使不能继续做”;
やり始められなかったら:表示“如果不能开始做的话”;
やり始められなくなっても:表示“即使不能开始做”。
问题07-37 (会社で)
A「じゃ、来週の打ち合わせも水曜日でいいですか。」
B「あ、スケジュールを( )ちょっとわからないので、後で連絡します。」
(在公司中)A:“下周的会议定在星期三行吗?”B:“啊,不去确认一下程表
的话说不准,一会儿联系你。”
確認していないと:表示“如果没有确认的话……”;
確認してみないと:表示“如果不去确认一下的话……”;
確認しているか:表示“是否已经确认了”;
確認してみるか:表示“是否尝试确认”。
本题考查:~ないと~ない:如果没…则不…选项1和2
都带有该句型。但是选项1的「確認していない」只能表示状
态,而不能表示动作,文章中显然说话人B是说"要去确认一
下行程”",理应是一个动作,所以「確認してみる」更符合句
意。
问题07-32 最近( )パソコンの調子がおかしい。この状態が続くようだったら一度修理に出したほうがよさそうだ。
最近总感觉电脑有点问题。如果这个状态继续下去的话,去修一次似乎比较好。
ちっとも:表示“一点儿(也不)”;
いったい:表示“从总体上,总的说来”;
どうも:表示原因理由模糊不清,“总觉得……”;
まさか:表示“难道”。
问题05-22 すぐに仕事にとりかかります。
马上开始着手工作。
仕事にとりかかります:“开始着手工作”;
仕事を探します(しごとをさがします):“找工作”;
仕事を始めます(しごとをはじめます):“开始工作”;
仕事を教えます(しごとをおしえます):“指导工作”;
仕事を頼みます(しごとをたのみます):“拜托工作”。
问题01-05 ガラスの破片が落ちているから、気をつけてください。
散落着玻璃碎片,请当心。
ひがた(干潟):“海涂,海潮退后露出的海滩”;
はがた(歯型):“牙印”;
はへん(破片):“碎片”;
其余为干扰项,排除。
问题01-02 近年、科学技術は著しい進歩を見せている。
近年,科学技术展现了显著的发展。
かがやかしい(輝かしい):“解煌,耀眼”;
いちじるしい(著しい):“显著,明显”;
其余两项为干扰项,排除。
问题01-01 海外市場に進出するために販売部門を拡充した。
为了打入海外市场扩大销售部门。
こうじゅ(口授):“口授,口传”;
こうじゅう(講中):“参加金融互助会的人们”;
かくじゅう(拡充):“扩大,扩充”;
其余为干扰项,排除。
问题02-09 災害にそなえることはとても大切だ。
预防灾害十分重要。
1、備える(そなえる):具备,设置,准备,防备
2、準える(なぞらえる):比作,模拟
其余为干扰项
问题01-05 これは特別な素材で作られているそうだ。
这像是由特别的材料制作而成的。
1そうざい(惣菜):家常菜
3そざい(素材):材料,原木,对数,资料,物资
其余为扰项
问题07-41 昨日はかなり風が強くて、何度も帽子を( )。
1飛ばされたところだ:帽子刚被吹飞。たところだ, 刚做完某事。
2 飛んでいったところだ:帽子刚还在飞着。
3飛ばされそうになった:帽子都快要被吹飞了 Vます形+そうになる 眼看就要~
4 飛んでいきそうになった:帽子好像快要飞走了。
问题07-38 (映画館で)
夫「席の番号、忘れちゃった。何番 ( )?」
妻「Jの14と15だよ。」
1.だったようね:好像是几号。
2.だっけ~:来着。っけ,表示对记忆不清或者知道但忘了的事情的确认。
3.じゃなかったの:不是几号么。表示否定。
4.なんじゃないか:不就是几号么。表示委婉断定。
问题07-37 先月から食堂でアルバイトを始めた。お客さんがおいしいと( )、うれしくなり、もっと頑張ろうと思える。
1.言ってあげるたびに:每次给他们说的时候。てあげる为别人做某事。
2.言ってあげるように:为了给他们说。
3.言ってくれるたびに:每次对我们说的时候。てくれる别人给我们做某事。
4.言ってくれるように:为了对我们说。
问题07-36 ( )昼過ぎまで寝ているのはよくないと思う。
1.休みの日どころか:哪是休息的日子啊
どころか表示不是前项,而是程度更严重甚至是相反的后项。漢字どころか、ひらがなも書けない。
2.休みの日かというと:至于是否是休息日
かというと:至于是否~, 后接否定的推导结果。文章がうまければ誰でも作家になれるかというと、そんなことはない。
3.休みの日にしては:虽然是休息日
にしては表示前项与后项不符, 跟预想不符。このお弁当は300円にしては、量も多いし味もいい。
4.休みの日だからといって:虽说是前项, 但因此就做后项是不对的。
问题01-03 ここが外れていますけど、どうしたんですか。
这里脱落了,是怎么了吗?
①外れる(はずれる):脱落;不中;违反;出众;落选。ねじが外れる。螺丝脱落。
②乱れる(みだれる):不平静;紊乱,错乱;散乱。乱れた世の中。乱世。
③破れる(やぶれる):撕破;打破;决裂;灭亡 水道管が破れる。水管破裂。
④潰れる(つぶれる): 压坏;破产;磨损;聋,瞎;错过。 卵が潰れた。鸡蛋破了。
问题01-05 本田さんはとても勇ましい人だ。
本田是个很勇敢的人。
①逞しい(たくましい): 健壮; 旺盛;顽强。逞しい精神力。坚强的精神。
②喧しい(やかましい): 吵闹;繁杂;坳脾气;讲究。手続きは喧しい。手续繁杂。
③勇ましい(いさましい):勇敢;活泼;雄壮。勇ましい兵士。勇敢的战士。
④厚かましい(あつかましい): 厚脸皮。 厚かましいやつ、厚颜无耻的家伙。
问题09-51
以下は、留学生の作文である。
農業ボランティア
ゴメス フランシスコ
半年前、 私は友達に誘われて、 働き手が足りない農家を手伝う 「農業ボランティア」を始めた。 過去にごみ拾いなどのボランティアはしたことがあったが、 農業ボランティアのことは友達に聞くまで知らなかった。 私は日本でいろいろな経験をしたいと思っていたので、参加することにした。
わたしが手伝っているのは南さんという農家だ。40代の夫婦がトマトやキャベツなど、いろいろな野菜を作っている。農作業は初めての経験だったが、農業は想像していた以上に知識や経験が必要だと感じた。
( 48 )、収獲のタイミングは、成長の具合や天気予報をもとに、いつがいいかを判断しなければならない。また、トマトなどは成長の段階に応じて与える水の量を変えないとしっかり育たない。体力( 49 )必要で、農業は本当に大変な仕事だ。
収穫したばかりのトマトを初めて食べさせてもらったときはあまりおいしくて( 50 )。収穫したときの達成感や、大切に育てた野菜を味わう喜びは、このボランティアに参加しなければ感じられなかっただろう。
農業として役に立てたことが嬉しかったし、多くの貴重な経験をすることができた。( 51 )本当に良かったと思う。
作者要表达“参加这项农活志愿服务,我真的觉得非常好”。常见的说法有两种:
选项1 「やってみて本当に良かったと思う」=“做了以后,真的觉得很好”。最贴近“做了之后,真的觉得很好”的直接感慨。
选项3 「やってみたら本当に良かったと思う」=“一旦去做了,就真心觉得很好”。但“~たら”更多带有“如果尝试一下,就会发现很好”的含义;文中更像是在“亲身体验之后”的感叹,所以选“やってみて”会更自然。
排除项:
选项2 「やってみても」:“即使做了也……”,用在这里不合适。
选项4 「やってみたから」→ “因为做了,所以才觉得很好”,语感有点怪,因为“本当に良かったと思う”本身就是对“做了”这一决定的肯定,不需要用“から”再加“因为……才”来解释。
答案:1. やってみて
翻译
下面是一篇留学生的作文。
农业志愿者
戈麦斯·弗朗西斯科
半年前,在朋友的邀请下,我开始加入“农业志愿工作”,去帮那些人手不足的农户。以前我也做过捡垃圾等志愿工作,但在朋友告诉我之前,我从不知道还有“农业志愿者”。因为我希望能在日本多积累一些不同的体验,所以决定参加。
我现在帮忙的是一户姓南的人家,是一对四十多岁的夫妇,种着西红柿、卷心菜等各种蔬菜。这是我第一次做农活,才发现农业比我想象中更需要知识和经验。
比如,像是采收的时机,就必须根据作物的生长情况和天气预报来判断什么时候最好。再比如,像西红柿这样的蔬菜,要根据生长阶段来调整浇水的量,否则就无法健康成长。做农活也需要体力,我真切感受到农业是一份非常辛苦的工作。
当我第一次吃到刚采摘的新鲜西红柿时,味道之好让我不禁感动了起来。那种收获的成就感,以及品尝自己精心照料的蔬菜带来的喜悦,如果没有参加这次志愿活动,恐怕都无法体会到。
能在农业方面出一份力让我感到非常高兴,同时也收获了很多宝贵的经验。能参与进来,我真的觉得非常值得。
问题08-45 このドレスを替ると、___ ___ _★_ ___気分になる。
正确排序:1 → 3 → 4 → 2
このドレスを替ると、映画か何かに出てくるお姫様にもなったような気分になる。
“在电影里或者什么场景里出现的……”,先用“映画か何かに”,后接“出てくる”,形成“映画か何かに出てくる”。
紧接“お姫様にも”,表示“出现在电影里的公主”。
收尾用“なったような”,表示“仿佛变成……一样的感觉”。
合起来就是“好像变成了电影里出现的公主一般的感觉”。
问题08-44 娘「今度のスピーチコンテスト、参加しようかなあ。でも、自信ないなあ。」
母「チャレンジ___ ___ _★_ ___?いい経験になると思うよ。」
正确排序:3 → 1 → 4 → 2
チャレンジするだけしてみたら?いい経験になると思うよ。
“チャレンジする”是“挑战(参加比赛)”的动词短语,先用“する”标示动作。
在“チャレンジする”后面接“だけ”表示“至少尝试一下(只要做了就算)”。合起来就是“チャレンジするだけ”。
紧接“してみたら”是“做做看(怎么样)?”的意思。
“チャレンジするだけしてみたら?”可以翻译为“至少尝试一下怎么样呢?”,是劝说的语气。
问题08-43 長く使っている電子レンジが壊れてしまった。古いものだし、修理に___ ___ _★_ ___買い替えたほうがいいかもしれない。
正确排序:3 → 4 → 2 → 1
長く使っている電子レンジが壊れてしまった。古いものだし、修理にかかる費用を考えるともう買い替えたほうがいいかもしれない。
“修理にかかる費用” 是一个固定短语,意思是“修理所需要花费的费用”。因此“かかる”要先接在“修理に”后,“費用を”紧跟其后,构成“修理にかかる費用を”。
接下来要说“如果把……考虑进去”的意思,用“考えると”跟在“費用を”后面,合成“費用を考えると”,表示“考虑(那笔)费用的话……”。
最后加上“もう”,连接后文“もう買い替えたほうがいいかもしれない”,表示“(与其修…) 还不如干脆换一台”。
问题07-42 社長として、社員全員が仕事に満足できる環境を整えたい。それは単なる理想( )。いや、私は理想ではなく必ず実現できると信じている。
句意:“作为社长,我想打造让全体员工都满意的工作环境。那只是一个单纯的理想吗?不,我相信这并不是理想,一定能实现。”
结合后面的“いや”可知,空格处要表达“难道只是……吗?”的反问语气,用“~でしかないのだろうか”最自然:
1. でしかないはずだ
“应该只是……”带有断定意味,不符合紧接“不,我相信不是理想……”的转折语气。
2. でなくてはいけないはずだ
“非得是……才行”,和句意不符,也没有反问语气。
3. でしかないのだろうか
“难道只是……吗?”非常符合句子前半的反问语气,之后再用“いや……”转折说明并非如此。
4. ではいけないのだろうか
“难道不能……吗?”与“只是理想吗”的语境不符。
问题07-40 洗濯機に入れるときに気づいたからよかったが、もう少しで大事な領収書をズボンのポケットに入れたまま( )。
句意:“好在放进洗衣机的时候发现了,否则再迟一点我就要把重要的收据连同裤子一起洗了。”
空格处要表达“差一点就要把它……了”之意,用“~するところだった”:
1. 洗濯したようだ
“好像已经洗了”,不符合“差一点就要洗”的语义。
2. 洗濯するつもりだった
“本来打算洗”,侧重“打算”,不表达“差一点儿就被洗了”的那种危急感。
3. 洗濯したせいだ
“因为洗了”,与后文“险些把收据和裤子一并洗了”的意思不搭。
4. 洗濯するところだった
“差一点就要洗了”,正好表达“险些把收据和裤子一并洗了”的意思。
问题07-37 この研究を始めたころは、そんなことを研究して意味が( )批判的な意見も多かったが、最近少しずつ認めてもらえるようになってきた。
句意:“刚开始做这项研究的时候,很多人都批评说‘研究那种东西有意义吗’,但最近也渐渐得到他们的认可了”。
空格处要填入“有人说:‘~是否有意义’”这一句式,形式是“意味があるのかというような”:
1. あるというような
“意味があるというような批判的な意見”就变成“批评说‘有意义’”,意思相反,错误。
2. あるのかというような
“意味があるのかというような批判的な意見”正是“批评说‘有没有意义呢?’”的意见,很符合句意。
3. あるということの
“意味があるということの批判的な意見”字面上表示“批评那个‘有意义’的事实”,语义怪异,不符合“质疑其是否有意义”的意思。
4. あるのかということ
“意味があるのかということ批判的な意見”缺少“のような/の”使得语法不完整,不能直接修饰“批判的な意見”。
问题07-34 この図書館には、借りている本を全部( )、ほかの本が借りられないという規則がある。
句意:“这个图书馆规定:如果不把所有借的书都还上,就不能再借别的书。”
空格前应填入“除非先……否则不行”的表达,正确的形式是“返してからでないと”。
1. 返したすえに
“返した末に”意思为“还书之后”,但通常“~末に”表示经历一段过程或经历后得到某结果,不用于“除非先还,否则不能借”的固定句型。
2. 返したとはいえ
“返したとはいえ”意为“虽然归还了(但……)”,是让步语,语义不符句意。
3. 返してはじめて
“返してはじめて”表示“只有等到归还之后才……(得以发生)”,也有“除非先还书,才能借其他书”的意味,但后面要接积极意义:“返してはじめてほかの本が借りられる”。题干后面是“返してはじめて、ほかの本が借りられない”,与正确用法不符。
4. 返してからでないと
“返してからでないと、ほかの本が借りられない” 表示“必须先还书,否则就无法借其他书”,与句意一致。
问题07-32 この作業はかなり大変なので、一日で終わらせるのは( )無理だろう。
句意:“这项工作相当辛苦,要在一天之内做完恐怕是不可能的。”
空格后接“無理だろう”,意在表达“几乎不可能”、“基本上不可能”,对应“几乎肯定不可能”的说法,常用“まず”
1. つい
“つい”常用于表达“不由自主地”、“不知不觉地做了……”等含义,与“無理だろう”搭配不合适。
2. まず
“まず無理だろう”相当于“从一开始就几乎不可能”,在日语里非常常见,符合句意“要在一天内做完基本上不太可能”。
3. たとえ
“たとえ~”通常用来引导“即使……也……”的让步状语,需要后面接“~ても”,单用“たとえ無理だろう”不完整,而且不合常规表达。
4. 今に
“今に”意为“迟早、不久就……”,与“無理”搭配不合理,无法表达“几乎不可能”。
问题07-31 水泳教室に通い始めたころは、怖くて水に顔をつけること( )できなかったが、今は泳ぐのが大好きだ。
句意:“刚开始去游泳教室的时候,太怕了,连把脸伸到水里都做不到,但现在非常喜欢游泳。”
空格后接“できなかった”,意在表达“连……都做不到”的意思,对应的语法助词是“さえ”。
1. なら
“~なら”是条件形,“如果……的话”,并不表示“连……都”的意义,因此不合适。
2. ほど
“~ほど”常表示“达到……程度”,“怖くて水に顔をつけるほどできなかった”不通顺,而且“ほど”并不表示“连……都”。
3. さえ
“~さえできなかった”表示“连……都做不到”,与句意“连把脸伸到水里都做不到”完全吻合。
4. ばかり
“~ばかり”表示“只是……”、“几乎只……”,无法表达“连做不到”的强调含义,不符合句意。
问题06-29 ふもと
“ふもと”特指“山麓、山脚下”。
1.明日、駅のふもとで池田さんと会う約束をした
“ふもと”只用于山,不可说“駅のふもと”。
2.あのビルのふもとに、新しいお店ができるらしい
“ふもと”只用于山,“ビルのふもと”极少见且不规范。
3.山のふもとに車を止めて、そこから登りましょう
正确。“山のふもと”就是“山脚”,符合语义。
4.ドアのふもとに猫がいて、開けることができない
“ドアにふもと”没有意义,不合常理。
问题05-25 彼女のあのしぐさは印象的だった。
句意: “她的那个(举止/动作/姿态)给人印象很深。”
“しぐさ”就是“举止、动作、姿态”的意思。
选项 1. 考え
“考え”是“想法、思考”,与“动作、姿势”无关。
选项 2. 動作
“動作”是“动作、举动”,与“しぐさ”意义相符,常可互换。
选项 3. 着装
“着装”是“穿着打扮”,不等同于“举止、动作”。
选项 4. 言葉
“言葉”是“语言、话语”,与“肢体动作”无关。
问题04-18 山口さんは、子どもが怖がらないように優しい( )で話しかけた。
句意: “山口先生为了孩子不觉得害怕,便用温柔的口气跟他说话。”
选项 1. 音声(おんせい)
“音声”本意是“声音”,可以说“優しい声で話す(用温柔的声音说话)”,但题中空格后直接接“で話しかけた”,“優しい音声で”较少使用,更常说“優しい声で”。此处若写“音声”,语感略微不自然。
选项 2. 口調(くちょう)
“口調”意为“语调、口气”,与“優しい”搭配后,“優しい口調で話しかけた”非常自然,意思是“用温和的语气/口吻说话”,最符合句意。
选项 3. 顔色(かおいろ)
“顔色”指“脸色、面色”,与“話しかけた”搭配不合逻辑。
选项 4. 内心(ないしん)
“内心”指“内心想法”,与说话的方式无关,不可与“で話しかけた”连用。
问题04-14 会員の登録が( )したので、今からサービスを利用できます。
句意: “会员注册已经完成,所以现在可以使用服务。”
选项 1. 決着(けっちゃく)
“決着”多用于“纠纷、争论”达成结论或解决的意思(例如:“争いが決着した”)。不用于“注册流程完成”这一场景。
选项 2. 完了(かんりょう)
“完了”表示“任务、手续等已经圆满结束”,正好对应“注册已完成”的意涵。
选项 3. 終業(しゅうぎょう)
“終業”一般用于“下班、结束工作”之意。
选项 4. 到達(とうたつ)
“到達”指“到达某个地点或目标”,不能表示“手续/流程已完成”。
问题03-13 家のポストに私( )の手紙が入っていた。
句意: “家里的信箱里放着寄给我的信。”
选项 1. 宛て(あて)
“私宛ての手紙”就表示“寄给我的信”,是标准说法。
选项 2. 着き(つき)
“着き”源自动词“着く”,意为“到达”,并不是表示“给谁”的对应词,也不能单独用来填“私~の手紙”。
选项 3. 届け(とどけ)
“届け”是“递送、送达”的意思,但本题需要的是“给谁写的”,而不是“把信送到哪里”。
选项 4. 便り(たより)
“便り”本身是“音信、消息”之意,不能与“私~の手紙”这种结构搭配。
问题01-03 今から行うのは背骨を伸ばす体操です。
句意: “现在要做的是拉伸脊椎的体操。”
选项 1. せいこつ
“せいこつ”常见于“整骨”或“生骨”等词,但并非“背骨”一词的读法。
选项 2. せこつ
“せこつ”不对应现代日语里“背骨”的读音,没有这个读法。
选项 3. せいぼね
误认为是把“背”读成“せい”。
选项 4. せぼね
“せぼね”是现代日常用法里“背骨”的标准训读,把“背”读作“せ”,“骨”读作“ほね”,不过因为“背骨”合在一起,“骨”后面的“ほ”浊化变成“ぼ”,所以读作“せぼね”。
问题01-04 すぐに実践できるとは思っていなかった。
句意: “没想到会立刻就能实践。”
选项 1. じっせん
“実践”在日语中常见读作“じっせん”,符合常用读法。
选项 2. じっけん
“実験”读作“じっけん”,意为“实验”。
选项 3. じっぜん
有“実然(じつぜん)”等词,但“じっぜん”并非“実践”的正确读音。
选项 4. じっげん
干扰项,无此读音。